-
1 en
1. en prep1) (lugar, sitio, dirección) an, auf, in2) ( temporal) in3) ( relación) an2. en adv(modo, manera) aufpreposición1. [lugar - en interior] in (+D)en el plato/la mesa auf demTeller/Tisch ; [ - en lugar concreto]2. [lugar de llegada] in (+A)3. [momento preciso]4. [tiempo transcurrido] in5. [medio de transporte] mit (+D)6. [modo]la inflación ha aumentado en un 10% die Inflation ist um 10% gestiegen7. [precio]te lo dejo en 5.000 ich gebe es dir für 50008. [tema]9. [causa] an (+D)10. [cualidad] an (+D)enen [en]num1num (lugar) in +dativo auf +dativo an +dativo; (con movimiento) in +acusativo auf +acusativo an +acusativo; el libro está en el cajón das Buch ist in der Schublade; pon el libro en el cajón leg das Buch in die Schublade; he dejado las llaves en la mesa ich habe die Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen; coloca el florero en la mesa stell die Blumenvase auf den Tisch; en la pared hay un cuadro an der Wand hängt ein Bild; pon el póster en la pared kleb das Poster an die Wand; estar en el campo/en la ciudad/en una isla auf dem Lande/in der Stadt/auf einer Insel sein; en Alemania/en Turquía/en Irak in Deutschland/in der Türkei/im Irak; vacaciones en el mar Urlaub an der See; jugar en la calle auf der Straße spielen; vivo en la calle Mozart ich wohne in der Mozartstraße; estoy en casa ich bin zu Hause; estoy en casa de mis padres ich bin bei meinen Eltern; trabajo en una empresa japonesa ich arbeite bei einer japanischen Firmanum2num (tiempo) in +dativo; en el año 2000 im Jahre 2000; en el año 1995 Kobe sufrió un terremoto Kobe wurde (im Jahre) 1995 von einem Erdbeben heimgesucht; en otra ocasión bei einer anderen Gelegenheit; en aquellos tiempos damals; en un mes/dos años innerhalb eines Monats/von zwei Jahren; lo terminaré en un momento ich mache es gleich fertig; en todo el día den ganzen Tagnum3num (modo, estado) en venta zu verkaufen; en flor in Blüte; en construcción im Bau (befindlich); en vida am Leben; en absoluto auf (gar) keinen Fall; en voz alta laut; decir algo en español etw auf Spanisch sagen; de tres en tres jeweils zu dritt; de dos en dos paarweise; pagar en euros in Euro bezahlennum4num (medio) papá viene en tren/coche Papa kommt mit dem Zug/Auto; he venido en avión ich bin geflogen; lo reconocí en la voz ich erkannte ihn an der Stimmenum5num (ocupación) doctor en filosofía Doktor der Philosophie; trabajo en ingeniería genética ich arbeite als Genetiker(in); estar en la policía bei der Polizei sein; estar en la mili beim Militär sein; trabajar en Correos/en una fábrica bei der Post/in einer Fabrik arbeitennum6num (con verbo) pienso en ti ich denke an dich; no confío en él ich vertraue ihm nicht; ingresar en un partido in eine Partei eintreten; ganar en importancia an Bedeutung gewinnennum7num (cantidades) aumentar la producción en un 5% die Produktion um 5 % steigern; me he equivocado sólo en 2 euros ich habe mich nur um 2 Euro verrechnet
См. также в других словарях:
TODO — (Del lat. totus.) ► adjetivo / pronombre indefinido 1 Que se toma entero, sin excluir nada: ■ se comió todo el pan; me gustan todos los animales. ► adjetivo 2 Que afecta a la totalidad de lo que se refiere: ■ todo fiel cristiano debe ir a misa.… … Enciclopedia Universal
todo,\ -da — (l. totu) 1) adj. pron que se toma entero sin excluir nada se comió todo, da el pan cómelo todo, da tú responderás por todos se usa en singular y sin artículo cuando al referirse al conjunto quiere señalar cada una de sus partes reales o posibles … Diccionario de motivos de la Lengua Española
todo,\ -da — (l. totu) 1) adj. pron que se toma entero sin excluir nada se comió todo, da el pan cómelo todo, da tú responderás por todos se usa en singular y sin artículo cuando al referirse al conjunto quiere señalar cada una de sus partes reales o posibles … Diccionario de motivos de la Lengua Española
todo,\ -da — (l. totu) 1) adj. pron que se toma entero sin excluir nada se comió todo, da el pan cómelo todo, da tú responderás por todos se usa en singular y sin artículo cuando al referirse al conjunto quiere señalar cada una de sus partes reales o posibles … Diccionario de motivos de la Lengua Española
Mitología yoruba — Bosque sagrado de Osun Osogbo. La mitología yoruba es la gama mundial de deidades de creencias y religiones yoruba, procedente de África (principalmente en Nigeria y Benín), y que han influido o ha dado a luz a varias religiones en el resto del… … Wikipedia Español
León Gieco — Datos generales … Wikipedia Español
La nona — Para la película realizada sobre esta obra de teatro, véase La nona (película). La nona es una obra de teatro del dramaturgo argentino Roberto Cossa y una película argentina realizada sobre la misma, realizada por Héctor Olivera en 1978, con Pepe … Wikipedia Español
Luces — Luces, Candace, Acción Saltar a navegación, búsqueda Lights, Candace, Action, llamado Luces, Candace, Acción en Latinoamérica, es un episodio de la serie Phineas y Ferb. Fue estrenado en Estados Unidos el 3 de febrero. En el episodio, Phineas y… … Wikipedia Español
Lights, Candace, Action! — Lights, Candace, Action, llamado Luces, Candace, acción en Latinoamérica, es un episodio de la serie Phineas y Ferb. Fue estrenado en Estados Unidos el 3 de febrero. En el episodio, Phineas y Ferb dirigen una película donde Candace actúa,… … Wikipedia Español
bandido — bandido, da adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que hace muchas picardías o travesuras: El muy bandido se comió todo el chocolate. Este perro es un bandido: está siempre durmiendo en los sillones. Sinónimo: granuja. sustantivo masculino,f … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Akuma no mi — Las Frutas del Diablo (悪魔の実, Akuma no Mi), en ocasiones llamadas también como nueces de Belcebú en la versión española del anime son unas frutas ficticias que aparecen en el manga y anime One Piece. Se dice que son las frutas del mar y que el… … Wikipedia Español