-
1 Schutzdach
Schutzdach n 1. shelter; canopy; 2. ARCH, KONST porch (Überdachung am Haus); 3. shed, penthouse, pentice (angebaut); 4. awning (Sonnenschutz)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schutzdach
-
2 Schutzdach
Schutzdach n canopyDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Schutzdach
-
3 Schutzdach
* * *das Schutzdachpenthouse; canopy; shelter* * *Schụtz|dachntporch; (an Haltestelle) shelter* * *Schutz·dach* * ** * *n.canopy n.shelter n. -
4 Schutzdach
n < bau> ■ shed; shelter -
5 Schutzdach
-
6 Schutzdach
nArchitektur & Tragwerksplanung shelter -
7 Schutzdach
n1. canopy2. protective cover3. shelter -
8 Einstellplatz
m in Großgarage: parking space; unter Schutzdach: carport* * *der Einstellplatz(Auto) carport* * *Ein|stell|platzm(auf Hof) carport; (in großer Garage) (covered) parking accommodation no indef art* * *Ein·stell·platzm1. (Platz zum Unterstellen) carport2. (Stellplatz) parking space* * ** * ** * *der parking space; (auf eigenem Grundstück) carport -
9 Sonnensegel
n1. (Plane) awning2. RAUMF. solar sail* * *das Sonnensegelawning* * *Sọn|nen|se|gelnt1) (= Schutzdach) awning2) (bei Raumfahrzeug) solar sail* * *Son·nen·se·gelnt1. (Schutzdach) awning2. RAUM solar sail [or panel]* * *1. (Plane) awning2. RAUMF solar sail* * *n.awning n. -
10 Dach
n; -(e)s, Dächer1. (Hausdach) roof; ein / kein Dach über dem Kopf haben have a / no roof over one’s head; jemandem das Dach über dem Kopf anzünden set fire to s.o.’s home while they are in it, burn s.o. out umg.; sie wohnen alle unter einem Dach they all live under the same roof; unterm Dach ( juchhe umg., hum.) wohnen live (right up) under the roof; das Dach der Welt GEOG. fig. the roof of the world3. fig.: unter Dach und Fach (in Sicherheit) under cover, safely sheltered; Vertrag etc.: all settled ( oder signed and sealed), in the bag umg.; etw. unter Dach und Fach bringen in Sicherheit: bring s.th. into safety; fig. (arrangieren) get s.th. settled; (fertig stellen) get s.th. out of the way; eins aufs Dach bekommen oder kriegen umg., fig. get a clip (a)round the ears; (getadelt werden) get a real ticking-off (Am. dressing-down) ( oder bollocking Sl.), get it in the neck; jemandem eins aufs Dach geben umg. (schlagen) give s.o. a clip (a)round the ears; fig. (kritisieren etc.) show s.o. what’s what; ( auch jemandem aufs Dach steigen) (tadeln) come down on s.o. like a ton of bricks, give s.o. hell, haul ( oder rake) s.o. over the coals* * *das Dachroof; housetop; top* * *Dạch [dax]nt -(e)s, ordm;er['dɛçɐ]1) roofein/kein Dach über dem Kopf haben (inf) — to have a/no roof over one's head
mit jdm unter einem Dach wohnen — to live under the same roof as sb
jdm das Dach überm Kopf anzünden — to burn down sb's house
unterm Dach wohnen (inf) — to live in an attic room/flat (Brit) or apartment; (im obersten Stock) to live right on the top floor
etw unter Dach und Fach bringen — to get sth all wrapped up/signed and sealed/safely under cover
2) (fig inf)jdm aufs Dach steigen (inf) — to get onto sb (inf)
* * *(the top covering of a building etc: a flat roof; a tiled roof; the roof of a car.) roof* * *<-[e]s, Dächer>[ˈdax, pl ˈdɛçɐ]nt1. (Gebäudeteil, Schutzdach) roofdas \Dach der Welt the Roof of the Worldein steiles \Dach a steep [or spec high-pitched] roofein \Dach mit Schiefer decken to slate a roof[mit jdm] unter einem \Dach wohnen [o leben] to live under the same roof [as sb]unterm \Dach in an/the atticunterm \Dach wohnen to live in an attic room/flat [or AM a. apartment]; (im obersten Stock) to live [right] on the top floorjdm das \Dach überm Kopf anzünden (fam) to burn down sb's house, to raze sb's house to the ground3.▶ [von jdm] eins aufs \Dach bekommen [o kriegen] (fam: geohrfeigt werden) to get a clout round [or AM slap upside] the head [from sb] fam; (getadelt werden) to be given a talking to [by sb], to get it in the neck [from sb] fam▶ unter \Dach und Fach sein to be all wrapped up [or fam in the bag]; Vertrag a. to be signed and sealed; Ernte to be safely in▶ etw unter \Dach und Fach bringen/haben to get/have got [or AM gotten] sth all wrapped upwir haben den Vertrag unter \Dach und Fach gebracht we've got the contract signed and sealed▶ jdm eins aufs \Dach geben (fam: jdm eine Ohrfeige geben) to give sb a clout [or slap]/to clout [or slap] sb round [or AM upside] the head fam; (jdn tadeln) to give sb a good talking to fam [or BRIT fam! a bollocking] [or a reprimand]* * *das; Dach[e]s, Dächer1) roof[ganz oben] unterm Dach — [right up] in the attic
ein/kein Dach über dem Kopf haben — (ugs.) have a/no roof over one's head
etwas unter Dach und Fach bringen — get something [safely] under cover; bring in something; (fig.): (erfolgreich beenden) get something all wrapped up
2) (fig. ugs.)jemandem eins aufs Dach geben — bash somebody over the head; (tadeln) give somebody a dressing down; tear a strip off somebody (Brit. coll.)
eins aufs Dach kriegen — get a bash on the head; (eine Rüge erhalten) get it in the neck (coll.)
* * *1. (Hausdach) roof;ein/kein Dach über dem Kopf haben have a/no roof over one’s head;jemandem das Dach über dem Kopf anzünden set fire to sb’s home while they are in it, burn sb out umg;sie wohnen alle unter einem Dach they all live under the same roof;juchhe umg, hum)wohnen live (right up) under the roof;2. AUTO roof, top;mit offenem Dach fahren drive with the top down3. fig:unter Dach und Fach (in Sicherheit) under cover, safely sheltered; Vertrag etc: all settled ( oder signed and sealed), in the bag umg;etwas unter Dach und Fach bringen in Sicherheit: bring sth into safety; fig (arrangieren) get sth settled; (fertig stellen) get sth out of the way;kriegen umg, fig get a clip (a)round the ears; (getadelt werden) get a real ticking-off (US dressing-down) ( oder bollocking sl), get it in the neck;jemandem eins aufs Dach geben umg (schlagen) give sb a clip (a)round the ears; fig (kritisieren etc) show sb what’s what; ( auchjemandem aufs Dach steigen) (tadeln) come down on sb like a ton of bricks, give sb hell, haul ( oder rake) sb over the coals* * *das; Dach[e]s, Dächer1) roof[ganz oben] unterm Dach — [right up] in the attic
ein/kein Dach über dem Kopf haben — (ugs.) have a/no roof over one's head
etwas unter Dach und Fach bringen — get something [safely] under cover; bring in something; (fig.): (erfolgreich beenden) get something all wrapped up
2) (fig. ugs.)jemandem eins aufs Dach geben — bash somebody over the head; (tadeln) give somebody a dressing down; tear a strip off somebody (Brit. coll.)
eins aufs Dach kriegen — get a bash on the head; (eine Rüge erhalten) get it in the neck (coll.)
* * *¨-er n.housetop n.roof n.vault n. -
11 Plane
* * *die Planeawning* * *Pla|ne ['plaːnə]f -, -ntarpaulin, tarp (US inf); (von LKW) hood; (= Schutzdach) canopy, awning* * *Pla·ne<-, -n>[ˈpla:nə]* * *die; Plane, Planen tarpaulin* * *mit einer Plane abdecken cover with a tarpaulin* * *die; Plane, Planen tarpaulin* * *-n f.awning n.blanket n.tarpaulin n. -
12 plane
* * *die Planeawning* * *Pla|ne ['plaːnə]f -, -ntarpaulin, tarp (US inf); (von LKW) hood; (= Schutzdach) canopy, awning* * *Pla·ne<-, -n>[ˈpla:nə]* * *die; Plane, Planen tarpaulin* * *…plane f im subst:Kunststoffplane plastic tarp(aulin);Regenplane tarpaulin;Wagenplane car cover* * *die; Plane, Planen tarpaulin* * *-n f.awning n.blanket n.tarpaulin n. -
13 Sonnensegel
-
14 Wetterdach
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Wetterdach
См. также в других словарях:
Schutzdach — Schutzdach, s. Wetterdach … Lexikon der gesamten Technik
Schutzdach — ↑Baldachin, ↑Markise … Das große Fremdwörterbuch
Schutzdach — Thronhimmel; Unterstand * * * Schụtz|dach 〈n. 12u〉 Schutz gewährendes Dach, z. B. an Haltestellen * * * Schụtz|dach, das: Schutz gewährendes Dach. * * * Schụtz|dach, das: Schutz gewährendes Dach … Universal-Lexikon
Schutzdach — Schụtz|dach … Die deutsche Rechtschreibung
Thronhimmel — Schutzdach * * * Thron|him|mel 〈m. 5〉 Baldachin über dem Thron * * * Thron|him|mel, der: ↑Baldachin (1) [über einem Thron] … Universal-Lexikon
Laube — Gartenlaube; Ferienhaus; Datsche; Landhaus; Wochenendhaus; Datscha * * * Lau|be [ lau̮bə], die; , n: kleines, leicht gebautes [nach einer Seite offenes] Häuschen in einem Garten: in der Laube schlafen. Syn.: ↑ Hütte … Universal-Lexikon
Schnee- und Lawinenschutzanlagen — (paraneiges; paranieve) sind Anlagen zum Schutz gegen Schneeverwehungen und Schneeverschüttungen. Schneeverwehungen (enneigements, snowdrifts) können in hohem Maße dem Betrieb, keineswegs aber dem Bestand der Bahnen gefährlich werden. Sie treten… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Braunkohlekraftwerk Borken — Grosskraftwerk Main Weser … Deutsch Wikipedia
Burg Vlotho — Ein Teil der Ruine wurde mit einem Schutzdach versehen Entstehungszeit … Deutsch Wikipedia
Großkraftwerk Main-Weser — Grosskraftwerk Main Weser … Deutsch Wikipedia
Testudo — Tes|tu|do 〈f.; , di|nes〉 1. 〈Antike〉 Schutzdach (bei Belagerungen) 2. dachziegelartig gewickelter Verband [lat., „Wölbung, (hölzernes) Schutzdach (für den Rammbock bei Belagerungen)“; zu testa „Dachziegel“] * * * Tes|tu|do, die; , ...dines… … Universal-Lexikon