-
1 schrecken
schrécken sw.V. hb tr.V. плаша, изплашвам; sich schrecken плаша се.* * *der, - 1. ужас, уплаха, страх; zu meinem = за мой ужас; 2. страхотия. -
2 einjagen
ein|jagen sw.V. hb tr.V. in: jmdm. Angst/einen Schrecken einjagen изплашвам, подплашвам някого.* * *tr: e-m e-n Schrecken einjagen гов уплашвам нкг; -
3 zurueckschrecken
tr наплашвам (нкг), за да cе; laб dicht =schrecken! не се поддавай на заплахи! itr s (и силен - vor D) отскачам от страх, уплашвам се и не действувам; vor nichts schrecken не се спирам пред нищо; -
4 abschrecken
áb|schrecken sw.V. hb tr.V. 1. сплашвам; 2. Tech закалявам с охлаждане; 3. Kochk рязко охлаждам; abschreckende Maßnahmen мерки за сплашване.* * *tr сплашвам. -
5 anfassen
án|fassen sw.V. hb tr.V. 1. пипам, докосвам; допирам; 2. отнасям се към някого по определен начин; 3. подемам, подхващам, захващам (работа); 4. обзема, обхваща (чувства); itr.V. in: mit anfassen помагам; den warmen Ofen vorsichtig anfassen пипам предпазливо горещата печка; eine Aufgabe geschickt anfassen заемам се умело със задача; übertr jmdn. rau anfassen отнасям се сурово с някого; geh Schrecken fasst mich an ужас ме обхваща.* * *tr 1. пипам, хващам, улавям; 2. подемам; прен подхващам; mit = гов помагам; e-n hart, fest = държа нкг строго ; etw faЯt sich hart an нщ е твърдо на пипане. -
6 aufschrecken
auf|schrecken sw.V. hb tr.V. 1. стрясвам, подплашвам; 2. стряскам, изтръгвам някого (aus etw. (Dat) от нещо); sn itr.V. стряскам се; jmdn. aus seinen Gedanken aufschrecken изтръгвам някого от мислите му.* * *tr подплашвам; стрясвам; itr s (и силен) стряскам се; -
7 davonkommen
davón|kommen unr.V. sn itr.V. спасявам се, отървавам се; er ist nur mit dem Schrecken davongekommen той се отърва само с уплаха; mit dem Leben davonkommen оставам жив.* * ** itr s отскубвам се; mit dem Lebеn kommen спасявам живота си; -
8 versetzen
versétzen sw.V. hb tr.V. 1. премествам, размествам (нещо); 2. залагам (пръстен и др.); 3. размесвам, смесвам; 4. отвръщам; 5. препречвам, запушвам (с нещо); sich versetzen пренасям се мислено (in etw. (Akk) в нещо); umg jmdn. versetzen оставям някого да чака напразно; die Maschine in Bewegung versetzen задвижвам машината; jmdm. einen Fußtritt versetzen ритвам някого; jmdn. in Schrecken versetzen изплашвам някого; seinen Schmuck versetzen залагам бижутата си; sich in jmds. Lage versetzen поставям се в положението на някого; der Schüler wird versetzt ученикът минава (в по-горен клас).* * *tr 1. прeмествам; размествам; ein Schьler wird = ученик, минава (в по-горен клас); 2. давам, нанасям неочаквано; гов e-m eins = цапвам нкг; e-m e-n Fuбtritt = ритвам нкг; 3. запушвам, препречвам; das =te mir den Atem това ме задуши; 4. смесвам (течности); 5. залагам; 6. отвръщам, отговарям; 7. гов връзвам (нкг да чака напразно); r пренасям се мислено; =е dich in m-e Lage! постави се на моето място! -
9 zurückschrecken
zurǘck|schrecken I. veralt unr.V. sn itr.V. 1. стъписвам се, дръпвам се уплашен назад, сепвам се; 2. уплашвам се, побоявам се (vor etw. (Dat) от нещо); vor dem Verbrechen nicht zurückschrecken не се побоявам да извърша престъпление; vor nichts zurückschrecken не се боя от нищо, не отстъпвам пред нищо. II. sw.V. hb tr.V. карам някого да се изплаши и да не извърши нещо. -
10 zusammenschrecken
zusámmen|schrecken unr.V./sw.V. sn itr.V. сепвам се, стряскам се.
См. также в других словарях:
Schrecken — Schrecken … Deutsch Wörterbuch
Schrecken — Schrêcken, ein Zeitwort, welches in doppelter Gestalt üblich ist, und zugleich auf doppelte Art conjugiret wird. Überhaupt ist es eine Onomatopöie, welche einen gewissen Laut nachahmet, und daher von mehrern sehr verschiedenen Veränderungen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schrecken — Vsw std. (9. Jh.), mhd. schrecken, daneben mhd. schricken, ahd. screckōn, ahd. schricken Stammwort. Das Wort bedeutet eigentlich springen, aufspringen , übertragen auffahren, erschrecken , und ist zunächst ein schwaches Verb. Sekundär bildet sich … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schrecken... — und Greuel ужасы и зверства → Schrecken und Gräuel … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Schrecken... — und Greuel ужасы и зверства → Schrecken und Gräuel … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Schrecken — Schrecken, 1) vom Reh, wenn es etwas Unerwartetes erblickt od. hört, einen bellenden hellen Laut von sich geben; 2) etwas schnell, aber nur ein wenig rösten; 3) eine Speise schnell mit etwas Flüssigem begießen; 4) die Glasmasse zu weißem Glase,… … Pierer's Universal-Lexikon
Schrecken [1] — Schrecken, soviel wie Heuschrecken … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schrecken [2] — Schrecken, vom Rehwild, s. Schmälen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schrecken — Schrecken, (zoolog.), s. Geradflügler. S. (vom Wild), s. Schmälen … Kleines Konversations-Lexikon
Schrecken — Schrecken, lat. pavor, durch plötzliche Wahrnehmung bewirkte Nervenaffection, körperlich oft mit Lähmung, Ohnmacht, selbst Schlagfluß verbunden … Herders Conversations-Lexikon
schrecken — V. (Aufbaustufe) geh.: jmdn. in Angst versetzen Synonyme: ängstigen, aufschrecken, aufscheuchen (ugs.) Beispiele: Ich wurde gegen Mitternacht aus dem Bett geschreckt. Er schreckt vor nichts … Extremes Deutsch