-
1 Schmach
ʃmaːxf1) vergüenza f, deshonra f2) ( Demütigung) humillación fSchmach [∫ma:x]ohne Plural; (gehobener Sprachgebrauch: Schande) vergüenza Feminin; (Kränkung) ofensa Feminin; (Demütigung) humillación Feminindie (ohne Pl) -
2 Schande
'ʃandəf1) vergüenza fArmut ist keine Schande. — Pobreza no es vileza.
2) ( Entehrung) deshonra fSchande ['∫andə]ohne Plural; (Beschämung) vergüenza Feminin; (Schmach) infamia Feminin; (für die Ehre) deshonra Feminin; sie hat Schande über uns gebracht ha manchado nuestro nombre; zu meiner Schande muss ich gestehen, dass... para mi vergüenza tengo que reconocer que...; das ist eine Schande! ¡es una vergüenza!; mach mir keine Schande! ¡no me dejes mal!; das ist doch keine Schande no es ninguna deshonradie (ohne Pl)einer Sache/jm Schande machen ser una deshonra para algo/alguien, manchar el nombre de algo/alguiensiehe auch link=zuschanden zuschanden/link
См. также в других словарях:
Schmach — ist umgangssprachlich (veraltend) das Gegenteil des Ruhms, ein höchstpersönlicher Makel wegen einer verabscheuungswürdigen Tat oder Unterlassung. Ursprünglich bedeutete es aber eine besonders starke Demütigung, während „Schande“ ein Ehrverlust… … Deutsch Wikipedia
Schmach [1] — Schmach, 1) Zustand, in welchem Jemand Verachtung u. Schmähung zu Theil wird; 2) die thätige Zufügung einer Verachtung ausdrückenden u. Schande bringenden Handlung … Pierer's Universal-Lexikon
Schmach [2] — Schmach, so v.w. Sumach … Pierer's Universal-Lexikon
Schmach — Schmach, s. Schande … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schmach — Sf std. (9. Jh.), mhd. smāch, smæhe, ahd. smāhi Kleinheit, Niedrigkeit Stammwort. Abstraktum zu dem Adjektiv mhd. smæhe, ahd. smāhi klein, gering, verächtlich . Dazu mit anderer Stammbildung anord. smár klein . Vielleicht zu gr. mīkrós, smikrós… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schmach — Schmach: Das nur deutsche Substantiv mhd. smāch, smæ̅he, ahd. smāhī »Kleinheit, Geringfügigkeit« hat schon ahd. die Bedeutung »Verachtung, Kränkung, Unehre« entwickelt, in der es nhd. oft neben »Schande« steht. Es ist eine Bildung zu dem… … Das Herkunftswörterbuch
Schmach — Schmach, die; … Die deutsche Rechtschreibung
Schmach — Peinlichkeit; Kompromittierung; Schande; Bloßstellung; Blamage; Gesichtsverlust * * * Schmach [ʃma:x], die; (geh. emotional): etwas, was als schwere Kränkung, Schande oder Demütigung empfunden wird: Schmach erleiden; jmdm. eine Schmach antun;… … Universal-Lexikon
Schmach — Schma̲ch die; ; nur Sg, geschr ≈ Demütigung <Schmach und Schande; (eine) Schmach erleiden, erdulden müssen; jemandem (eine) Schmach antun, zufügen>: eine Strafe als Schmach empfinden || hierzu schma̲ch·voll Adj … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schmach — die Schmach (Aufbaustufe) geh.: Demütigung, die jmd. durch eine beleidigende Handlung erleidet Synonyme: Beschämung, Entehrung, Erniedrigung, Kränkung, Schande, Schmählichkeit (geh.) Beispiele: Das war eine große Schmach für unsere Familie. Er… … Extremes Deutsch
Schmach — 1. Schmach kommt nach. – Sprichwörtergarten, 117. Wen man heute zum Himmel erhebt, den stürzt man morgen zur Hölle hinab. Menschenlob ist ein wandelbar Ding. *2. Schmach sucht rach. – Franck, I, 90a; Körte, 5356; Simrock, 9103. Lat.: Contumelia… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon