Перевод: с английского на русский

с русского на английский

save+(verb)

  • 61 excepting

    Синонимический ряд:
    1. excepting (verb) barring; bating; count out; counting out; debarring; eliminating; excepting; excluding; keep out; rule out; ruling out; suspending
    2. objecting (verb) expostulating; inveighing against; kicking; objecting; protesting; remonstrating
    3. except (other) apart from; aside from; aside from (US); bar; barring; beyond; but; disregarding; except; excluding; let alone; outside of; save; saving; short of; with the exception of; without

    English-Russian base dictionary > excepting

  • 62 jump in

    1. phr v вскочить
    2. phr v прыгнуть в воду

    he jumped in to save a boy — он бросился в воду, чтобы спасти мальчика

    jump down — спрыгнуть, соскочить

    Синонимический ряд:
    1. go in (verb) be invited in; come in; come over; enter; go in; go into; move forward; step in; visit
    2. pitch in (verb) buckle down; fall to; jump into; pitch in; set to; wade in; wade into

    English-Russian base dictionary > jump in

  • 63 lay aside

    1. phr v приберегать, откладывать; выделять
    2. phr v бросать, отказываться
    3. phr v обыкн. выводить из строя; приковывать к постели, дому

    a big fellow was shouldering aside anyone who got in his way — здоровый детина отпихивал каждого, кто стоял у него на пути

    Синонимический ряд:
    1. discard (verb) abandon; abdicate; cashier; cast; cast off; chuck; deep-six; discard; ditch; dump; eliminate; expel; jettison; junk; reject; scrap; set aside; shed; shuck off; slough; throw away; throw off; throw out; wash out
    2. keep (verb) keep; lay away; lay by; lay in; lay up; put by; salt away; save; set by

    English-Russian base dictionary > lay aside

  • 64 lay by

    to lay past — откладывать, сберегать

    lay up — запасать, откладывать, копить

    Синонимический ряд:
    1. keep (verb) keep; lay aside; lay away; lay in; lay up; put by; salt away; save; set by
    2. rested (verb) breathed; laid off; rested; spelled

    English-Russian base dictionary > lay by

  • 65 obliterate

    1. a поэт. стёртый; уничтоженный; забытый
    2. a поэт. слабый, неясный; неотчётливый; едва видимый
    3. v книжн. стирать, удалять, изглаживать; уничтожать; разрушать
    4. v книжн. изгонять, изглаживать; уничтожать
    5. v книжн. отменять; аннулировать
    Синонимический ряд:
    1. clear (verb) abolish; annihilate; annul; black out; blot out; cancel; clear; decimate; dele; delete; efface; eliminate; eradicate; erase; expunge; exterminate; extinguish; extirpate; liquidate; remove; root out; rub out; snuff out; stamp out; uproot; wipe out; x out
    2. demolish (verb) atomise; atomize; consume; dash; demolish; destroy; dissolve; level; mangle; raze; unmake
    Антонимический ряд:
    construct; create; originate; preserve; restore; retain; save

    English-Russian base dictionary > obliterate

  • 66 protect

    1. v защищать, охранять, предохранять
    2. v ограждать права по патенту
    3. v предохранять, ограждать
    4. v полит. -эк. проводить политику протекционизма
    5. v ком. фин. акцептовать; оплатить

    protect a bill — акцептировать вексель; оплатить вексель

    6. v воен. бронировать, покрывать бронёй
    7. v ж. -д. сигнализировать о том, что путь закрыт
    Синонимический ряд:
    1. conserve (verb) conserve; maintain; preserve; sustain
    2. guard (verb) bulwark; cover; defend; fend; guard; harbor; house; insulate; observe; patrol; safeguard; save; screen; secure; shelter; shield; watch over
    Антонимический ряд:
    assail; attack; endanger; harm; imperil

    English-Russian base dictionary > protect

  • 67 put by

    1. phr v откладывать; припрятывать

    put off — откладывать, отсрочивать

    2. phr v не принимать в расчёт; стараться не замечать, игнорировать
    3. phr v избегать; уклоняться
    4. phr v отложить на время, прервать

    to put aside a book — отложить книгу, перестать читать

    Синонимический ряд:
    1. kept (verb) kept; lay aside; lay away; lay by; lay in; lay up; salt away; save; set by
    2. saved (verb) laid aside; laid away; laid by; laid in; laid up; salted away; saved

    English-Russian base dictionary > put by

  • 68 squander

    1. n расточительство, мотовство
    2. v растрачивать, безрассудно тратить, проматывать

    to squander resources — растрачивать ресурсы, непроизводительно использовать ресурсы

    3. v редк. бродить, странствовать, скитаться
    4. v рассеивать, рассыпать
    Синонимический ряд:
    1. extravagance (noun) extravagance; extravagancy; lavishness; overdoing; prodigality; unthrift; waste; wastefulness
    2. use up (verb) consume; deplete; dissipate; exhaust; expend; fritter away; lavish; misuse; spend; throw away; use up
    3. waste (verb) blow; blunder away; cast away; dribble away; drivel; fool away; fritter; frivol away; muddle away; potter away; prodigalize; riot away; trifle away; waste
    Антонимический ряд:
    hoard; preserve; redeem; retain; save

    English-Russian base dictionary > squander

  • 69 wanton

    1. n распутница
    2. n редк. распутник
    3. n баловень; шалунишка
    4. a произвольный, необоснованный; бессмысленный; беспричинный
    5. a чувственный, похотливый
    6. a арх. распутный, развратный
    7. a изменчивый, непостоянный
    8. a буйный, бурный
    9. a чрезмерный, безудержный
    10. a поэт. проказливый, своенравный
    11. a поэт. резвый, игривый
    12. v распутничать, развратничать
    13. v буйно разрастаться
    14. v поэт. резвиться
    15. v играть
    16. v расточать
    17. v зверствовать; насильничать
    Синонимический ряд:
    1. calculated (adj.) calculated; deliberate; uncalled-for
    2. careless (adj.) careless; groundless; heedless; inconsiderate; perverse; reckless; unjustifiable; unruly; willful
    3. cruel (adj.) cruel; malicious; spiteful; vicious
    4. fast (adj.) dissolute; easy; fast; light; loose; promiscuous; unchaste; whorish
    5. lavish (adj.) capricious; elegant; extravagant; frivolous; lavish; luxurious; magnificent
    6. lewd (adj.) lascivious; lecherous; lewd; libidinous; licentious; lustful; prurient; salacious
    7. supererogatory (adj.) gratuitous; supererogant; supererogative; supererogatory; unasked
    8. wild (adj.) abandoned; incontinent; profligate; unbridled; unconstrained; uncontrolled; ungoverned; uninhibited; unrestrained; wild
    9. baggage (noun) baggage; cyprian; hussy; jade; jezebel; slattern; slut; strumpet; tramp; trollop; trull; wench
    10. squander (verb) squander; waste
    11. trifle (verb) coquet; dally; flirt; fool; lead on; string along; toy; trifle
    Антонимический ряд:
    careful; chaste; demure; determined; discreet; docile; formal; inelegant; joyless; justifiable; kind; lawful; prudish; save; sedate

    English-Russian base dictionary > wanton

  • 70 conserve

    1. verb
    1) сохранять, сберегать; to conserve one's strength беречь силы
    2) консервировать
    Syn:
    hoard, maintain, preserve, save, store
    Ant:
    disperse, dissipate, scatter, spend, squander, waste
    2. noun
    (oft. pl.)
    консервированные засахаренные фрукты; варенье, джем
    * * *
    1 (0) джем
    2 (n) варенье; консервированные фрукты
    3 (v) варить; законсервировать; консервировать; сварить; сохранить; сохранять
    * * *
    беречь, охранять, сберегать, сохранять
    * * *
    [con·serve || kən'sɜːv] v. сохранять, хранить, сберегать, консервировать
    * * *
    консервация
    сберегать
    сохранять
    * * *
    1. гл. 1) беречь 2) устар. консервировать (фрукты с применением сахара) preserve 2. сущ.; часто мн. 1) растительные лекарственный средства, изготовленные с применением сахара 2) консервированные засахаренные фрукты

    Новый англо-русский словарь > conserve

  • 71 discard

    1. noun
    1) сбрасывание карт
    2) сброшенная карта
    3) что-либо ненужное, негодное; брак; to throw into the discard выбросить за ненадобностью
    2. verb
    1) сбрасывать карту
    2) отбрасывать, выбрасывать (за ненадобностью)
    3) отказываться (от прежних взглядов, дружбы и т. п.)
    4) увольнять
    Syn:
    scrap, shed
    Ant:
    keep, maintain, preserve, retain, save
    * * *
    (v) отвергать; отвергнуть; уволить; увольнять
    * * *
    * * *
    [dis·card || dɪ'skɑːd] n. сбрасывание карт; сброс, брак v. сбрасывать, отказываться, выбрасывать; увольнять
    * * *
    сбрасывание
    сбрасывать
    списывать
    увольнять
    * * *
    1. сущ. 1) а) сбрасывание карт б) сброшенная карта, снесенная карта 2) а) изгнанник б) никчемная вещь, ненужный предмет 2. гл. 1) избавляться от чего-л. 2) отказываться; оставлять (привычку и т.д.)

    Новый англо-русский словарь > discard

  • 72 face

    1. noun
    1) лицо; лик; физиономия;
    face to face
    а) лицом к лицу;
    б) наедине, без посторонних;
    in the face of
    а) перед лицом;
    б) вопреки; in (или to) smb.'s face открыто, в лицо, в глаза; to laugh in smb.'s face открыто смеяться над кем-л.; black (или blue, red) in the face багровый (от гнева, усилий и т. п.); full face анфас; half face в профиль; straight face бесстрастное, ничего не выражающее лицо; to keep a straight face сохранять невозмутимый вид
    2) выражение лица; a sad/long face печальный, мрачный вид
    3) гримаса; to draw/make faces корчить рожи
    4) внешний вид; on the face of it судя по внешнему виду; на первый взгляд; to put a new face on представить все в новом свете; придать другой вид; to put a bold face on не растеряться
    5) передняя, лицевая сторона, лицо (медали и т. п.); правая сторона (ткани; тж. face of cloth)
    6) obsolete вид спереди; фасад
    7) наглость; to have the face (to say) иметь наглость (сказать что-л.); to show a face вызывающе держаться
    8) циферблат
    9) tech. (лобовая) поверхность; торец; срез, фаска
    10) mil. фас; right about face! направо кругом!
    11) geom. грань
    12) mining забой; плоскость забоя
    13) облицовка
    14) typ. очко (литеры)
    15) constr. ширина (доски)
    16) sport струнная поверхность (теннисной ракетки)
    to fling/cast/throw smth. in smb.'s face бросать в лицо
    before smb.'s face перед (самым) носом у кого-л.
    to save one's face спасти репутацию, престиж; избежать позора
    to lose face потерять престиж
    to set one's face against smth. (решительно) противиться чему-л.
    to open one's face amer. заговорить, перестать отмалчиваться
    it's written all over his face = это у него на лбу написано
    to travel on one's face, to run one's face amer. использовать располагающую внешность для достижения цели; выезжать на смазливой мордочке
    2. verb
    1) стоять лицом (к чему-л.); смотреть в лицо; быть обращенным в определенную сторону; to face page 20 к странице 20 (о рисунке); the man now facing me человек, который находится передо мной; my windows face the sea мои окна выходят на море
    2) встречать смело; смотреть в лицо без страха; to face the facts смотреть в лицо фактам; учитывать реальные обстоятельства; to face reality считаться (с реальной) действительностью; to face danger подвергаться опасности
    3) сталкиваться (с необходимостью); наталкиваться (на трудности и т. п.); to face a task стоять перед необходимостью решать задачу; выполнить требование
    4) полировать; обтачивать
    5) обкладывать, облицовывать (камнем)
    6) отделывать (платье)
    7) подкрашивать (чай)
    face about
    face down
    face out
    face up
    to face the music
    а) встречать, не дрогнув, критику или трудности;
    б) держать ответ, расплачиваться
    to face the knocker просить милостыню у дверей
    * * *
    1 (a) номинальный
    2 (n) лицо
    3 (v) встретиться с; встречаться с; сталкиваться с; столкнуться с
    * * *
    * * *
    [ feɪs] n. лицо, физиономия, выражение лица, гримаса; внешний вид; наглость; правая сторона, лицевая сторона; циферблат; фасад, вид спереди; грань; срез, фаска; забой [горн.] v. стоять лицом к, быть обращенным в определенную сторону; смотреть в лицо чему-л., смело встречать; сталкиваться; облицовывать, полировать
    * * *
    лиц
    лица
    лицо
    морда
    обличье
    обличья
    очко
    циферблат
    ширина
    * * *
    1. сущ. 1) а) лицо б) морда животного в) г) сленг человек, лицо 2) макияж, косметика; косметическая сумочка 3) а) выражение лица б) гримаса 4) разг. нахальство 5) внешний вид 6) а) напускная внешность; притворство б) репутация 7) поверхность (земли и т. п.) 8) а) открытый склон, склон холма; гольф стенка лунки б) архит. фасад;; 9) а) передняя сторона, лицевая сторона, лицо б) циферблат 10) грань (кристалла, алмаза и т. д.); геом. грань 2. гл. 1) а) стоять лицом к (чему-л.), быть повернутым; смотреть в лицо, в глаза б) выходить, быть обращенным (в определенную сторону) в) стоять перед г) сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.) 2) преим. воен. повернуться лицом в указанном направлении 3) смело смотреть в лицо; не избегать, не уклоняться (чего-л.) 4) раскрывать (игральную карту), поворачивать лицом вверх 5) отделывать (платье и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > face

  • 73 mark

    I
    noun
    1) марка (денежная единица Германии)
    2) марка (старинная английская монета)
    II
    1. noun
    1) метка; знак; mark of interrogation вопросительный знак
    2) штамп, штемпель; фабричная марка, фабричное клеймо
    3) крест (вместо подписи неграмотного, напр.: John Smith - his mark)
    4) след, отпечаток
    5) признак, показатель
    6) цель, мишень; to hit (to miss) the mark попасть в цель (промахнуться); far from (или wide of) the mark мимо цели; fig. неуместно; не по существу; beside the mark некстати
    7) граница, предел; норма; уровень; above the mark выше принятой (или установленной) нормы; below the mark не на высоте (положения);
    up to the mark
    а) на должной высоте;
    б) в хорошем состоянии, в добром здравии; within the mark в пределах принятой (или установленной) нормы
    8) sport линия старта, старт; to get off the mark стартовать, взять старт
    9) известность; to make one's mark выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; приобрести известность; of mark известный (о человеке)
    10) балл, отметка; оценка (знаний)
    11) ориентир, веха
    12) пятно, шрам, рубец
    13) hist. рубеж; марка (пограничная область)
    (God) save the mark с позволения сказать; боже упаси
    easy (амер. soft)
    mark collocation
    а) легкая добыча; жертва;
    б) доверчивый человек, простак
    Syn:
    characteristic
    2. verb
    1) ставить знак; штамповать, штемпелевать; маркировать; метить (белье)
    2) отмечать; обозначать
    3) обращать внимание, замечать, запоминать; mark my words! попомни(те) мои слова!; запомни(те) мои слова!
    4) оставить след, пятно, рубец
    5) (по)ставить цену (на товаре)
    6) ставить балл, отметку (на школьной работе)
    7) характеризовать, отмечать
    8) записывать (очки в игре)
    9) выслеживать (дичь)
    10) (за)регистрировать биржевую сделку (с включением ее в официальную котировку)
    mark down
    mark off
    mark out
    mark up
    to mark time mil. обозначать шаг на месте; fig. топтаться на месте; выжидать; тянуть время, медлить; волынить
    * * *
    1 (0) знак
    2 (n) зарегистрированные цены акций; засечка; значок; отметка; отпечаток; оценка
    3 (v) зарегистрировать сделку; маркировать; обозначать; обозначить; отметить; отмечать; пометить; помечать; разметить; размечать
    * * *
    1) знак, пятно 2) мишень, цель 3) отметка
    * * *
    [mɑrk /mɑːk] n. Марк
    * * *
    балл
    веха
    волынить
    выжидать
    выслеживать
    граница
    жертва
    заметить
    замечать
    занижать
    записывать
    запоминать
    зарегистрировать
    знак
    известность
    клеймо
    крест
    марка
    маркировать
    медлить
    мета
    метить
    метка
    мишень
    надлежит
    наметка
    норма
    обозначать
    обозначение
    обозначения
    обозначить
    ориентир
    отличиться
    отметина
    отметить
    отметка
    отметку
    отмечать
    отпечаток
    оттиск
    оценка
    подметить
    подмечать
    показатель
    пометить
    пометка
    помечать
    предел
    предзнаменование
    предназначать
    признак
    примета
    пятно
    разграничивать
    рубец
    след
    следует
    стандарт
    старт
    указатель
    уровень
    характеризовать
    цель
    шрам
    штамп
    штамповать
    штемпелевать
    штемпель
    ярлык
    * * *
    Марк

    Новый англо-русский словарь > mark

  • 74 pain

    1. noun
    1) боль, страдание
    2) страдание, огорчение, горе; to be in pain испытывать боль, страдать
    3) (pl.) старания, труды; усилия; to take pains, to be at the pains прилагать усилия; брать на себя труд, стараться; to save one's pains экономить свои силы
    4) (pl.) родовые схватки
    pains and penalties наказания и взыскания
    on (или under) pain of death под страхом смертной казни
    to have one's labour for one's pains напрасно потрудиться
    to give smb. a pain (in the neck) докучать кому-л.; раздражать кого-л.
    a pain in the neck надоедливый человек
    Syn:
    ache, pang, stitch, throe, aeea.htm>twinge
    Ant:
    health, pleasure, well-being
    2. verb
    1) мучить, огорчать
    2) причинять боль; болеть; my tooth doesn't pain me now сейчас зуб у меня не болит
    Syn:
    hurt
    * * *
    (n) боль
    * * *
    1) боль 2) старания, труды
    * * *
    [ peɪn] n. боль, страдание, огорчение, горе v. мучить, огорчать, причинять боль, болеть
    * * *
    болеть
    боль
    горе
    казниться
    мучить
    страдание
    страдания
    терзать
    * * *
    1. сущ. 1) боль 2) перен. душевная боль; горе 2. гл. 1) причинять боль 2) перен. причинять душевную боль

    Новый англо-русский словарь > pain

  • 75 ransom

    1. noun
    1) выкуп; to hold smb. to ransom требовать выкуп за кого-л.; a king's ransom огромная сумма, большой куш
    2) eccl. искупление
    2. verb
    1) выкупать, освобождать за выкуп
    2) eccl. искупать
    Syn:
    save
    * * *
    (n) выкуп
    * * *
    * * *
    [ran·som || 'rænsəm] n. выкуп, искупление v. выкупать, освобождать за выкуп, искупать
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) выкуп 2) церк. искупление 3) шотл. огромная цена, арендная плата 2. гл. 1) выкупать, освобождать за выкуп 2) требовать выкуп за что-л. 3) церк. искупать

    Новый англо-русский словарь > ransom

  • 76 rescue

    1. noun
    1) спасение; освобождение, избавление; to come (или to go) to the rescue помогать, приходить на помощь
    2) (attr.) спасательный; rescue party спасательная экспедиция
    2. verb
    1) спасать; избавлять, освобождать; выручать
    2) leg. незаконно освобождать (арестованного)
    3) leg. отнимать силой (свое имущество, находящееся под арестом)
    Syn:
    save
    * * *
    1 (n) спасение
    2 (v) спасать
    * * *
    * * *
    [res·cue || 'reskjuː] n. спасение, спасание, освобождение, избавление v. спасать, спасти, избавлять, освобождать, выручать, незаконно освобождать, отнимать силой
    * * *
    выручка
    избавление
    избавления
    избавлять
    освобождение
    помощь
    спасание
    спасательный
    спасать
    спасение
    спасителен
    спасительный
    спасти
    * * *
    1. сущ. 1) а) спасение (жизни) б) избавление 2) а) юр. противозаконное освобождение из-под стражи; противозаконное изъятие предметов б) юр. лицо, противозаконно освобожденное из-под стражи 2. гл. 1) а) спасать; сохранять свое доброе имя б) избавлять (от чего-л.) в) спорт отбивать нападение (в футболе) г) воен. снимать осаду 2) а) беречь, экономить б) откладывать, копить (деньги; тж. rescue up) в) оставлять 3) а) захватывать силой б) юр. незаконно, силой освобождать кого-л. из-под стражи; юр. незаконно, силой изымать имущество, находящееся под арестом

    Новый англо-русский словарь > rescue

  • 77 skin

    1. noun
    1) кожа; шкура; outer skin anat. эпидерма
    2) кожура, кожица; baked potatoes in their skins картофель в мундире
    3) наружный слой, оболочка
    4) мех (для вина)
    5) slang кляча
    6) amer. slang скряга
    7) slang жулик
    8) slang доллар
    9) metal. плена (при прокате); корка (слитка)
    in (или with) a whole skin цел и невредим
    to escape with (или by) the skin of one's teeth еле-еле спастись
    to get under the skin досаждать, раздражать, действовать на нервы
    to change one's skin неузнаваемо измениться
    to have a thick (thin) skin быть нечувствительным (очень чувствительным)
    to jump out of one's skin быть вне себя (от радости, удивления и т. п.)
    to keep a whole skin, to save one's skin спасти свою шкуру
    mere (или only) skin and bone кожа да кости
    2. verb
    1) покрывать(ся) кожей (обыкн. skin over); зарубцеваться (обыкн. skin over)
    2) сдирать кожу, шкуру; снимать кожуру
    3) slang обобрать дочиста
    4) ссадить, содрать кожу
    to skin a flint скряжничать, быть скаредным
    to keep one's eyes skinned slang смотреть в оба
    * * *
    (n) кожа
    * * *
    кожа, шкура, кожура
    * * *
    [ skɪn] n. кожа, мех, шкура, выделанная шкура; кожура, кожица; оболочка, пленка; наружный слой, обшивка v. сдирать кожу или шкуру, снимать кожуру, ободрать, покрывать кожей
    * * *
    кожа
    корка
    линять
    плена
    шкура
    * * *
    1. сущ. 1) а) кожа (человека) б) перен., разг. 2) а) мех, пух, шкура (о покрове животного) б) кожица, кожура (о покрове растений) 3) а) наружный слой б) обшивка, защитный слой 4) а) мех (для вина) б) бурдюк 5) сленг кляча 6) амер.; сленг скряга 2. гл. 1) а) покрывать(ся) кожей, пленкой, тонким слоем (обыкн. skin over) б) мед. зарубцеваться (обыкн. skin over) (о ране, порезе и т. п.) 2) а) сдирать кожу, снимать шкуру (с животного); свежевать (тушу) б) чистить, очищать (от кожуры, скорлупы), снимать кожуру (с растения) 3) ссадить, содрать кожу 4) а) сленг обобрать дочиста б) разг. надуть

    Новый англо-русский словарь > skin

  • 78 up

    1. adverb
    1) указывает на нахождение наверху или на более высокое положение наверху; выше; high up in the air высоко в небе или в воздухе; she lives three floors up она живет тремя этажами выше
    2) указывает на подъем наверх, вверх; he went up он пошел наверх; up and down вверх и вниз; взад и вперед; hands up! руки вверх!
    3) указывает на увеличение, повышение в цене, в чине, в значении и т. п. выше; the corn is up хлеб подорожал; age 12 up от 12 лет и старше
    4) указывает на приближение: a boy came up подошел мальчик
    5) указывает на близость или сходство: he is up to his father as a scientist как ученый он не уступает своему отцу
    6) указывает на переход из горизонтального положения в вертикальное или от состояния покоя к деятельности: he is up он встал; he was up all night он не спал, был на ногах всю ночь
    7) указывает на истечение срока, завершение или результат действия: Parliament is up сессия парламента закрылась; it is all up with him с ним все покончено; the house burned up дом сгорел дотла; to eat up съесть; to save up скопить
    8) указывает на совершение действия: something is up что-то происходит; что-то затевается; what's up? в чем дело?, что случилось?
    9) sport впереди; he is two points up он на два очка впереди своего противника
    up in
    up to
    it's up to you (him, etc.) to decide (to act, etc.) решать (действовать и т. п.) предстоит вам (ему и т. п.)
    up with..! да здравствует..!
    to be up and about быть на ногах, встать, поправиться после болезни
    up against smth. лицом к лицу с чем-л.
    2. preposition
    1) вверх по, по направлению к (источнику, центру, столице и т. п.); up the river вверх по реке; up the hill в гору; up the steps вверх по лестнице
    2) вдоль по; вглубь; up the street по улице; to travel up (the) country ехать вглубь страны
    3) против (течения, ветра и т. п.); up the wind против ветра; to row up the stream грести против течения
    4) к северу, в северном направлении
    3. adjective
    1) идущий, поднимающийся вверх
    2) повышающийся
    3) направляющийся в крупный центр или на север (особ. о поезде); up train поезд, идущий в Лондон или большой город
    4) шипучий (о напитках)
    4. noun
    1) подъем;
    ups and downs
    а) взлеты и падения;
    б) превратности судьбы
    2) успех
    3) вздорожание
    4) поезд, автобус и т. п., идущий в Лондон, в большой город или на север
    5. verb collocation
    1) поднимать; повышать (цены)
    2) вскакивать
    * * *
    (d) *; вверх
    * * *
    1) вверх, наверх 2) наверху, выше
    * * *
    [ʌp] n. подъем, успех, вздорожание v. поднимать, подниматься, повышать, вскакивать adj. поднимающийся вверх; направляющийся в крупный центр; направляющийся на север; оживленный; повышающийся; шипучий adv. вверх, наверху, кверху, вверху, наверх, выше, ввысь, вдоль, впереди
    * * *
    вверх
    вверху
    влево-вверх
    вниз-вверх
    вперед-вверх
    вправо-вверх
    налево-вверх
    направо-вверх
    прямо-вверх
    шипучий
    * * *
    1. нареч. 1) а) вверх по, по направлению к; из глубины на поверхность б) мор. вверх по течению; против (течения, ветра и т. п.) 2) вдоль по 3) обозначает удаление с какой-л. поверхности, очищение поверхности 4) на север, к северу 2. предл. 1) а) вверх б) в, по направлению к в) в г) наверху д) в е) в ж) под- з) 2) указывает на переход из горизонтального положения в вертикальное или же из состояния покоя в активное состояние 3) а) б) в) 4) вс- 3. прил. 1) а) верхний, находящийся в высшей точке (чего-л.) (тж. перен.) б) = standing 2. в) бодрствующий, не спящий г) находящийся верхом (на лошади) 2) идущий, поднимающийся вверх 3) а) взволнованный, возбужденный; оживленный; в приподнятом настроении б) перен. выходящий за рамки обычного 4) пенящийся; шипучий (о напитках) 4. сущ. 1) а) б) подъем, возвышение (особ. в рельефе местности) 2) достижение 3) подорожание, повышение, рост стоимости 4) амер.; разг. возбуждение 5. гл.; разг. 1) а) вставать, подниматься (напр., со стула) б) всходить, взбираться (напр., вверх по горе) 2) поднимать вверх (что-л.) 3) перен. а) поднимать; повышать (цены) б) продвигать (по служебной лестнице)

    Новый англо-русский словарь > up

  • 79 Phrasal verbs

    Verb
    1) Фразовые глаголы - это глаголы, представляющие собой сочетание глагол + частица. Данное сочетание является идиоматическим: его значение нельзя вывести из значений глагола и соответствующей частицы.

    The fire went outОгонь погас (в этом предложении имеется фразовый глагол go out: его смысл нельзя вычислить, зная значения слов go и out).

    John went out — Джон вышел (в этом предложении нет фразовых глаголов: смысл сочетания went out можно вычислить, зная значения глагола go и наречия out).

    2) Наиболее распространенными частицами, входящими в состав фразовых глаголов, являются слова about, across, along, around, away, back, by, down, forward, in, off, on, out, over, through, under, up. Таким образом, частица, являющаяся частью фразового глагола, может совпадать по форме как с наречием (например, out), так и с предлогом (например, on). В отличие от "настоящих" предлогов, частицы, похожие на предлог, обычно ударны.

    I put ON my hat — Я надела шляпу (частица on ударна, put on — фразовый глагол со значением "надевать").

    He put the book on the tableОн положил книгу на стол (onбезударный предлог в составе предложной группы on the table - обстоятельства, относящегося к глаголу put в значении "класть").

    3) Фразовые глаголы можно разделить на три группы:
    ГЛАГОЛ+ЧАСТИЦА (дополнения нет)
    ГЛАГОЛ+ЧАСТИЦА (есть дополнение без предлога)
    ГЛАГОЛ+ЧАСТИЦА (есть дополнение с предлогом)
    а) ГЛАГОЛ+ЧАСТИЦА (дополнения нет)

    The lesson is over — Урок окончен.

    His car has broken down — Его машина сломалась.

    б) ГЛАГОЛ+ЧАСТИЦА (есть дополнение без предлога).
    Если дополнение ( Object) выражено личным местоимением (Personal pronouns), то оно всегда располагается между глаголом и частицей. Если дополнение не является местоимением, то оно может стоять как после частицы, так и между глаголом и частицей.

    I put the meeting off till next week / I put off the meeting till next week — Я отложил собрание до следующей недели.

    I put it off — Я отложил его до следующей недели.

    She brought the children up by herself / She brought up the children by herself — Она вырастила детей сама.

    She brought them up by herself — Она их вырастила сама.

    в) ГЛАГОЛ+ЧАСТИЦА (есть дополнение с предлогом)
    Дополнение ( Object) всегда стоит после предлога.

    She always stands up for her children — Она всегда защищает своих детей.

    How can you put up with the noise? — Как ты можешь мириться с таким шумом?

    I'm looking forward to seeing you — Я с нетерпением жду встречи с тобой.

    4)
    а) Очень важно различать комбинацию глагола с предлогом и фразовый глагол в том случае, если глагол переходный.
    Например, в предложении Can you fill in the form?Не могли бы вы заполнить бланк? сочетание fill in является фразовым глаголом, а in является частицей. Можно сказать также Can you fill the form in?, Can you fill it in?.
    В предложении I will call on the writer next MondayЯ посещу писателя в следующий понедельник сочетание call on является комбинацией глагола call и предлога on. Дополнение не может идти перед предлогом, с которым оно сочетается, поэтому нельзя сказать * I will call the writer on / I will call him on.
    Точно также можно сказать Turn the light on ( turn on — фразовый глагол), но нельзя сказать * Look the picture at ( look at — сочетание глагола с предлогом).
    б) Ниже приводится список фразовых глаголов группы 3б, то есть таких, которые могут разрываться дополнением:
    act out, add in, add on, add up, ask in, ask out, ask over, ask up, back up, beat up, bend back, bend up, bind down, bind off, bind over, bind up, block in, block off, block out, block up, bring about, bring off, bring out, bring up, carry out, carry through, clear away, clear off, clear out, clear up, cool down, cool off, cover up, cover over, deal out, divide up, draw back, draw down, draw in, draw off, draw out, draw up, dry off, dry out, drive in, drive off, drive out, eat away, eat up, factor out, figure out, find out, fish out, fish up, fit in, follow up, give away, give back, give in, give out, give over, give up, hand around, hand back, hand down, hand in, hand on, hand out, hand over, lead in, leave in, leave out, level down, level off, level out, line up, live down, live out, look over, look up, make out, make over, make up, mark down, mark off, mark up, move in, move out, paper over, point out, point up, pump in, pump off, pump out, pump up, read over, read in, read out, read off, read through, reason out, rule out, save up, send away, send back, send down, send forth, send out, show in, show off, show out, show around, show up, sleep off, slice away, slice open, slice off, slow down, slow up, smooth away, smooth back, smooth down, smooth off, smooth out, space out, split away, split off, split up, stop up, store up, strip away, strip off, switch off, switch on, take away, take along, take off, take out, take up, think out, think over, try on, try out, turn down, turn off, turn on, turn over, use up, wash away, wash down, wash off, weigh down, work off, work out, work over, work through, write down, write in, write off, write out, write up.

    English-Russian grammar dictionary > Phrasal verbs

  • 80 excluding

    исключать; исключающий
    Синонимический ряд:
    1. barring (verb) barring; bating; count out; counting out; debarring; eliminating; excepting; keep out; rule out; ruling out; suspending
    2. except (other) aside from; but; disregarding; except; excepting; let alone; save; without

    English-Russian base dictionary > excluding

См. также в других словарях:

  • save — [seɪv] verb 1. also save something → up [intransitive, transitive] FINANCE to keep or collect money to use later, especially when you gradually add more money over a period of time: • She saves £200 a month from her salary. • We want to increase… …   Financial and business terms

  • save — I conjunction bar, barring, besides, but for, deducting, excepting, lacking, leaving out, not including, short of, without II preposition but, except, exclusive of, less, minus, omitting III (conserve) verb hold, keep safe, preserve, redeem,… …   Law dictionary

  • save up — verb accumulate money for future use He saves half his salary • Syn: ↑save, ↑lay aside • Derivationally related forms: ↑savings (for: ↑save) • H …   Useful english dictionary

  • save — Ⅰ. save [1] ► VERB 1) keep safe or rescue from harm or danger. 2) prevent from dying. 3) (in Christian use) preserve (a soul) from damnation. 4) store up for future use. 5) Computing keep (data) by moving a copy to a storage location. 6) …   English terms dictionary

  • save - safe — ◊ save Save is a verb. If you save someone, you rescue them from danger or death. He risked death to save his small daughter from a fire. If you save money, you gradually collect it by not spending it. They had managed to save …   Useful english dictionary

  • save someone's bacon — verb a) To save someones life. ...an anxious eye had been kept on the pinnace and the vessel she was chasing. Shes up to her, cried Desmond, who was looking through his glass; she struck without a blow, and there go our fellows tumbling on board …   Wiktionary

  • save someone's skin — verb a) To save someones life. b) to prevent an undesirable occurrence Syn: save someones bacon …   Wiktionary

  • save the day — verb To rescue a person or situation from imminent danger or major failure. An effective vaccine would save the day and last year researchers at Yale were reporting some progress …   Wiktionary

  • save as — verb a) To enter a dialog box where the user can specify a filename, and such that when the filename is specified, an appropriate file will be saved with that name (even if it already has a different name). b) To specify a (possibly new) filename …   Wiktionary

  • save face — verb To take an action or make a gesture intended to preserve ones reputation or honour. He tried to make reparations to those he had injured, partly to save face …   Wiktionary

  • save one's breath — verb To refrain from speech. If youre going to start in on me about coming back into the company save your breath. Theres no room here for me and you know it …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»