-
1 savant,
e adj. et n. (a. p. prés. de savoir) 1. вещ, много добре запознат; експерт; être savant, en histoire вещ съм по история; 2. учен, начетен; société savant,e учено общество; 3. научен; termes savant,s научни термини; 4. ловък, хитър, изкусен, майсторски скроен; 5. m., f. учен; un grand savant, известен учен. Ќ animal savant, дресирано животно. Ќ Ant. ignorant, insulte; populaire, simple; facile, naïf. -
2 savant
{'sævənt,'səva:n}
n фр. учен* * *{'savъnt, 'sъva:n} n фр. учен.* * *n учен;savant; n фр. учен.* * *n фр. учен* * *savant[´sævənt] n учен; мъдрец. -
3 cardan
m. (nom fr. du savant it. cardano 1501 - 1576) 1. техн. кардан, карданен вал; 2. система на окачване, при която вибрациите на основното тяло не се предават на окаченото тяло. -
4 doctissime
adj. (lat. doctissimus, superl. de doctus "savant") ирон. много учен, много мъдър. -
5 fagotin2
m. (nom d'un singe savant, montré par le marionnnettiste Brioché au XVIIe s.) 1. палячо, смешник; 2. ост. облечена маймуна. -
6 inculte
adj. (lat. incultus) 1. който не се обработва, необработен; terre inculte целина, необработена земя; 2. прен. запуснат, занемарен (за коса); 3. некултурен, нецивилизован. Ќ Ant. cultivé, fertile; soigné; érudit, instruit, savant. -
7 kiesérite
m. (de Kieser, savant all.) хим. кизерит, магнезиев сулфат. -
8 mémoire1
f. (lat. memoria) 1. памет; avoir de la mémoire1 имам добра памет; graver dans sa mémoire1 запечатвам в паметта си; de mémoire1 по памет, наизуст; 2. спомен, спомняне, възпоминание; rester dans la mémoire1 des hommes оставам в спомените на хората; 3. спомен; conserver la mémoire1 d'un événement запазвам спомена за събитие; 4. реноме; réhabiliter la mémoire1 d'un savant реабилитирам реномето на учен. Ќ mémoire1 d'apothicaire силна памет (и за най-дребните неща); mémoire1 morte инф. постоянна памет; mémoire1 vive инф. RAM-памет. -
9 prendre
v. (lat. prehendere) I. v.tr. 1. вземам; хващам; улавям; prendre un objet du bout des doigts хващам предмет с върха на пръстите си; 2. вземам със себе си; prendre un parapluie pour sortir вземам чадър със себе си, за да изляза; 3. вземам, получавам, приемам; prenez ce livre вземете тази книга; 4. разг. крада, вземам; il lui a pris sa femme той му открадна жената; 5. нося, облечен съм в нещо; prendre le deuil облечен съм в траурни дрехи; 6. поемам, поглъщам, изяждам; prendre de la nourriture изяждам някаква храна; 7. снабдявам се с нещо, притежавам, заемам, вземам; 8. наемам, приемам на служба; 9. оженвам се, омъжвам се; prendre femme, prendre mari оженвам се, омъжвам се; 10. избирам, преценявам, черпя, почерпвам, вземам; prendre exemple de вземам пример от; 11. превземам, нападам, пленявам, хващам, залавям; изненадам; prendre en flagrant délit хващам на местопрестъплението; 12. фотографирам; prendre une photo заснемам; 13. упътвам се, поемам; prendre un chemin поемам по даден път; prendre la mer тръгвам по море; 14. искам, вземам, давам определена цена за нещо; 15. считам, смятам, преценявам, схващам, вземам, предполагам; prendre au rebours схващам, вземам в обратен смисъл; 16. събирам, натрупвам; prendre des forces натрупвам сили; 17. обхващам, обладавам (за чувство); 18. измервам; prendre la température измервам температурата; prendre les mesures измервам; 19. обърквам, вземам за; on le prenait pour un savant мислеха го за учен; 20. изнасилвам; prendre une femme de force изнасилвам грубо жена; 21. плагиатствам; prendre une idée d'un auteur плагиатствам идея от автор; 22. залавям; арестувам; la police l'a pris полицията го залови; 23. в съчет. с някои отвлечени съществителни означава действието, изразено от съществителното; prendre la liberté осмелявам се; prendre qqn. en amitié сприятелявам се с някого; prendre qqn. en haine намразвам някого; prendre soin de грижа се за; II. v.tr. 1. хващам се, прехващам се (за растение); 2. запалвам се; le feu ne prend pas огънят не се запалва; 3. замръзвам; la rivière prit реката замръзна; 4. тръгвам през, поемам; prendre а gauche поемам наляво; 5. прен. успявам, имам успех; 6. втвърдявам се (за крем, майонеза и др.); se prendre 1. вземам се; médicament qui se prend avant les repas лекарство, което се взема преди ядене; 2. закачам се; poisson qui se prend au filet риба, която се закача на мрежата; 3. замръзвам, сгъстявам се; 4. започвам; se prendre d'amitié pour qqn. започвам, завръзвам приятелство с някого; 5. прониквам се, изпълвам се от (чувство); s'y prendre действам по определен начин; 6. считам се за; вземам се за; se prendre au sérieux вземам се насериозно; 7. хващаме се един друг (за ръка и др.); 8. отнемаме си (в игра - топка и др.); 9. събираме се ( сексуално). Ќ en prendre pour son grade (son rhume) разг. обиден съм, засегнат съм много; prendre а part отвеждам настрана (за разговор); prendre au mot съгласявам се веднага; prendre congé de qqn. сбогувам се с някого; prendre connaissance de запознавам се с нещо; prendre de l'intérêt а заинтересуван съм за нещо; prendre des libertés действам смело; prendre des précautions вземам предпазни мерки; prendre du plaisir прави ми удоволствие; prendre en affection привързвам се, обиквам; prendre en mal сърдя се за нещо; prendre en soi разглеждам нещо по същество; prendre fait et cause pour привърженик съм на нещо; prendre feu запалвам с, подпалвам се; prendre froid настивам; prendre garde внимавам (пазя се); prendre la fuite побягвам; prendre l'air вземам въздух; prendre la tonsure получавам духовно звание; покалугерявам се (за католик); prendre le galop впускам се в галоп; prendre le large мор. отдалечавам се от брега; prendre le parti de qqn. вземам страната на някого; prendre les devants изпреварвам; prendre le voile покалугерявам се (за жена); prendre martre pour renard погов. излъгвам се много; prendre note вземам си бележки; prendre qqch. pour accordé считам нещо за решено; prendre qqn. sans vert изненадвам някого; prendre patience сдобивам се с търпение; prendre part вземам участие; prendre place сядам; prendre position pour (contre) вземам становище за (против); prendre ses mesures вземам мерки; prendre son repas нахранвам се; prendre son repos отпочивам си; prendre soin de вземам грижата за; грижа се за; prendre son vol политвам, хвръквам (за птица); prendre terre мор. приближавам до, слизам на брега; prendre un air давам си вид; prendre un congé вземам отпуск; prendre un rhume хващам хрема; se prendre du haut говоря високомерно. -
10 rickettsie
f. (de Ricketts, savant amér.) биол. рикетсия ( микроорганизми между бактериите и вирусите). -
11 savamment
adv. (de savant) умело, вещо. -
12 savantasse
m., f. (de savant) лит. човек с повърхностни знания, но който претендира за голяма ученост; посредствен учен. -
13 savantissime
adj. (de savant et -issime) разг. много учен.
См. также в других словарях:
savant — savant, ante [ savɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • 1510; « sachant » XIIe; a. p. prés. de 1. savoir I ♦ Adj. 1 ♦ Qui sait beaucoup, en matière d érudition ou de science (I, 1o). ⇒ cultivé, docte, éclairé, érudit, instruit , lettré. De savants bénédictins.… … Encyclopédie Universelle
savant — savant, ante (sa van, van t ) adj. 1° Qui sait beaucoup, qui est versé dans les matières soit d érudition, soit de science. Il est savant en histoire, en mathématique, en chimie. Les sociétés savantes. Les corps savants. • N étant point de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
savant — SAVÁNT, Ă, savanţi, te, adj., s.m. şi f. 1. adj., s.m. şi f. (Persoană) cu cunoştinţe vaste şi temeinice, care creează în domeniul ştiinţei; erudit. 2. adj. Care conţine multă ştiinţă, care denotă ştiinţă sau, p. ext., artă, pricepere, măiestrie … Dicționar Român
Savant — (from the French savant knowing , English since the 18th century) may refer to:* An expert or wise person * Savant syndrome * Marilyn vos Savant In popular culture:John Weiss *Characters in the Noble Warriors Trilogy *Savant (DC) *Savant… … Wikipedia
Savant — bezeichnet: eine Person mit einer Inselbegabung Personen: Doug Savant, eine US amerikanischer Schauspieler Marilyn vos Savant, eine US amerikanische Kolumnistin Savant des Rimes (* 1984; bürgerlich Umut Altunay), einen französischer Rapper Siehe… … Deutsch Wikipedia
Savant — Nom rare dont on trouve quelques mentions en France, mais qui semble surtout porté en Italie, aux environs de Turin. En composition : Savant Aira, Savant Aleina, Savant Rosso. Si on se fie à la graphie, ce serait un surnom désignant celui qui a… … Noms de famille
savant — 1719, from Fr. savant a learned man, noun use of adj. savant learned, knowing, former prp. of savoir to know, from O.Fr., from V.L. *sapere, from L. sapere be wise (see SAPIENT (Cf. sapient)) … Etymology dictionary
savant — [sə vänt′, səvant′; sav′ənt; ] Fr [, sȧ vän′] n. pl. savants [səvänts′, sav′ənts; ] Fr [, sȧvän′] [Fr, orig. prp. of savoir < L sapere: see SAP1] 1. a learned person; eminent scholar 2. IDIOT SAVANT … English World dictionary
Savant — Sa vant , n.; pl. {Savants} (F. ?; E. ?). [F., fr. savoir to know, L. sapere. See {Sage}, a.] A man of learning; one versed in literature or science; a person eminent for acquirements. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
savant — index expert, mastermind, specialist Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
savant — [n] scholar academic, bookworm, brain*, egghead*, expert, intellect, intellectual, learned person, learner, master, philosopher, pundit, sage, wise person; concept 350 … New thesaurus