-
1 sales department
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > sales department
-
2 sales department
nounVerkaufsabteilung, die* * *ˈsales de·part·mentn Verkaufsabteilung f, Abteilung Verkauf* * ** * *nounVerkaufsabteilung, die* * *n.Verkaufsabteilung f.Vertrieb -e m.Vertriebsabteilung f. -
3 sales department
'sales de·part·ment nVerkaufsabteilung f -
4 sales department
• Verkaufsabteilung -
5 department
noun1) (of municipal administration) Amt, das; (of State administration) Ministerium, das; (of university) Seminar, das; (of shop) Abteilung, dieDepartment for Employment and Education — Arbeits-/Erziehungsministerium, das
the personnel department — die Personalabteilung
Department for Education and Employment — (Brit.) Ministerium für Erziehung und Arbeit
Department of Trade and Industry — (Brit.) = Ministerium für Handel und Industrie; ≈ Wirtschaftsministerium, das
Department of Social Security — (Brit.) Sozialversicherungsministerium, das
it's not my department — (not my responsibility) dafür bin ich nicht zuständig
* * *(a part or section of a government, university, office or shop: The Department of Justice; the sales department.) die Abteilung- academic.ru/19632/departmental">departmental- department store* * *de·part·ment[dɪˈpɑ:tmənt, AM -ˈpɑ:rt-]npersonnel \department Personalabteilung fthe furniture \department die Möbelabteilung\department of Health and Social Security Ministerium nt für Gesundheits- und Sozialwesenhe's a bit lacking in the brain \department er ist nicht gerade der Hellste* * *[dɪ'pAːtmənt]nDepartment of Labor (US) — Arbeitsministerium nt
Department of State (US) — Außenministerium nt
2) (SCH, UNIV) Fachbereich m* * *1. Fach n, Gebiet n, Ressort n, Geschäftsbereich m:that’s your department bes Br umg das ist dein Ressort, dafür bist du zuständig2. WIRTSCH Branche f, Geschäftszweig m3. Abteilung f:department of German UNIV germanistische Abteilung, germanistischer Fachbereich;export department WIRTSCH Exportabteilung;furniture department Möbelabteilung (im Warenhaus)5. Dienst-, Geschäftsstelle f6. Amt n7. POL Ministerium n:Department of the Environment Br Umwelt(schutz)ministerium;Department of the Interior US Innenministerium;Department of State US Außenministerium8. MIL Bereich m, Zone fdep. abk2. departs3. departure5. deposed6. deposit7. depot8. deputy* * *noun1) (of municipal administration) Amt, das; (of State administration) Ministerium, das; (of university) Seminar, das; (of shop) Abteilung, dieDepartment for Employment and Education — Arbeits-/Erziehungsministerium, das
Department for Education and Employment — (Brit.) Ministerium für Erziehung und Arbeit
Department of Trade and Industry — (Brit.) = Ministerium für Handel und Industrie; ≈ Wirtschaftsministerium, das
Department of Social Security — (Brit.) Sozialversicherungsministerium, das
it's not my department — (not my responsibility) dafür bin ich nicht zuständig
* * *(US) n.Fachbereich m. n.Abteilung f.Amt ¨-er n.Gebiet -e n.Referat -e n.Ressort -s n. -
6 Department
noun1) (of municipal administration) Amt, das; (of State administration) Ministerium, das; (of university) Seminar, das; (of shop) Abteilung, dieDepartment for Employment and Education — Arbeits-/Erziehungsministerium, das
the personnel department — die Personalabteilung
Department for Education and Employment — (Brit.) Ministerium für Erziehung und Arbeit
Department of Trade and Industry — (Brit.) = Ministerium für Handel und Industrie; ≈ Wirtschaftsministerium, das
Department of Social Security — (Brit.) Sozialversicherungsministerium, das
it's not my department — (not my responsibility) dafür bin ich nicht zuständig
* * *(a part or section of a government, university, office or shop: The Department of Justice; the sales department.) die Abteilung- academic.ru/19632/departmental">departmental- department store* * *de·part·ment[dɪˈpɑ:tmənt, AM -ˈpɑ:rt-]npersonnel \department Personalabteilung fthe furniture \department die Möbelabteilung\department of Health and Social Security Ministerium nt für Gesundheits- und Sozialwesenhe's a bit lacking in the brain \department er ist nicht gerade der Hellste* * *[dɪ'pAːtmənt]nDepartment of Labor (US) — Arbeitsministerium nt
Department of State (US) — Außenministerium nt
2) (SCH, UNIV) Fachbereich m* * *D. abk3. Doctor* * *noun1) (of municipal administration) Amt, das; (of State administration) Ministerium, das; (of university) Seminar, das; (of shop) Abteilung, dieDepartment for Employment and Education — Arbeits-/Erziehungsministerium, das
Department for Education and Employment — (Brit.) Ministerium für Erziehung und Arbeit
Department of Trade and Industry — (Brit.) = Ministerium für Handel und Industrie; ≈ Wirtschaftsministerium, das
Department of Social Security — (Brit.) Sozialversicherungsministerium, das
it's not my department — (not my responsibility) dafür bin ich nicht zuständig
* * *(US) n.Fachbereich m. n.Abteilung f.Amt ¨-er n.Gebiet -e n.Referat -e n.Ressort -s n. -
7 move
1. nounit's your move — du bist am Zug
4)be on the move — (moving about) [Person:] unterwegs sein
5)make a move — (initiate action) etwas tun od. unternehmen; (coll.): (leave, depart) losziehen (ugs.)
make the first move — den Anfang machen
make no move — sich nicht rühren
make no move to help somebody — keine Anstalten machen, jemandem zu helfen
6)get a move on — (coll.) einen Zahn zulegen (ugs.)
2. transitive verbget a move on! — (coll.) [mach] Tempo! (ugs.)
move the chair over here — rück den Stuhl hier herüber!
move something to a new position — etwas an einen neuen Platz bringen
move the luggage into the building — das Gepäck ins Gebäude hineinbringen
please move your head [to one side] — bitte tun Sie Ihren Kopf zur Seite
move it! — (coll.)
move yourself! — (coll.) Beeilung! (ugs.)
move somebody to another department/job — jemanden in eine andere Abteilung/Position versetzen
move police/troops into an area — Polizeikräfte/Truppen in ein Gebiet schicken
2) (in game) ziehen3) (affect) bewegen; berührenmove somebody to laughter/anger — jemanden zum Lachen bringen/jemandes Ärger erregen
be moved by something — über etwas (Akk.) gerührt sein
4) (prompt)move somebody to do something — jemanden dazu bewegen, etwas zu tun
5) (propose) beantragen [Beendigung, Danksagung]; stellen [Antrag]6) (Commerc.): (sell) absetzen3. intransitive verb1) (go from place to place) sich bewegen; (by car, bus, train) fahren; (on foot) gehen; (coll.): (start, leave) gehen; [Wolken:] ziehen ( across über + Akk.)move with the times — (fig.) mit der Zeit gehen
start to move — [Fahrzeug:] sich in Bewegung setzen
he has moved to another department — er ist jetzt in einer anderen Abteilung
Don't move. I'll be back soon — Bleib hier od. Geh nicht weg. Ich bin gleich zurück
3) (fig.): (initiate action) handeln; aktiv werden5) (change residence or accommodation) umziehen (to nach); (into flat etc.) einziehen ( into in + Akk.); (out of town) wegziehen ( out of aus); (out of flat etc.) ausziehen ( out of aus)I want to move to London — ich will nach London ziehen
6) (change posture or state) sich bewegen; (in order to make oneself comfortable etc.) eine andere Haltung einnehmendon't move or I'll shoot — keine Bewegung, oder ich schieße
things are moving now — jetzt geht es voran
move towards — näherkommen (+ Dat.) [Einigung, Höhepunkt, Kompromiss]
8) (Commerc.): (be sold) [Waren:] Absatz finden, sich absetzen lassen9) (coll.): (go fast)Phrasal Verbs:- academic.ru/105921/move_about">move about- move in- move off- move on- move out- move up* * *[mu:v] 1. verb1) (to (cause to) change position or go from one place to another: He moved his arm; Don't move!; Please move your car.) (fort-)bewegen2) (to change houses: We're moving on Saturday.) umziehen3) (to affect the feelings or emotions of: I was deeply moved by the film.) ergreifen2. noun2) (an act of changing homes: How did your move go?) der Umzug•- movable- moveable
- movement
- movie
- moving
- movingly
- get a move on
- make a move
- move along
- move heaven and earth
- move house
- move in
- move off
- move out
- move up
- on the move* * *[mu:v]I. nshe made a sudden \move towards me plötzlich bewegte sie sich auf mich zuI hate the way my boss watches my every \move ich hasse es, wie meine Chefin jede meiner Bewegungen beobachtetone \move and you are dead [or and I'll shoot]! keine Bewegung oder ich schieße!she's on the \move sie verändert gerade viele Dinge in ihrem Lebento make a \move ( fam: leave) sich akk auf den Weg machen; (act) etwas unternehmen; (start) loslegen famnobody was making a \move [to go] niemand machte Anstalten zu gehena \move to democracy/peace ein Schritt m hin zur Demokratie/zum Friedento make the first \move den ersten Schritt tunit's your \move du bist dranto make a \move CHESS ziehenwe've had four \moves in three years wir sind in drei Jahren viermal umgezogenI don't feel like another [job] \move yet ich möchte nicht schon wieder meine Stelle wechselnto be on the \move gerade am Umziehen sein6.get a \move on! ( fam) Beeilung!II. vi1. (change position) sich akk bewegen; (go) gehen; (drive) fahren; (walk further on) weitergehen; (run further on) weiterlaufen; (drive further on) weiterfahren; (budge up) rückenyou couldn't \move in the bar last night man konnte sich gestern Abend in der Bar vor lauter Leuten kaum rührenno one \moved keiner rührte sichhe told his children not to \move er sagte seinen Kindern, sie sollten sich nicht von der Stelle rührendon't \move or I'll shoot! keine Bewegung oder ich schieße!don't \move, I'll be back in a second rühr dich nicht von der Stelle, ich bin gleich zurückplease \move back! bitte zurücktreten!keep moving! bitte gehen Sie weiter!to \move [out of the way] aus dem Weg gehen, Platz machento begin to \move sich akk in Bewegung setzenSophie has \moved into a higher class Sophie geht nun in die nächsthöhere Klassethat's my final decision, and I am not going to \move [on it] das ist mein letztes Wort und dabei bleibt esto \move off a subject das Thema wechselnto \move into new markets neue Märkte erschließento \move with the times mit der Zeit gehento \move forward Fortschritte machenhe's moving from the publicity department to the sales department er wechselt von der Werbeabteilung in die Verkaufsabteilungto \move to Berlin/the city/the country nach Berlin/in die Stadt/auf's Land ziehento \move into a flat/a house/an office in eine Wohnung/ein Haus/ein Büro einziehen5. (in games) ziehenwhose turn is it to \move next? wer ist am Zug?to get moving sich akk auf den Weg machenwe have to get moving wir müssen los famto get moving loslegen famNigel's new car can really \move Nigels neuer Wagen ist sehr schnell10. (sell) sich gut verkaufen lassenthis new shampoo is moving really fast das neue Shampoo findet reißenden Absatz famshe \moves in a small circle of friends sie hat einen kleinen Freundeskreistime \moves so quickly! wie die Zeit vergeht!14. MEDhave your bowels \moved? hatten Sie Stuhlgang?III. vt1.▪ to \move sth (change position of) etw bewegen; (in a text) etw verschieben; (place somewhere else) etw woanders hinstellen; (push somewhere else) etw verrücken; (clear) etw wegräumen; (rearrange) furniture etw umstellen; (transport) etw befördernI asked you not to \move my shoes/books ich habe dich doch gebeten, meine Schuhe stehen/meine Bücher liegen zu lassenthe defendant stood without moving a muscle as the judge passed sentence der Angeklagte nahm das Urteil regungslos entgegendon't \move a muscle! ( fam) keine Bewegung!please \move your legs away! bitte nehmen Sie Ihre Beine da weg!we finally \moved the crockery into the cupboards endlich haben wir das Geschirr in die Schränke [ein]geräumtdon't \move anything! bitte lassen Sie alles so, wie es ist!could you please \move your car? könnten Sie bitte [ihren Wagen] wegfahren?the bus stop was \moved 100 metres down the road die Bushaltestelle wurde 100 Meter die Straße hinunter verlegt\move your chair closer to the table rück deinen Stuhl näher an den Tisch [heran]please \move your head to the left drehen Sie Ihren Kopf bitte nach linksto \move a wall eine Wand versetzento \move sth [aside] etw beiseiteräumen2. (reschedule)▪ to \move sth etw verlegen [o verschieben]can we \move our meeting to another day? können wir unseren Termin vertagen?3.the government \moved troops into the crisis area die Regierung schickte Truppen ins Krisengebietto \move sb to another hospital/prison jdn in ein anderes Krankenhaus/Gefängnis verlegento \move sb to marketing/to a higher class jdn in die Marketingabteilung/in eine höhere Klasse versetzen4. (change)to \move house umziehento \move office in ein anderes Büro ziehento \move sb to laughter jdn zum Lachen bringento \move sb to tears jdn zu Tränen rührento \move sb deeply [or sincerely] jdn zutiefst bewegento be [deeply] \moved by sth von etw dat [zutiefst] bewegt sein; (stronger) von etw dat [zutiefst] ergriffen sein6. (drive)▪ to \move sth mechanism, wheel etw antreiben7. (cause change of mind)▪ to \move sb jdn umstimmenshe won't be \moved sie lässt sich nicht umstimmen▪ to \move sth etw vorschlagento \move an amendment eine Ergänzung einbringen▪ to \move that... vorschlagen, dass...I should like to \move that the proposal [should] be accepted ich plädiere dafür, den Vorschlag anzunehmen9. MEDto \move one's bowels Stuhlgang haben10. (in games)to \move a knight/rook einen Läufer/Turm ziehen11. COMM▪ to \move sth etw absetzen12.* * *move [muːv]A v/t1. a) (von der Stelle) bewegen, rückenb) einen Körperteil bewegen, rührenc) transportierend) COMPUT eine Textstelle etc verschieben:2. a) entfernen, fortbringen, -schaffen:b) seinen Wohnsitz, eine Militäreinheit etc verlegen (to nach):move house Br umziehen;move sb umg jemandes Umzug durchführenc) einen Angestellten etc versetzen (to nach)a) vorwärtstreiben,b) jemanden auffordern, weiterzugehen4. fig bewegen, rühren, ergreifen:be moved to tears zu Tränen gerührt seinto zu;to do zu tun):move sb from an opinion jemanden von einer Ansicht abbringen;move sb to anger jemanden erzürnen;feel moved to say sth sich veranlasst fühlen, etwas zu sagen8. jemanden erregen, aufregenmove that … beantragen, dass …;he moved that the meeting (should) be adjourned er beantragte, die Sitzung zu vertagen;move an amendment PARL einen Abänderungsantrag stellen10. einen Antrag stellen, einbringen11. WIRTSCH absetzen, verkaufenB v/i1. a) sich bewegen, sich rühren, sich regen:don’t move! keine Bewegung!b) fig sich ändern (Ansichten etc)2. sich fortbewegen, gehen, fahren:move on weitergehen;move along, please bitte weitergehen!;a) anrücken (Polizei etc),b) vorgehen (on gegen Demonstranten etc),c) fig ins Haus stehen (Veränderungen etc) (on dat);move forward fig Fortschritte machen, vorankommen;move up SPORT aufsteigen;move with the times mit der Zeit gehen;move to the top of the table SPORT sich an die Tabellenspitze setzen;be really moving umg einen ganz schönen Zahn draufhaben3. umziehen (to nach):move (away) aus-, fort-, wegziehen;move to ziehen nach;move in einziehen;move into einziehen in (akk), beziehen;move out ausziehen (of aus);if moved falls verzogen4. fig voran-, fortschreiten:things began to move die Sache kam in Gang, es tat sich etwas5. laufen, in Gang sein (Maschine etc)6. verkehren ( with mit), sich bewegen:move in rarefied circles sich in exklusiven Kreisen bewegenin sth in einer Sache;against gegen):he moved quickly er handelte rasch9. Schach etc: einen Zug machen, ziehenhis bowels have moved er hat Stuhlgang gehabt11. WIRTSCH12. BIBEL leben:C sa) in Bewegung,b) auf den Beinen,c) auf Achse;get a move on umg sich beeilen;get a move on umg Tempo!, mach(t) schon!, los!;a) aufbrechen,b) sich (von der Stelle) rühren,c) fig handeln;make no move keine Anstalten machen ( to do zu tun)3. a) Schach etc: Zug m:it’s your move Sie sind am Zugb) fig Schritt m, Maßnahme f:a clever move ein kluger Schachzug oder Schritt;make the first move den ersten Schritt tun;make one’s move handeln4. SPORTa) Kombination fb) Spielzug m* * *1. noun4)be on the move — (moving about) [Person:] unterwegs sein
5)make a move — (initiate action) etwas tun od. unternehmen; (coll.): (leave, depart) losziehen (ugs.)
make no move to help somebody — keine Anstalten machen, jemandem zu helfen
6)get a move on — (coll.) einen Zahn zulegen (ugs.)
2. transitive verbget a move on! — (coll.) [mach] Tempo! (ugs.)
1) (change position of) bewegen; wegräumen [Hindernis, Schutt]; (transport) befördernplease move your head [to one side] — bitte tun Sie Ihren Kopf zur Seite
move it! — (coll.)
move yourself! — (coll.) Beeilung! (ugs.)
move somebody to another department/job — jemanden in eine andere Abteilung/Position versetzen
move police/troops into an area — Polizeikräfte/Truppen in ein Gebiet schicken
2) (in game) ziehen3) (affect) bewegen; berührenmove somebody to laughter/anger — jemanden zum Lachen bringen/jemandes Ärger erregen
be moved by something — über etwas (Akk.) gerührt sein
4) (prompt)move somebody to do something — jemanden dazu bewegen, etwas zu tun
5) (propose) beantragen [Beendigung, Danksagung]; stellen [Antrag]6) (Commerc.): (sell) absetzen3. intransitive verb1) (go from place to place) sich bewegen; (by car, bus, train) fahren; (on foot) gehen; (coll.): (start, leave) gehen; [Wolken:] ziehen ( across über + Akk.)move with the times — (fig.) mit der Zeit gehen
start to move — [Fahrzeug:] sich in Bewegung setzen
Don't move. I'll be back soon — Bleib hier od. Geh nicht weg. Ich bin gleich zurück
2) (in games) ziehen3) (fig.): (initiate action) handeln; aktiv werden4) (in certain circles, part of society, part of town) verkehren5) (change residence or accommodation) umziehen (to nach); (into flat etc.) einziehen ( into in + Akk.); (out of town) wegziehen ( out of aus); (out of flat etc.) ausziehen ( out of aus)6) (change posture or state) sich bewegen; (in order to make oneself comfortable etc.) eine andere Haltung einnehmendon't move or I'll shoot — keine Bewegung, oder ich schieße
7) (make progress) vorankommenmove towards — näherkommen (+ Dat.) [Einigung, Höhepunkt, Kompromiss]
8) (Commerc.): (be sold) [Waren:] Absatz finden, sich absetzen lassen9) (coll.): (go fast)Phrasal Verbs:- move in- move off- move on- move out- move up* * *n.Bewegung -en f. (change lodgings) expr.Wohnung wechseln ausdr. v.antreiben v.bewegen v.(§ p.,pp.: bewog, bewogen)erregen v.umziehen v.übersiedeln v. -
8 move
[mu:v] nshe made a sudden \move towards me plötzlich bewegte sie sich auf mich zu;I hate the way my boss watches my every \move ich hasse es, dass meine Chefin jede meiner Bewegungen beobachtetto make the first \move den ersten Schritt tunwe've had four \moves in three years wir sind in drei Jahren viermal umgezogen;I don't feel like another \move yet ich möchte nicht schon wieder meine Stelle wechseln4) ( change of state)a \move to democracy/ independence/ peace ein Schritt m hin zur Demokratie/zur Unabhängigkeit/zum Friedenit's your \move du bist dranPHRASES:to get a \move on sich akk beeilen;to make one's \move on sb sich akk an jdn heranmachen;to be on the \move ( not still) unterwegs sein;( moving house) gerade am Umziehen sein vihe told his children not to \move er sagte seinen Kindern, sie sollten sich nicht von der Stelle rühren;you couldn't \move in the bar last night man konnte sich gestern Abend in der Bar vor lauter Leuten kaum rühren;our company has \moved into new markets unsere Firma hat sich neue Märkte erschlossen;we should get moving on this project right away or else we won't finish in time wenn wir uns nicht sofort an dieses Projekt machen und uns ranhalten, bekommen wir es nie rechtzeitig fertig;look at the way she dances - she can really \move! schau sie dir beim Tanzen an - sie weiß sich zu bewegen!;to \move in a circle sich akk kreisförmig bewegen;( walk) im Kreis gehen;to \move out of the way aus dem Weg gehen, Platz machenNigel's new car can really \move Nigels neuer Wagen ist ein wahrer Flitzer3) ( change living place) umziehen;( change job) [den Arbeitsplatz] wechseln;I've decided to \move to the country ich habe beschlossen, aufs Land zu ziehen;he's moving from the publicity department to the sales department er wechselt von der Werbeabteilung in die Verkaufsabteilung;4) ( in games) ziehen;whose turn is it to \move next? wer ist am Zug?;to \move forward Fortschritte machenthis new shampoo is moving really fast das neue Shampoo geht weg wie warme Semmeln ( fam)she \moves in a small circle of friends sie hat einen kleinen Freundeskreis1) ( change position)to \move sth etw bewegen;( reschedule) etw verlegen;I asked you not to \move my shoes ich habe dich doch gebeten, meine Schuhe nicht wegzustellen;the defendant stood without moving a muscle as the judge passed sentence der Angeklagte nahm das Urteil regungslos entgegen;we finally moved the crockery into the cupboards endlich haben wir das Geschirr in die Schränke [ein]geräumt;can we \move our meeting to another day? können wir unseren Termin vertagen?;don't \move a muscle! keine Bewegung!;to \move sb ( change job) jdn versetzen;to \move sb to another hospital/ prison jdn in ein anderes Krankenhaus/Gefängnis verlegen2) ( cause emotions)to \move sb jdn bewegen;( stronger) jdn ergreifen;( make sb change their mind) jdn umstimmen;to \move sb to tears jdn zu Tränen rühren;to \move sth etw vorschlagen;to \move an amendment eine Ergänzung einbringen;to \move that... vorschlagen, dass...;I should like to \move that the proposal [should] be accepted ich plädiere dafür, den Vorschlag anzunehmen4) medto \move one's bowels Stuhlgang habenPHRASES: -
9 give
1. transitive verb,1) (hand over, pass) geben; (transfer from one's authority, custody, or responsibility) überbringen; übergeben (to an + Akk.)she gave him her bag to carry — sie gab ihm ihre Tasche zum Tragen
Give it to me! I'll do it — Gib her! Ich mache das
give somebody something, give something to somebody — jemandem etwas schenken
the book was given [to] me by my son — das Buch hat mir mein Sohn geschenkt
I wouldn't have it if it was given [to] me — ich würde es nicht mal geschenkt nehmen; abs.
give [a donation] to charity — für wohltätige Zwecke spenden
give and take — (fig.) Kompromisse eingehen; (in marriage etc.) geben und nehmen
give somebody something [in exchange] for something — jemandem etwas für etwas [im Tausch] geben
I would give anything or my right arm/a lot to be there — ich würde alles/viel darum geben, wenn ich dort sein könnte
4) (assign) aufgeben [Hausaufgaben, Strafarbeit usw.]; (sentence to) geben [10 Jahre Gefängnis usw.]5) (grant, award) geben [Erlaubnis, Arbeitsplatz, Interview, Rabatt, Fähigkeit, Kraft]; verleihen [Preis, Titel, Orden usw.]he was given the privilege/honour of doing it — ihm wurde das Vorrecht/die Ehre zuteil, es zu tun
give somebody to understand or believe that... — jemanden glauben lassen, dass...
6) (entrust somebody with) übertragen (to Dat.)give somebody the power to do something — jemanden ermächtigen, etwas zu tun
7) (allow somebody to have) geben [Recht, Zeit, Arbeit]; überlassen [seinen Sitzplatz]; lassen [Wahl, Zeit]they gave me [the use of] their car for the weekend — sie überließen mir ihr Auto übers Wochenende
I will give you a day to think it over — ich lasse dir einen Tag Bedenkzeit
give yourself time to think about it — lass dir Zeit, und denk darüber nach
give me London any day or time or every time — (fig. coll.) London ist mir zehnmal lieber
I['ll] give you/him etc. that — (fig. coll.): (grant) das gebe ich zu; zugegeben
you've got to give it to him — (fig. coll.) das muss man ihm lassen
it cost £5, give or take a few pence — es hat so um die fünf Pfund gekostet (ugs.)
given that — (because) da; (if) wenn
given the right tools — mit dem richtigen Werkzeug
given time, I'll do it — wenn ich Zeit habe, mache ich es
8) (offer to somebody) geben, reichen [Arm, Hand usw.]9) (cause somebody/something to have) geben; verleihen [Charme, Reiz, Gewicht, Nachdruck]; bereiten, machen [Freude, Mühe, Kummer]; bereiten, verursachen [Schmerz]; bieten [Abwechslung, Schutz]; leisten [Hilfe]; gewähren [Unterstützung]I was given the guest room — man gab mir das Gästezimmer
give a clear picture — (Telev.) ein gutes Bild haben
give somebody what for — (sl.) es jemandem geben (ugs.)
10) (convey in words, tell, communicate) angeben [Namen, Anschrift, Alter, Grund, Zahl]; nennen [Grund, Einzelheiten, Losungswort]; geben [Rat, Beispiel, Befehl, Anweisung, Antwort]; fällen [Urteil, Entscheidung]; sagen [Meinung]; bekannt geben [Nachricht, Ergebnis]; machen [Andeutung]; erteilen [Verweis, Rüge]; (present, set forth) [Wörterbuch, Brief:] enthalten; [Zeitung:] bringen [Bericht]give details of something — Einzelheiten einer Sache (Gen.) darlegen
give somebody the facts — jemanden mit den Fakten vertraut od. bekannt machen
don't give me that! — (coll.) erzähl mir [doch] nichts! (ugs.)
12) (perform, read, sing, etc.) geben [Vorstellung, Konzert]; halten [Vortrag, Seminar]; vorlesen [Gedicht, Erzählung]; singen [Lied]; spielen [Schauspiel, Oper, Musikstück]give us a song — sing mal was
13) ausbringen [Toast, Trinkspruch]; (as toast)ladies and gentlemen, I give you the Queen — meine Damen, meine Herren, auf die Königin od. das Wohl der Königin
14) (produce) geben [Licht, Milch]; tragen [Früchte]; ergeben [Zahlen, Resultat]; erbringen [Ernte]16) (make somebody undergo) geben; versetzen [Schlag, Stoß]; verabreichen (geh.), geben [Arznei]give somebody a [friendly] look — jemandem einen [freundlichen] Blick zuwerfen
he gave her hand a squeeze — er drückte ihr die Hand
give as good as one gets — (coll.) es jemandem mit gleicher Münze heimzahlen
17) (execute, make, show) geben [Zeichen, Stoß, Tritt]; machen [Satz, Ruck]; ausstoßen [Schrei, Seufzer, Pfiff]give a [little] smile — [schwach] lächeln
give something/somebody a look — sich (Dat.) etwas/jemanden ansehen
be given to something/doing something — zu etwas neigen/etwas gern tun
give all one's got — (coll.) sein möglichstes tun
19) (be host at) geben [Party, Empfang, Essen usw.]20)2. intransitive verb,give somebody/something two months/a year — jemandem/einer Sache zwei Monate/ein Jahr geben
gave, given1) (yield, bend) nachgeben (auch fig.); [Knie:] weich werden; [Bett:] federn; (break down) zusammenbrechen; [Brücke:] einstürzen; (fig.) nachlassen2) (lead)3. noungive on to the street/garden — [Tür usw.:] auf die Straße hinausführen/in den Garten führen
1) Nachgiebigkeit, die; (elasticity) Elastizität, diehave [no] give — [nicht] nachgeben
2)give and take — (compromise) Kompromiss, der; (exchange of concessions) Geben und Nehmen, das
Phrasal Verbs:- academic.ru/31217/give_away">give away- give back- give in- give off- give out- give over- give up- give way* * *(to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) rausgeschmissen werden* * *[gɪv]<gave, given>1. (in collocations) see birth 1, blood I. 1, call I. 1, chase I. 1, evidence I. 2, kiss2 I. 1, look I. 1, smile I.2. (hand over)to \give sb a cold jdn mit seiner Erkältung ansteckento \give a woman in marriage to sb eine Frau an jdn verheiratenshe gave him two sons sie schenkte ihm zwei Söhne3. (administer)to \give sb a sedative jdm ein Beruhigungsmittel geben4. (as present)this book was given to me by my best friend dieses Buch hat mir meine beste Freundin geschenktplease \give generously wir bitten um großzügige Spendento \give sb a present jdm etwas schenkento \give sb sth as a present jdm etw schenken5. (offer)▪ to \give sb sth jdm etw gebento \give sb food jdm zu essen gebento \give sb one's seat jdm seinen Platz anbietento \give sb something to eat/drink jdm etwas zu essen/trinken anbietenthey gave us pork for dinner zum Abendessen servierten sie Schweinefleisch6. (entrust)to \give one's baby/sth into sb's care jdm sein Baby/etw anvertrauento \give sb the power to do sth jdn dazu bevollmächtigen, etw zu tun7. (sacrifice)I'd \give anything [or the world] [or my right arm] to be... ich würde alles dafür geben [o tun],... zu sein8. (sell, pay)to \give sb sth for £20 jdm etw für 20 Pfund verkaufento \give sb £20 for sth jdm für etw akk 20 Pfund zahlenhow much did you \give for that? wie viel hast du dafür gezahlt?I'll \give you the camera for £100 für 100 Pfund gehört die Kamera dir!9. (cause)▪ to \give sb sth etw bei jdm hervorrufensth \gives sb a headache jd bekommt von etw dat Kopfschmerzen; ( fig) etw bereitet jdm Kopfschmerzento \give sb/sth a bad name jdn/etw in Verruf bringento \give sb to understand that... jdm zu verstehen geben, dass...the fresh air has \given us an appetite die frische Luft hat uns Appetit gemachtthat will \give you something to think about! darüber kannst du ja mal nachdenken!what gave you that idea? wie kommst du denn auf die Idee?; see also joy 1, pleasure 1, pain I. 1, 2, trouble I. 410. (grant)▪ to \give sb sth jdm etw gebento \give sb his/her due jdm Ehre erweisen\give the devil his due Ehre, wem Ehre gebührtto \give sb encouragement jdn ermutigento \give sb permission [to do sth] jdm die Erlaubnis erteilen[, etw zu tun]11. (impart)to \give one's age/name sein Alter/seinen Namen angebento \give a decision court ein Urteil fällento \give sb the news of sth jdm etw mitteilencan you \give me any details? können Sie mir irgendwelche Einzelheiten nennen?she wouldn't \give me her opinion sie wollte mir nicht sagen, was sie denkthe couldn't \give me a reason why... er konnte mir auch nicht sagen, warum...\give him my thanks richten Sie ihm meinen Dank aus\give her my regards [or my best wishes] grüß' sie schön von mir!; see also advice 1, answer I. 1, information I. 1, notice II. 4, warning 212. (assign)to be given full sentence/life imprisonment die Höchststrafe/lebenslang bekommenthe teacher gave us no exercises today der Lehrer hat uns heute nichts aufgegeben\give me the police/sales department/Mr Smith verbinden Sie mich bitte mit der Polizei/der Verkaufsabteilung/Mr. Smith14. (allow)just \give me two more days geben Sie mir noch zwei Tage extraI'll \give you a day to think it over ich lasse dir einen Tag Bedenkzeit\give yourself time to get over it lass' dir Zeit, um darüber hinwegzukommen\give or take mehr oder wenigerhe came at six o'clock, \give or take a few minutes er kam so gegen sechs15. (predict)to \give sb/sth three months/five years marriage, relationship jdm/etw drei Monate/fünf Jahre geben16. (present)to \give a concert ein Konzert gebento \give a speech/lecture eine Rede/einen Vortrag halten\give us a song, John sing uns was vor John!17. (host)to \give a party/reception eine Party/einen Empfang gebento \give a bark bellento \give a cry/groan aufschreien/-stöhnen19. (like best)20. (value)21. (devote)I'll \give you what for, young lady, coming home at 2 o'clock in the morning! ich geb' dir gleich was, junge Dame — um zwei Uhr morgens nach Hause zu kommen!23. (produce)▪ to \give sth result, number etw ergebento \give milk/light Milch/Licht gebento \give warmth Wärme spenden24. (do)to \give sb's hand a squeeze jdm die Hand drückento \give sb a [dirty/friendly] look jdm einen vernichtenden/freundlichen Blick zuwerfento \give a shrug mit den Schultern [o Achseln] zucken25. (admit/grant)she's quite brave, I'll \give you that das gestehe ich dir zu — Mut hat sieI'll \give you that das muss man dir lassen27. (toast)to \give a toast to sb auf jdn einen Tost ausbringenI \give you the president auf den Präsidenten!; (as speaker) das Wort hat der Präsident28.▶ \give me a break! jetzt mach aber mal halblang! fam; (stop) jetzt hör' aber auf! fam; (don't believe) das glaubst du doch selbst nicht! fam<gave, -n>1. (donate)to \give of one's best sein Bestes gebento \give of one's money/time sein Geld/seine Zeit opfernto \give generously großzügig spendento \give and take [gegenseitige] Kompromisse machenyou can't work so hard all the time, something's bound to \give du kannst nicht die ganze Zeit so hart arbeiten, sonst wird das irgendwann mal ganz böse ausgehen! sl4. (be at an end)what \gives? was gibt's Neues?what \gives here? was ist hier so los? fam6. (tell)\give! erzähl' schon! fam7.▶ it is better [or more blessed] to \give than to receive ( prov) Geben ist seliger denn Nehmen prov▶ to \give as good as one gets Gleiches mit Gleichem vergeltenIII. NOUNto [not] have much \give [nicht] sehr nachgeben; (elastic) [nicht] sehr elastisch sein* * *[gɪv] vb: pret gave, ptp given1. TRANSITIVE VERBWhen give is part of a set combination, eg. give evidence, give chase, look up the other word.1) gebenwe were given three exercises she was given a sedative — wir haben drei Übungen bekommen or (as homework) aufbekommen man hat ihr or ihr wurde ein Beruhigungsmittel gegeben
I'd give a lot/the world/anything to know... —
what wouldn't I give to be like you — was würde ich nicht darum geben, so wie du zu sein
he gave everything he had (fig) — er holte das Letzte aus sich heraus
11 o'clock, give or take a few minutes — so gegen 11 Uhr
six foot, give or take a few inches — ungefähr sechs Fuß
2) as present schenken; (= donate) spenden, gebenit was given to me by my uncle, I was given it by my uncle — ich habe es von meinem Onkel bekommen or geschenkt bekommen
he gave me a book as a present — er schenkte mir ein Buch, er machte mir ein Buch zum Geschenk
he gave the impression he didn't care — er machte den Eindruck, als ob es ihm egal wäre
to give sb support —
(God) give me strength to do it — Gott gebe mir die Kraft, es zu tun!
give me strength/patience! — großer Gott! (inf)
to give sb a look/smile — jdn ansehen/anlächeln
to give sb a blow — jdn schlagen, jdm einen Schlag versetzen
to give sb a push/kick — jdm einen Stoß/Tritt geben, jdn stoßen/treten
to give one's hair a brush/wash — sich (dat) die Haare bürsten/waschen
this incident gave him the basic plot of the story — durch dieses Ereignis bekam er die Grundidee für die Handlung der Geschichte
who gave you that idea? — wer hat dich denn auf die Idee gebracht?
that will give you something to think about — da hast du etwas, worüber du nachdenken kannst
I'll give you something to cry about — ich werde schon zusehen, dass du weißt, warum du weinst
give me Shakespeare/Spain (every time)! (inf) —
give me Renoir and Rembrandt, not these surrealist artists — mir sind Renoir und Rembrandt viel lieber als diese Surrealisten
radio has almost given way to television — das Radio ist vom Fernsehen fast verdrängt worden on road
I was expecting him to give way — ich nahm an, er würde mir die Vorfahrt lassen
"give way" — "Vorfahrt (gewähren)"
to give sb pain — jdm wehtun (also fig), jdm Schmerzen bereiten
it gives me great pleasure to... — es ist mir eine große Freude...
to give sb a shock — jdm einen Schock versetzen __diams; to give sb to understand that...
I was given to understand/believe that... — mir wurde zu verstehen gegeben, dass...
5) = punish with erteilenhe gave the child a smack — er gab dem Kind einen Klaps
to give sb five years — jdn zu fünf Jahren verurteilen, jdm fünf Jahre aufbrummen
he was given a thrashing/five years — er hat eine Tracht Prügel/fünf Jahre bekommen
6)= utter
to give a cry/groan/laugh/sigh — aufschreien/-stöhnen/-lachen/-seufzen8) = allow time gebenthey gave me a week to do it — sie gaben or ließen mir eine Woche Zeit, um es zu machen
give yourself time to recover — lassen Sie sich Zeit, um sich zu erholen
it's an improvement, I'll give you that — es ist eine Verbesserung, das gestehe ich (dir) ein
he's a good worker, I'll give him that — eines muss man ihm lassen, er arbeitet gut
9) = report, tell information, details, description, answer, advice geben; one's name, particulars angeben; suggestion machen; (= let sb know by letter, phone etc) decision, opinion, results mitteilenhe wouldn't give me his decision/opinion — er wollte mir seine Entscheidung/Meinung nicht sagen
they interrupted the film to give the football results — sie unterbrachen den Film, um die Fußballergebnisse zu bringen
give him my regards — bestellen Sie ihm (schöne) Grüße, richten Sie ihm (schöne) Grüße von mir aus
to give no/the right answer — nicht/richtig antworten
his letter gave us the latest news —
he forgot to give us the date — er hat vergessen, uns das Datum anzugeben or (verbally also) zu sagen or (by letter, phone etc also) mitzuteilen
10) = hold, perform party, dinner, play geben; speech halten; song singen; toast ausbringen (to sb auf jdn)give us a song —
I give you Mary (as toast) (as speaker) — auf Mary!, auf Marys Wohl! ich gebe Mary das Wort
11)= do
the child gave a little jump of excitement — das Kind machte vor Aufregung einen kleinen Luftsprung12) = devote widmen (to +dat)he has given himself entirely to medicine —
he gave himself/his life to God — er weihte sich/sein Leben Gott
2. INTRANSITIVE VERB1) = give way lit, fig = collapse, yield nachgeben; (strength, health, nerve, voice) versagen; (= break, rope, cable) reißen; (cold weather) nachlassenwhen you're under as much strain as that, something is bound to give (inf) — wenn man unter so viel Druck steht, muss es ja irgendwo aushaken (inf)
3) = give money etc geben, spendenyou have to be prepared to give and take (fig) — man muss zu Kompromissen bereit sein, man muss auch mal zurückstecken können
4)5)= tell US inf
OK, now give! — also, raus mit der Sprache! (inf)3. NOUNNachgiebigkeit f, Elastizität f; (of floor, bed, chair) Federung f4. PHRASAL VERBS* * *give [ɡıv]A sthere is too much give in the rope das Seil ist zu locker (gespannt)2. figa) Elastizität f, Flexibilität fb) Nachgiebigkeit f:there is no give in him er gibt nie nachB v/t prät gave [ɡeıv], pperf given [ˈɡıvn]1. a) geben:give sb the name of William jemandem den Namen William geben;give or take plus/minus;he has given me his cold er hat mich mit seiner Erkältung angestecktb) schenken:c) Blut etc spenden2. geben, reichen:give sb one’s hand jemandem die Hand geben3. einen Brief etc (über)geben4. (als Gegenwert) geben, (be)zahlen:how much did you give for that coat?;5. eine Auskunft, einen Rat etc geben, erteilen:6. sein Wort geben7. widmen:give one’s attention (energies) to sth einer Sache seine Aufmerksamkeit (Kraft) widmenfor für)9. ein Recht, einen Titel, ein Amt etc verleihen, geben, übertragen:give sb a part in a play jemandem eine Rolle in einem Stück geben10. geben, gewähren, zugestehen:give sb a favo(u)r jemandem eine Gunst gewähren;just give me 24 hours geben Sie mir (nur) 24 Stunden (Zeit);give sb until …b) jemandem bis … Bedenkzeit geben;I give you that point in diesem Punkt gebe ich Ihnen recht;give me the good old times! da lobe ich mir die gute alte Zeit!;give me Mozart any time Mozart geht mir über alles;it was not given to him to do it es war ihm nicht gegeben oder vergönnt, es zu tun11. einen Befehl, Auftrag etc geben, erteilen13. einen Preis zuerkennen, zusprechen14. eine Arznei (ein)geben, verabreichen15. jemandem ein Zimmer etc geben, zuteilen, zuweisen16. Grüße etc übermitteln:give him my love bestelle ihm herzliche Grüße von mir17. übergeben, einliefern:give sb into custody jemanden der Polizei übergeben, jemanden verhaften lassen18. jemandem einen Schlag etc geben, versetzen19. jemandem einen Blick zuwerfenb) eine Erklärung etc abgebenc) eine Rede etc halten21. (an)geben, mitteilen, seine Telefonnummer etc angeben:give a reason einen Grund angeben;don’t give me that! das glaubst du doch selbst nicht!;22. ein Lied etc zum Besten geben, vortragen23. ein Konzert etc geben, veranstalten:give a dinner ein Essen geben;give a play ein (Theater)Stück geben oder aufführen24. bereiten, verursachen:give pain Schmerzen bereiten, wehtun;25. (er)geben:give no result ohne Ergebnis bleiben26. geben, hervorbringen:cows give milk Kühe geben Milch;the lamp gives a good light die Lampe gibt gutes Licht27. einen Trinkspruch ausbringen auf (akk):I give you the ladies ich trinke auf das Wohl der Damen28. geben, zuschreiben:I give him 50 years ich schätze ihn auf 50 Jahre29. jemandem zu tun, zu trinken etc geben:I was given to understand that … man gab mir zu verstehen, dass …30. (in Redewendungen meist) geben:give it to him! umg gibs ihm!;give sb what for umg es jemandem geben oder besorgen; (siehe die Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven)C v/i1. geben, spenden (to dat):give and take geben und nehmen, einander entgegenkommen, kompromissbereit sein2. nachgeben (auch Preise):the foundations are giving das Fundament senkt sich;the chair gives comfortably der Stuhl federt angenehm;his knees gave under him seine Knie versagten3. what gives? sl was gibts?;what gives with him? sl was ist los mit ihm?4. nachlassen, schwächer werden5. versagen (Nerven etc)6. a) nachgeben, (Boden etc) federnb) sich dehnen (Kleidungsstück)7. sich anpassen (to dat oder an akk)b) gehen (on[to] nach) (Fenster etc)9. US umga) sprechen:come on, give! los, raus mit der Sprache!b) aus sich herausgehen* * *1. transitive verb,1) (hand over, pass) geben; (transfer from one's authority, custody, or responsibility) überbringen; übergeben (to an + Akk.)give me... — (on telephone) geben Sie mir...; verbinden Sie mich mit...
give somebody something, give something to somebody — jemandem etwas schenken
the book was given [to] me by my son — das Buch hat mir mein Sohn geschenkt
I wouldn't have it if it was given [to] me — ich würde es nicht mal geschenkt nehmen; abs.
give [a donation] to charity — für wohltätige Zwecke spenden
give and take — (fig.) Kompromisse eingehen; (in marriage etc.) geben und nehmen
give somebody something [in exchange] for something — jemandem etwas für etwas [im Tausch] geben
I would give anything or my right arm/a lot to be there — ich würde alles/viel darum geben, wenn ich dort sein könnte
4) (assign) aufgeben [Hausaufgaben, Strafarbeit usw.]; (sentence to) geben [10 Jahre Gefängnis usw.]5) (grant, award) geben [Erlaubnis, Arbeitsplatz, Interview, Rabatt, Fähigkeit, Kraft]; verleihen [Preis, Titel, Orden usw.]he was given the privilege/honour of doing it — ihm wurde das Vorrecht/die Ehre zuteil, es zu tun
give somebody to understand or believe that... — jemanden glauben lassen, dass...
6) (entrust somebody with) übertragen (to Dat.)give somebody the power to do something — jemanden ermächtigen, etwas zu tun
7) (allow somebody to have) geben [Recht, Zeit, Arbeit]; überlassen [seinen Sitzplatz]; lassen [Wahl, Zeit]they gave me [the use of] their car for the weekend — sie überließen mir ihr Auto übers Wochenende
give yourself time to think about it — lass dir Zeit, und denk darüber nach
give me London any day or time or every time — (fig. coll.) London ist mir zehnmal lieber
I['ll] give you/him etc. that — (fig. coll.): (grant) das gebe ich zu; zugegeben
you've got to give it to him — (fig. coll.) das muss man ihm lassen
it cost £5, give or take a few pence — es hat so um die fünf Pfund gekostet (ugs.)
given that — (because) da; (if) wenn
given time, I'll do it — wenn ich Zeit habe, mache ich es
8) (offer to somebody) geben, reichen [Arm, Hand usw.]9) (cause somebody/something to have) geben; verleihen [Charme, Reiz, Gewicht, Nachdruck]; bereiten, machen [Freude, Mühe, Kummer]; bereiten, verursachen [Schmerz]; bieten [Abwechslung, Schutz]; leisten [Hilfe]; gewähren [Unterstützung]give a clear picture — (Telev.) ein gutes Bild haben
give somebody what for — (sl.) es jemandem geben (ugs.)
10) (convey in words, tell, communicate) angeben [Namen, Anschrift, Alter, Grund, Zahl]; nennen [Grund, Einzelheiten, Losungswort]; geben [Rat, Beispiel, Befehl, Anweisung, Antwort]; fällen [Urteil, Entscheidung]; sagen [Meinung]; bekannt geben [Nachricht, Ergebnis]; machen [Andeutung]; erteilen [Verweis, Rüge]; (present, set forth) [Wörterbuch, Brief:] enthalten; [Zeitung:] bringen [Bericht]give details of something — Einzelheiten einer Sache (Gen.) darlegen
give somebody the facts — jemanden mit den Fakten vertraut od. bekannt machen
don't give me that! — (coll.) erzähl mir [doch] nichts! (ugs.)
11) given (specified) gegeben12) (perform, read, sing, etc.) geben [Vorstellung, Konzert]; halten [Vortrag, Seminar]; vorlesen [Gedicht, Erzählung]; singen [Lied]; spielen [Schauspiel, Oper, Musikstück]13) ausbringen [Toast, Trinkspruch]; (as toast)ladies and gentlemen, I give you the Queen — meine Damen, meine Herren, auf die Königin od. das Wohl der Königin
14) (produce) geben [Licht, Milch]; tragen [Früchte]; ergeben [Zahlen, Resultat]; erbringen [Ernte]15) (cause to develop) machen16) (make somebody undergo) geben; versetzen [Schlag, Stoß]; verabreichen (geh.), geben [Arznei]give somebody a [friendly] look — jemandem einen [freundlichen] Blick zuwerfen
give as good as one gets — (coll.) es jemandem mit gleicher Münze heimzahlen
17) (execute, make, show) geben [Zeichen, Stoß, Tritt]; machen [Satz, Ruck]; ausstoßen [Schrei, Seufzer, Pfiff]give a [little] smile — [schwach] lächeln
give something/somebody a look — sich (Dat.) etwas/jemanden ansehen
18) (devote, dedicate) widmenbe given to something/doing something — zu etwas neigen/etwas gern tun
give all one's got — (coll.) sein möglichstes tun
19) (be host at) geben [Party, Empfang, Essen usw.]20)2. intransitive verb,give somebody/something two months/a year — jemandem/einer Sache zwei Monate/ein Jahr geben
gave, given1) (yield, bend) nachgeben (auch fig.); [Knie:] weich werden; [Bett:] federn; (break down) zusammenbrechen; [Brücke:] einstürzen; (fig.) nachlassen2) (lead)3. noungive on to the street/garden — [Tür usw.:] auf die Straße hinausführen/in den Garten führen
1) Nachgiebigkeit, die; (elasticity) Elastizität, diehave [no] give — [nicht] nachgeben
2)give and take — (compromise) Kompromiss, der; (exchange of concessions) Geben und Nehmen, das
Phrasal Verbs:- give in- give off- give out- give up- give way* * *(a lecture, etc.) v.abhalten (Lehrstunde, Vorlesung) v. v.(§ p.,p.p.: gave, given)= bereiten v.eingeben v.geben v.(§ p.,pp.: gab, gegeben)hingeben v.verursachen v.widmen v. -
10 miss
noun1) (title of unmarried woman)Miss Brown — Frau Brown; Fräulein Brown (veralt.); (girl) Fräulein Brown
* * *[mis]1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) das Fräulein2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) junges Mädchen* * *miss1[mɪs]n3. (title)M\miss Smith Fräulein [o Miss] SmithM\miss America Miss Amerikamiss2[mɪs]I. n<pl -es>1. (failure) Fehlschlag m, Misserfolg m; SPORT (hit) Fehltreffer m; (shot) Fehlschuss m; (throw) Fehlwurf m; AUTO Fehlzündung f; MED ( fam) Fehlgeburt fI've never had a car accident, but I've had a few near \misses ich hatte noch nie einen Unfall, aber ein paar Beinahezusammenstöße3.II. vi\missed! daneben!, nicht getroffen!2. (be unsuccessful) missglücken, fehlschlagenIII. vt1. (not hit)▪ to \miss sb/sth jdn/etw verfehlen [o nicht treffen]2. (not meet)▪ to \miss sth bus, train etw versäumen [o verpassen]▪ to \miss sb jdn verpassento \miss a deadline einen Termin nicht [ein]halten3. (be absent)▪ to \miss sth etw versäumen [o verpassen]to \miss school in der Schule fehlen4. (not use)his new film is too good to \miss seinen neuen Film darf man sich einfach nicht entgehen lassenyou didn't \miss much du hast nicht viel verpasst5. (avoid)▪ to \miss sth etw vermeiden [o umgehen]6. (not see)▪ to \miss sb/sth jdn/etw übersehenhe's over there, you can't \miss him er ist da drüben, du kannst ihn gar nicht übersehen7. (not hear)sorry, I \missed that — could you say that again? Entschuldigung, das habe ich nicht mitbekommen — können Sie das noch einmal wiederholen?8. (not notice)Susan doesn't \miss much Susan entgeht einfach nichts9. (not have)▪ to \miss sth etw nicht haben/tunI decided to \miss breakfast ich beschloss, nicht zu frühstücken10. (long for)▪ to \miss sb/sth jdn/etw vermissenI \miss having you here to talk to du fehlst mir hier zum Reden11. (notice loss)▪ to \miss sb/sth jdn/etw vermissen12.▶ to \miss the boat ( fam: not use) den Anschluss verpassen fam; (not understand) etw nicht mitbekommen▶ to \miss the mark das Ziel [o den Zweck] verfehlen▶ to \miss the point nicht verstehen, worum es gehtshe never \misses a trick ihr entgeht nichts* * *I [mɪs]1. nit was a near miss — das war eine knappe Sache; (shot) das war knapp daneben
we had a near miss with that car —
the sales department voted it a miss a miss is as good as a mile (prov) — in der Verkaufsabteilung räumte man dem keine Chance ein knapp vorbei ist auch daneben
2)to give sth a miss (inf) — sich (dat) etw schenken
2. vt1) (= fail to hit, catch, reach, find, attend etc by accident) verpassen; chance, appointment, bus, concert verpassen, versäumen; (= deliberately not attend) nicht gehen zu or in (+acc); (= not hit, find) target, ball, way, step, vocation, place, house verfehlen; (shot, ball) verfehlen, vorbeigehen an (+dat)he missed school for a week — er hat eine Woche lang die Schule versäumt
have I missed my turn? —
if you miss a pill — wenn Sie vergessen, eine Pille zu nehmen
2) (= fail to experience) verpassen; (deliberately) sich (dat) entgehen lassen; (= fail to hear or perceive) nicht mitbekommen, verpassen; (deliberately) überhören/-sehenyou haven't missed much! — da hast du nicht viel verpasst or versäumt!
he narrowly missed being first/becoming president — er wäre beinahe auf den ersten Platz gekommen/Präsident geworden
the car just missed the tree —
5) (= leave out) auslassen; (= overlook, fail to deal with) übersehen6) (= notice or regret absence of) vermissenI miss him/my old car — er/mein altes Auto fehlt mir
he'll never miss it — er wird es nie merken(, dass es ihm fehlt)
3. vi1) (= not hit) nicht treffen; (punching) danebenschlagen; (shooting) danebenschießen; (= not catch) danebengreifen; (= not be present, not attend) fehlen; (ball, shot, punch) danebengehen2) (infII= fail)
you can't miss — da kann nichts schiefgehenn1)2)(= girl)
a proper little miss —* * *miss1 [mıs] sMiss Smith Fräulein Smith;Miss America Miss Amerika (die Schönheitskönigin von Amerika)2. oft hum oder pej Ding n, Dämchen n3. WIRTSCH junges Mädchen, Teenager m: → academic.ru/40291/junior_miss">junior missmiss2 [mıs]A v/t1. eine Gelegenheit, den Zug, eine Verabredung etc verpassen, -säumen, den Beruf, jemanden, das Tor, den Weg, das Ziel etc verfehlen, sich etwas entgehen lassen, SPORT einen Elfmeter etc vergeben, verschießen:miss doing sth (es) versäumen, etwas zu tun;you shouldn’t miss (seeing) that film den Film solltest du dir unbedingt ansehen;he didn’t miss mucha) er versäumte nicht viel,b) ihm entging so gut wie nichts;she missed her period ihre Periode blieb aus;3. nicht haben, nicht bekommen:I missed my breakfast ich habe kein Frühstück (mehr) bekommenb) übersehen, nicht bemerkenc) nicht begreifen5. vermissen:we miss her very much, we really miss her sie fehlt uns sehr;he is missing his wallet er vermisst seine Brieftasche;he won’t miss £100 100 Pfund tun ihm nicht weh umg6. entkommen (dat), entgehen (dat), vermeiden:B v/i1. nicht treffen:a) danebenschießen, -werfen, -schlagen etcb) fehlgehen, danebengehen (Schuss etc)2. missglücken, -lingen, fehlschlagen, danebengehen3. miss outa) zu kurz kommen,b) etwas versäumen:miss out on sth etwas verpassen; etwas weglassen oder nicht berücksichtigen;he’s missing out on his private life sein Privatleben kommt zu kurzC s1. Fehlschuss m, -wurf m, -schlag m, -stoß m:every shot a miss jeder Schuss ging daneben2. Verpassen n, -säumen n, -fehlen n:a miss is as good as a mile (Sprichwort) knapp daneben ist auch vorbei;3. besonders US umga) Fehlgeburt fb) AUTO Fehlzündung f* * *nounMiss Brown — Frau Brown; Fräulein Brown (veralt.); (girl) Fräulein Brown
3) (as form of address to teacher etc.) Frau Schmidt usw* * *n.Fehlschuss m.Fräulein -s n. v.fehlschlagen v.missen v.verfehlen v.vermissen v.verpassen v.versäumen v.übersehen v. -
11 give
[gɪv] vt <gave, given>1)→ birth 1, blood I. 1, evidence I. 2 etc.2) ( hand over)to \give sb a cold jdn mit seiner Erkältung anstecken;to \give a woman in marriage to sb eine Frau an jdn verheiraten;she gave him two sons sie schenkte ihm zwei Söhne3) ( administer)to \give sb sth medicine jdm etw geben;to \give sb a sedative jdm ein Beruhigungsmittel geben4) ( as present)( donate) jdm etw spenden;this book was given to me by my best friend dieses Buch hat mir meine beste Freundin geschenkt;please \give generously wir bitten um großzügige Spenden;to \give sb a present jdm etwas schenken;to \give sb sth as a present jdm etw schenken5) ( offer)to \give sb sth jdm etw geben;to \give sb food jdm zu essen geben;to \give sb one's seat jdm seinen Platz anbieten;to \give sb something to eat/ drink jdm etwas zu essen/trinken anbieten;they gave us pork for dinner zum Abendessen servierten sie Schweinefleisch;6) ( entrust)to \give one's baby/ sth into sb's care jdm sein Baby/etw anvertrauen;to \give sb the power to do sth jdn dazu bevollmächtigen, etw zu tun7) ( sacrifice)I'd \give anything [or the world] [or my right arm] to be... ich würde alles dafür geben [o tun],... zu sein8) (sell, pay)to \give sb sth for £20 jdm etw für 20 Pfund verkaufen;to \give sb £20 for sth jdm für etw akk 20 Pfund zahlen;how much did you \give for that? wie viel hast du dafür gezahlt?;I'll \give you the camera for £100 für 100 Pfund gehört die Kamera dir!9) ( cause)to \give sb sth etw bei jdm hervorrufen;sth \gives sb a headache jd bekommt von etw dat Kopfschmerzen; ( fig) etw bereitet jdm Kopfschmerzen;to \give sb/ sth a bad name jdn/etw in Verruf bringen;to \give sb to understand that... jdm zu verstehen geben, dass...;the fresh air has \given us an appetite die frische Luft hat uns Appetit gemacht;that will \give you something to think about! darüber kannst du ja mal nachdenken!;what gave you that idea? wie kommst du denn auf die Idee?; see also joy 1, pleasure 1, pain I 1, trouble I 4to \give sb sth jdm etw geben;to \give sb his/ her due jdm Ehre erweisen;\give the devil his due Ehre, wem Ehre gebührt;to \give sb encouragement jdn ermutigen;to \give sb permission [to do sth] jdm die Erlaubnis erteilen[, etw zu tun]→ call I. 1, kiss I. 1, look I. 1, smile I.to \give one's age/ name sein Alter/seinen Namen angeben;to \give a decision court ein Urteil fällen;to \give sb the news of sth jdm etw mitteilen;can you \give me any details? können Sie mir irgendwelche Einzelheiten nennen?;she wouldn't \give me her opinion sie wollte mir nicht sagen, was sie denkt;he couldn't \give me a reason why... er konnte mir auch nicht sagen, warum...;\give him my thanks richten Sie ihm meinen Dank aus;\give her my regards [or my best wishes] grüß' sie schön von mir!; see also advice 1, answer I. 1, information I. 1, notice III. 4, warning 2 etc.to be given full sentence/ life imprisonment die Höchststrafe/lebenslang bekommen;the teacher gave us no exercises today der Lehrer hat uns heute nichts aufgegeben\give me the police/ sales department/Mr. Smith verbinden Sie mich bitte mit der Polizei/der Verkaufsabteilung/Mr Smithto \give sb sth time jdm etw geben;just \give me two more days geben Sie mir noch zwei Tage extra;I'll \give you a day to think it over ich lasse dir einen Tag Bedenkzeit;\give yourself time to get over it lass' dir Zeit, um darüber hinwegzukommen;\give or take mehr oder weniger;he came at six o'clock, \give or take a few minutes er kam so gegen sechsto \give sb/ sth three months/ five years marriage, relationship jdm/etw drei Monate/fünf Jahre gebento \give a concert ein Konzert geben;to \give a speech/ lecture eine Rede/einen Vortrag halten;\give us a song, John sing uns was vor John!to \give a party/ reception eine Party/einen Empfang geben19) (utter, emit)to \give a bark bellen;to \give a cry/ groan aufschreien/-stöhnen;to \give one's life to sth etw dat sein Leben widmenI'll \give you what for, young lady, coming home at 2 o'clock in the morning! ich geb' dir gleich was, junge Dame - um zwei Uhr morgens nach Hause zu kommen!to \give sth result, number etw ergeben;to \give milk/ light Milch/Licht geben;to \give warmth Wärme spenden25) (do)to \give sb's hand a squeeze jdm die Hand drücken;to \give sb a [dirty/friendly] look jdm einen vernichtenden/freundlichen Blick zuwerfen;to \give a shrug mit den Schultern [o Achseln] zuckenshe's quite brave, I'll \give you that das gestehe ich dir zu - Mut hat sie;I'll \give you that das muss man dir lassento be \given to sth zu etw dat neigento \give a toast to sb auf jdn einen Tost ausbringen;I \give you the president auf den Präsidenten!;( as speaker) das Wort hat der PräsidentPHRASES:\give me a break! jetzt mach aber mal halblang! ( fam) ( stop) jetzt hör' aber auf! ( fam) ( don't believe) das glaubst du doch selbst nicht! ( fam)you just have to \give it a go du musst es einfach versuchen! ( fam)to \give of one's best sein Bestes geben;to \give of one's money/ time sein Geld/seine Zeit opfern;to \give generously großzügig spenden;to \give and take [gegenseitige] Kompromisse machenyou can't work so hard all the time, something's bound to \give du kannst nicht die ganze Zeit so hart arbeiten, sonst wird das irgendwann mal ganz böse ausgehen! (sl)4) ( be at an end)what \gives? was gibt's Neues?;what \gives here? was ist hier so los? ( fam)6) ( tell)\give! erzähl' schon! ( fam)PHRASES:it is better [or more blessed] to \give than to receive (to \give than to receive) Geben ist seliger denn Nehmen ( prov)to \give as good as one gets Gleiches mit Gleichem vergelten nto [not] have much \give [nicht] sehr nachgeben;( elastic) [nicht] sehr elastisch sein -
12 sale
noun1) (selling) Verkauf, der[up] for sale — zu verkaufen
put up or offer for sale — zum Verkauf anbieten
on sale at your chemist's — in Ihrer Apotheke erhältlich
offer etc. something on a sale or return basis — etwas auf Kommissionsbasis anbieten usw.
2) (instance of selling) Verkauf, der4) (disposal at reduced prices) Ausverkauf, derclearance/end-of-season sale — Räumungs-/Schlussverkauf, der
* * *[seil]1) (the act of giving something to someone in exchange for money: the sale of a house; Sales of cars have increased.) der Verkauf2) (in a shop etc, an offer of goods at lowered prices for a short time: I bought my dress in a sale.) der Schlußverkauf•- academic.ru/63903/saleroom">saleroom- salesman
- salesmanship
- for sale
- sale of work* * *[seɪl]n\sale and purchase agreement Kaufvertrag m\sale by auction Auktion f\sale by private treaty Grundstückskauf m unter Ausschluss von Versteigerung\sale by sample Kauf m nach Probe\sale by tender Verkauf m durch Submission\sale on approval Kauf m auf Probe\sales abroad Auslandsumsatz mto make a \sale ein Verkaufsgeschäft abschließen▪ for \sale zu verkaufento put sth up for \sale etw zum Verkauf anbieten▪ to be on \sale erhältlich [o im Handel] seinthe company is expecting a record \sale of the new model die Firma rechnet bei dem neuen Modell mit einem Rekordumsatz\sales of cars were up/down this week die Verkaufszahlen für Autos gingen diese Woche nach oben/untenI bought this in a \sale das habe ich im Ausverkauf gekauftcharity \sale Wohltätigkeitsbasar min [or at] the January/summer \sales im Winter-/Sommerschlussverkaufend-of-season \sale Saisonschlussverkauf mto hold a \sale einen Ausverkauf veranstalten▪ S\sales Verkaufsabteilung f▪ \sales Absatz m▪ \sales Umsatz m* * *[seɪl]n1) (= selling) Verkauf mis it up for sale? — steht es zum Verkauf?
not for sale — nicht verkäuflich
how many sales have you made? — wie viel (Stück) haben Sie verkauft?; (of insurance etc) wie viele Abschlüsse haben Sie gemacht?
"no sale" (on till) — ≈ Nullbon
3) sing (= department) Verkaufsabteilung f4) (at reduced prices) Rabattaktion f, Ausverkauf m; (at end of season) Schlussverkauf m; (= clearance sale) Räumungsverkauf mthey've got a sale on — da ist eine Rabattaktion
in the sale, on sale (US) — im (Sonder)angebot
5) (= auction, selling off) Auktion fsale of work — Basar m
* * *sale [seıl] s1. WIRTSCH Verkauf m, Veräußerung f:the sale of my car wasn’t easy es war nicht einfach, meinen Wagen zu verkaufen;by private sale unter der Hand;for sale zu verkaufen;not for sale unverkäuflich;on sale or return in Kommission;on a sale-or-return basis auf Kommissionsbasis;a) verkauft werden, erhältlich sein,c) US im Angebot sein;3. meist pl WIRTSCH Ab-, Umsatz m:the book had a total sale of … copies von dem Buch wurden insgesamt … Exemplare verkauft;the company had sales of $50 million last year die Firma setzte letztes Jahr 50 Millionen Dollar um; → ready A 34. meist pl WIRTSCH (Sommer- etc) Schlussverkauf m* * *noun1) (selling) Verkauf, der[up] for sale — zu verkaufen
put up or offer for sale — zum Verkauf anbieten
offer etc. something on a sale or return basis — etwas auf Kommissionsbasis anbieten usw.
2) (instance of selling) Verkauf, der4) (disposal at reduced prices) Ausverkauf, derclearance/end-of-season sale — Räumungs-/Schlussverkauf, der
* * *n.Verkauf -¨e m.Vertrieb -e m. v.verkaufen v. -
13 manager
noun(of branch of shop or bank) Filialleiter, der/-leiterin, die; (of football team) [Chef]trainer, der/-trainerin, die; (of tennis player, boxer, pop group) Manager, der/Managerin, die; (of restaurant, shop, hotel) Geschäftsführer, der/-führerin, die; (of estate, grounds) Verwalter, der/Verwalterin, die; (of department) Leiter, der/Leiterin, die; (of theatre) Direktor, der/Direktorin, die* * *feminine - manageress; noun (a person who is in charge of eg a business, football team etc: the manager of the new store.) der/die Verwalter(in), der/die Manager(in)* * *man·ag·er[ˈmænɪʤəʳ, AM -ɚ]n1. (business executive) Geschäftsführer(in) m(f), Leiter(in) m(f); (in big business) Manager(in) m(f); (of hotel, restaurant, shop) Geschäftsführer(in) m(f); (of department) Abteilungsleiter(in) m(f); (of cinema, theatre) Leiter(in) m(f), Direktor(in) m(f)bank \manager Filialleiter(in) m(f) einer Bankbranch \manager Filialleiter(in) m(f)junior/middle/senior \manager Manager(in) m(f) auf der unteren/mittleren/oberen Führungsebeneproduction \manager Produktionsleiter(in) m(f)sales \manager Verkaufsleiter(in) m(f)the England \manager der englische Nationaltrainer/die englische Nationaltrainerin* * *['mnɪdZə(r)] Geschäftsführer(in) m(f), Manager(in) m(f); (of restaurant) Geschäftsführer(in) m(f); (of smaller firm or factory) Betriebsleiter(in) m(f); (of bank, chain store) Filialleiter(in) m(f); (of department) Abteilungsleiter(in) m(f); (of estate etc) Verwalter(in) m(f); (THEAT) Intendant(in) m(f); (of hotel) Direktor(in) m(f); (of pop group, boxer etc) Manager(in) m(f); (of team) Trainer(in) m(f)sales manager — Verkaufsleiter(in) m(f)
publicity manager — Werbeleiter(in) m(f)
business manager (for theatre) — Verwaltungsdirektor(in) m(f); (of pop star etc) Manager(in) m(f)
* * *manager [ˈmænıdʒə(r)] s1. (Haus- etc) Verwalter m2. WIRTSCHa) Manager mb) Führungskraft fc) Geschäftsführer m, Leiter m, Direktor m:manager of a branch office Filialleiter m3. THEATa) Intendant mb) Regisseur mc) Manager m, Impresario m4. Manager m (eines Schaupielers etc):be (the) manager of jemanden managen5. Bewirtschafter m, (Guts) Verwalter m8. PARL Br Mitglied eines Ausschusses für Angelegenheiten beider HäuserMgr abk1. manager2. Monseigneur3. Monsignor* * *noun(of branch of shop or bank) Filialleiter, der/-leiterin, die; (of football team) [Chef]trainer, der/-trainerin, die; (of tennis player, boxer, pop group) Manager, der/Managerin, die; (of restaurant, shop, hotel) Geschäftsführer, der/-führerin, die; (of estate, grounds) Verwalter, der/Verwalterin, die; (of department) Leiter, der/Leiterin, die; (of theatre) Direktor, der/Direktorin, die* * *n.Direktor -en m.Geschäftsführer m.Leiter m.Manager - m. -
14 sale
[seɪl] nto make a \sale ein Verkaufsgeschäft abschließen;for \sale zu verkaufen;to put sth up for \sale etw zum Verkauf anbieten;to be on \sale erhältlich [o im Handel] seinthe company is expecting a record \sale of the new model die Firma rechnet bei dem neuen Modell mit einem Rekordumsatz;\sales of cars were up/ down this week die Verkaufszahlen für Autos gingen diese Woche nach oben/untenI bought this in a \sale das habe ich im Ausverkauf gekauft;charity \sale Wohltätigkeitsbasar m;clearance \sale Räumungsverkauf m;end-of-season \sale Saisonschlussverkauf m;to hold a \sale einen Ausverkauf veranstaltenS\sales Verkaufsabteilung f -
15 desk
noundesk copy — Arbeitsexemplar, das
information desk — Auskunft, die
sales desk — Verkauf, der
3) (section of newspaper office) Ressort, das* * *[desk](a piece of furniture, often like a table, for sitting at while writing, reading etc: She kept the pile of letters in a drawer in her desk.) der Schreibtisch* * *[desk]nto arrive on [or land on] sb's \desk auf jds Schreibtisch landento sit at one's \desk an seinem Schreibtisch sitzento work on the \desk hinterm Schalter arbeiten3. (till)the City \desk die Wirtschaftsredaktion* * *[desk]nSchreibtisch m; (for pupils, master) Pult nt; (in shop, restaurant) Kasse f; (in hotel) Empfang m; (PRESS) Ressort nt* * *desk [desk]A s1. Schreibtisch m2. (Lese-, Schreib-, Noten-, TECH Schalt)Pult n3. Kasse f (im Restaurant etc):4. (Zeitungs)Redaktion f6. Auskunft(sschalter) f(m)B adj1. (Schreib)Tisch…:desk book Handbuch n;desk calculator Tischrechner;desk calendar Tischkalender m;desk lamp Schreibtischlampe f;desk pad Schreibtischunterlage f;desk set Schreibzeug n;desk sergeant diensthabender Polizist2. Schreib(tisch)…, Büro…:* * *noun1) Schreibtisch, der; (in school) Tisch, der; (teacher's raised desk) Pult, dasdesk copy — Arbeitsexemplar, das
information desk — Auskunft, die
sales desk — Verkauf, der
3) (section of newspaper office) Ressort, das* * *n.Pult -e n.Schreibtisch m.Tisch -e m. -
16 state
1. noun1) (condition) Zustand, derstate of the economy — Wirtschaftslage, die
the state of play — (Sport) der Spielstand
the state of play in the negotiations/debate — (fig.) der [gegenwärtige] Stand der Verhandlungen/Debatte
the state of things in general — die allgemeine Lage
a state of war exists — es herrscht Kriegszustand
be in a state of excitement/sadness/anxiety — aufgeregt/traurig/ängstlich sein
2) (mess)what a state you're in! — wie siehst du denn aus!
3) (anxiety)be in a state — (be in a panic) aufgeregt sein; (be excited) ganz aus dem Häuschen sein (ugs.)
get into a state — (coll.) Zustände kriegen (ugs.)
don't get into a state! — reg dich nicht auf! (ugs.)
4) (nation) Staat, der[affairs] of State — Staats[geschäfte]
the [United] States — sing. die [Vereinigten] Staaten
6)7) (pomp) Prunk, der2. attributive adjective1) (of nation or federal state) staatlich; Staats[bank, -sicherheit, -geheimnis, -dienst]2) (ceremonial) Staats-3. transitive verb‘please state full particulars’ — "bitte genaue Angaben machen"
2) (specify) festlegen* * *I [steit] noun1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) der Zustand2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) der Staat, Staats-...3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) der Staat, Staats-...•- academic.ru/70394/stately">stately- stateliness
- statesman
- statesmanlike
- statesmanship
- get into a state
- lie in state II [steit] verb(to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.) erklären* * *[steɪt]I. nthey complained about the untidy \state that the house had been left in sie beschwerten sich über die Unordnung, in der das Haus zurückgelassen worden warthe car was in a good \state of repair das Auto war in gutem Zustanda sorry \state of affairs traurige Zustände\state of the market COMM Marktverfassung\state of siege/war Belagerungs-/Kriegszustand meconomic \state wirtschaftliche Lageoriginal \state ursprünglicher Zustand2. (physical condition) körperliche [o physische] Verfassungin a \state of dormancy im Schlafzustand\state of exhaustion/fatigue Erschöpfungs-/Ermüdungszustand mto be in a poor/good \state of health in einem schlechten/guten Gesundheitszustand seinher mother is in a poor \state of health ihrer Mutter geht es nicht gut\state of intoxication Vergiftung f\state of rest Ruhezustand mwe were worried by his depressed \state of mind seine niedergeschlagene Stimmung machte uns Sorgenshe has been in a \state of euphoria ever since hearing the news sie ist ganz euphorisch, seit sie die Neuigkeit erfahren hatconscious \state [volles] Bewusstseinsemi-conscious \state Dämmerzustand munconscious \state Bewusstlosigkeit fto [not] be in a fit \state to do sth [nicht] in der Lage sein, etw zu tunto be in a \state mit den Nerven fertig sein famto get in[to] a \state [about sth] [wegen einer S. gen] durchdrehen5. SCIsolid/liquid/gaseous \state CHEM fester/flüssiger/gasförmiger Zustand6. SOCIOL\state of matrimony Stand m der Ehemarried \state Ehestand mhow do you enjoy the married \state? wie bekommt dir die Ehe?single \state Leben nt als Single7. REL\state of grace Stand m der Gnadeone-party/member \state Einparteien-/Mitgliedsstaat moffice of \state Staatsamt ntthe separation of Church and S\state die Trennung von Kirche und Staatthe Queen rode in \state to open Parliament die Königin ritt in vollem Staat zur Parlamentseröffnungthe pomp befitting a queen's \state die einer Königin angemessene Prachtto lie in \state aufgebahrt seinII. adj attr, inv1. (pertaining to a nation) staatlich, Staats-\state monopoly Staatsmonopol nt, staatliches Monopol\state ownership Staatseigentum nt, staatliches Eigentum\state religion Staatsreligion f2. (pertaining to unit)the \state capital of Texas die Hauptstadt von Texas\state fishing license für einen US-Bundesstaat gültige Angelerlaubnis\state forest/park von einem US-Bundesstaat finanzierter Wald/Park\state police Polizei eines US-Bundesstaates\state sales tax von einem US-Bundesstaat erhobene Umsatzsteuer3. (pertaining to civil government) Regierungs-\state document Regierungsdokument nt, amtliches Schriftstück\state enrolled/registered nurse BRIT staatlich zugelassene/geprüfte [o examinierte] Krankenschwester\state records Regierungsunterlagen pl\state subsidy [staatliche] Subvention\state support staatliche Unterstützung4. (showing ceremony) Staats-\state banquet Staatsbankett nt\state funeral Staatsbegräbnis ntthe S\state Opening of Parliament die offizielle Eröffnung des Parlaments\state visit Staatsbesuch mIII. vt1. (express)▪ to \state sth etw aussprechen [o äußern]the problem can be \stated in one sentence man kann das Problem in einen Satz fassento \state one's case seine Sache vortragento \state one's objections seine Einwände vorbringento \state one's opinion seine Meinung sagento \state the source die Quelle angebento \state sth clearly/emphatically etw deutlich/mit Nachdruck sagento \state the obvious [or a commonplace] eine Binsenweisheit von sich dat geben▪ to \state that... erklären, dass...to \state formally that... offiziell bekanntgeben, dass...▪ to \state why/what/how... darlegen, warum/was/wie...2. (specify, fix)▪ to \state sth etw nennen [o angeben]to \state conditions [or terms] Bedingungen nennento \state demands Forderungen stellen* * *[steɪt]1. n1) (= condition) Zustand mstate of health/mind/war/siege — Gesundheits-/Geistes-/Kriegs-/Belagerungszustand m
married/single state — Ehe-/Ledigenstand m
to be in a state of weightlessness — sich im Zustand der Schwerelosigkeit befinden
in a liquid/solid state —
where animals live in their natural state — wo Tiere im Naturzustand leben
in a good/bad state — in gutem/schlechtem Zustand
he's in no (fit) state to do that — er ist auf gar keinen Fall in der Verfassung, das zu tun
look at the state of your hands! — guck dir bloß mal deine Hände an!
2) (inf3) (= rank) Stand m, Rang m4) (= pomp) Aufwand m, Pomp m2. vtdarlegen, vortragen; name, price, amount nennen, angeben; preference, purpose angeben; opposition, intention anmeldento state that... — feststellen or erklären, dass...
it must be clearly stated in the records... — es muss aus den Akten einwandfrei hervorgehen,...
as stated in my letter I... — wie in meinem Brief erwähnt,... ich...
* * *state [steıt]A2. POL US (Bundes-, Einzel)Staat m:state law Rechtsordnung f des Einzelstaates;4. Zustand m:state of consciousness Bewusstseinszustand;state of inertia PHYS Beharrungszustand;in a state of nature im Naturzustand;they are still in a state of nature sie laufen noch so herum, wie Gott sie geschaffen hat;state of war MIL Kriegszustand;be in a state of war with sich im Kriegszustand befinden mit; → emergency A, equilibrium, health 2, repair1 B 5, siege A 1b) umg Erregung f:get into a state wahnsinnig nervös werden;don’t get into a state nur keine Aufregung!6. Stand m, Lage f:state of the art neuester Stand der Wissenschaft oder Technik;state of convergence EU: Konvergenzlage f, -stand m (bei Vereinheitlichung von Gesetzen mehrerer Staaten etc);state of the economy wirtschaftliche Gesamtlage;8. PHIL Sein n, Dasein n:the future state das zukünftige Leben;state of being Seinsweise f9. MED, ZOOL etc Stadium n10. (gesellschaftliche) Stellung, Stand m:in a style befitting one’s state standesgemäß11. Pracht f, Staat m:lie in state aufgebahrt sein;live in state großen Aufwand treiben12. pl POL, HIST (Land)Stände pl14. a) Erhaltungszustand m (eines Buches etc)b) Teilausgabe fa first state ein Erstdruck16. MIL Stärkemeldung fB adj1. staatlich, Staats…:state-aided staatlich unterstützt;state apparatus Staatsapparat m;state banquet Staatsbankett n;state capitalism Staatskapitalismus m;state-controlled unter staatlicher Aufsicht;state court US einzelstaatliches Gericht;state funeral Staatsbegräbnis n;state mourning Staatstrauer f;state prayers (anglikanische Kirche) Gebete für das Königshaus, die Geistlichkeit und das Parlament;state-owned staatseigen, staatlich, Staats…;be state-owned in Staatsbesitz sein;state prison US Strafanstalt eines Bundesstaates für längere Freiheitsstrafen;state property Staatseigentum n;state religion Staatsreligion f;state secret Staatsgeheimnis n;state-subsidized staatlich subventioniert;state visit Staatsbesuch m2. Staats…, Prunk…:state bed Parade-, Prunkbett n;state carriage Staatskarosse f;state occasion besonderer oder feierlicher Anlass;state robe Amtsrobe fC v/t2. erklären:a) seine Ansichten etc darlegen3. Tatsachen etc anführen:state in one’s defence that … zu seiner Verteidigung anführen, dass …;state the reason why … erklären oder den Grund angeben, weshalb …4. erwähnen, bemerken5. feststellen, konstatieren6. ein Problem etc stellen7. MATH (mathematisch) ausdrücken* * *1. noun1) (condition) Zustand, derstate of the economy — Wirtschaftslage, die
the state of play — (Sport) der Spielstand
the state of play in the negotiations/debate — (fig.) der [gegenwärtige] Stand der Verhandlungen/Debatte
be in a state of excitement/sadness/anxiety — aufgeregt/traurig/ängstlich sein
2) (mess)3) (anxiety)be in a state — (be in a panic) aufgeregt sein; (be excited) ganz aus dem Häuschen sein (ugs.)
get into a state — (coll.) Zustände kriegen (ugs.)
4) (nation) Staat, der[affairs] of State — Staats[geschäfte]
the [United] States — sing. die [Vereinigten] Staaten
6)State — (civil government) Staat, der
7) (pomp) Prunk, der2. attributive adjective1) (of nation or federal state) staatlich; Staats[bank, -sicherheit, -geheimnis, -dienst]2) (ceremonial) Staats-3. transitive verb1) (express) erklären; (fully or clearly) darlegen; äußern [Meinung]; angeben [Alter usw.]‘please state full particulars’ — "bitte genaue Angaben machen"
2) (specify) festlegen* * *n.Rang ¨-e m.Staat -en m.Stand ¨-e m.Status -se m.Zustand -¨e m. v.darlegen v.erklären v.festlegen v.festsetzen v.konstatieren v. -
17 division
noun5) (disagreement) Unstimmigkeit, dieshort division — verkürzte Division (ohne Aufschreiben der Zwischenprodukte)
7) (separation in voting) Abstimmung [durch Hammelsprung]9) (section) Abteilung, die; (group) Gruppe, die; (Mil. etc.) Division, die; (of police) Einheit, die* * *[di'viʒən]2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) die Grenze3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) die Abteilung, die Division4) ((a) separation of thought; disagreement.) die Uneinigkeit5) (the finding of how many times one number is contained in another.) die Division* * *di·vi·sion[dɪˈvɪʒən]n\division of the tasks Aufgabenverteilung fthe main \divisions of sth die Hauptbestandteile einer S. gento have a \division of opinion anderer Meinung sein\division within a party Gespaltenheit f innerhalb einer Parteithe \division between the rich and the poor die Kluft zwischen Reich und Armto do \division dividierenan infantry \division eine Infanteriedivisionfirst/second/third \division erste/zweite/dritte Ligato be in the first \division erstklassig sein* * *[dI'vIZən]nwe're learning division — wir lernen Teilen or Dividieren
he can't do division — er kann nicht teilen or dividieren
or labor (US) — die Arbeitsteilung
3) (= result of dividing in administration) Abteilung f; (in box, case) Fach nt; (= part) Teil m; (= category) Kategorie f4) (= that which divides in room) Trennwand f; (fig between social classes etc) Schranke f; (= dividing line lit, fig) Trennungslinie f5) (fig: discord) Uneinigkeit f6) (Brit PARL)* * *division [dıˈvıʒn] s1. Teilung f2. Zerteilung f, Spaltung f, fig auch Entzweiung fdivision of property JUR Gütertrennung4. (Ver)Teilung f:division of labo(u)r Arbeitsteilung5. Verteilung f, Aus-, Aufteilung f6. WIRTSCH Ausschüttung f (einer Dividende)into in akk)8. MATHa) Division f:long division ungekürzte Division;division sign Teilungszeichen nb) Schnitt m9. Trenn(ungs)linie f:division wall Trennwand f10. Grenze f, Grenzlinie f11. Abschnitt m, Teil m12. Spaltung f, Kluft f, Uneinigkeit f13. PARL Br (Abstimmung f durch) Hammelsprung m:go into division zur Abstimmung schreiten;take a division eine Abstimmung vornehmen;upon a division nach Abstimmung;16. (Verwaltungs-, Gerichts-, Br auch Wahl)Bezirk m18. Gruppe f, Klasse f, Kategorie f19. BIOL (Unter)Gruppe f, (Unter)Abteilung f20. SPORTa) Liga f, Spielklasse fb) (Boxen etc) (Gewichts) Klasse f21. a) Fachgruppe f (der Industrie)b) Industriezweig mdiv. abk1. divided3. division5. divorced* * *noun5) (disagreement) Unstimmigkeit, dieshort division — verkürzte Division (ohne Aufschreiben der Zwischenprodukte)
7) (separation in voting) Abstimmung [durch Hammelsprung]9) (section) Abteilung, die; (group) Gruppe, die; (Mil. etc.) Division, die; (of police) Einheit, die10) (Footb. etc.) Liga, die; Spielklasse, die; (in British football) Division, die* * *(military) n.Abteilung (Militär) f. (professional sport) n.Liga Ligen f. n.Abteilung f.Division -en f.Einteilung f.Skalenteilung f.Spaltung -en f.Teilung -en f.Trennung -en f. -
18 fall
1. noun2. intransitive verb,fall of snow/rain — Schnee-/Regenfall, der
1) fallen; [Person:] [hin]fallen, stürzen; [Pferd:] stürzenfall off something, fall down from something — von etwas [herunter]fallen
fall down [into] something — in etwas (Akk.) [hinein]fallen
fall down dead — tot umfallen
fall down the stairs — die Treppe herunter-/hinunterfallen
fall [flat] on one's face — (lit. or fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
fall into the trap — in die Falle gehen
fall from a great height — aus großer Höhe abstürzen
rain/snow is falling — es regnet/schneit
2) (fig.) [Nacht, Dunkelheit:] hereinbrechen; [Abend:] anbrechen; [Stille:] eintreten3) (fig.): (be uttered) fallenfall from somebody's lips — über jemandes Lippen (Akk.) kommen
4) (become detached) [Blätter:] [ab]fallenfall out — [Haare, Federn:] ausfallen
5) (sink to lower level) sinken; [Barometer:] fallen; [Absatz, Verkauf:] zurückgehenfall into sin/temptation — eine Sünde begehen/der Versuchung er- od. unterliegen
6) (subside) [Wasserspiegel, Gezeitenhöhe:] fallen; [Wind:] sich legen7) (show dismay)his/her face fell — er/sie machte ein langes Gesicht (ugs.)
8) (be defeated) [Festung, Stadt:] fallen; [Monarchie, Regierung:] gestürzt werden; [Reich:] untergehenthe fortress fell to the enemy — die Festung fiel dem Feind in die Hände
9) (perish) [Soldat:] fallen10) (collapse, break) einstürzenfall to pieces, fall apart — [Buch, Wagen:] auseinander fallen
fall apart at the seams — an den Nähten aufplatzen
11) (come by chance, duty, etc.) fallen (to an + Akk.)it fell to me or to my lot to do it — das Los, es tun zu müssen, hat mich getroffen
fall into decay — [Gebäude:] verfallen
fall into a swoon or faint — in Ohnmacht fallen
12) [Auge, Strahl, Licht, Schatten:] fallen ( upon auf + Akk.)fall into or under a category — in od. unter eine Kategorie fallen
14) (occur) fallen (on auf + Akk.)Phrasal Verbs:- academic.ru/26285/fall_about">fall about- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out* * *[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) fallen2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) fallen3) (to become lower or less: The temperature is falling.) fallen4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) stattfinden5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) fallen6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) überlassen bleiben2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) der Sturz•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through* * *I. NOUNshe broke her leg in the \fall sie brach sich bei dem Sturz das Beinto break sb's \fall jds Sturz abfangento have a \fall hinfallen; (harder) stürzento take a \fall stürzen; (from a horse) vom Pferd fallen2. no pl (descent) Fallen nt; of leaves Herabfallen nt geh; (drop) of an axe, a guillotine Herunterfallen nt; of a level also [Ab]sinken ntthe audience roared at the \fall of the curtain das Publikum brüllte, als der Vorhang fielat the \fall of the tide bei Ebbe fthe rise and \fall of the tide Ebbe und Flut3. METEO, GEOG\fall of earth Erdrutsch m[heavy] \falls of rain/snow [heftige] Regen-/Schneefälle\fall of rock Steinschlag m6. no pl (decrease) Rückgang m (in + gen); in support Nachlassen nt (in + gen); in a level also Sinken nt (in + gen)there was a \fall in support for his party at the last election die Unterstützung für seine Partei hat bei den letzten Wahlen nachgelassen\fall in demand/price/temperature Nachfrage-/Preis-/Temperaturrückgang mthere has been a slight \fall in the price of petrol der Benzinpreis ist leicht zurückgegangensudden \fall in price Preissturz m\fall in pressure Druckabfall m\fall in moral standards Verfall m der Sittena sharp \fall in temperature ein Temperaturabfall m, ein Temperatursturz m\fall in value Wertverlust mthe \fall of the Berlin Wall/Iron Curtain der Fall der Berliner Mauer/des Eisernen Vorhangsthe \fall of Constantinople die Eroberung Konstantinopelsthe \fall of the Roman Empire der Untergang des Römischen Reiches\fall from power Entmachtung f▪ the F\fall [of Man] der Sündenfall10. (waterfall)▪ \falls pl Wasserfall m[the] Victoria F\falls die Viktoriafälle11.▶ to be as innocent as Adam before the F\fall ( saying) so unschuldig sein wie Adam vor dem Sündenfall▶ to take a [or the] \fall for sb/sth AM ( fam) für jdn/etw die Schuld auf sich akk nehmen, für jdn/etw einstehenII. NOUN MODIFIER\fall clothing Herbstkleidung f\fall collection Herbstkollektion f\fall plowing Wintersaat fIII. INTRANSITIVE VERB<fell, fallen>1. (drop, tumble) fallen; (harder) stürzen; (topple) person hinfallen; (harder) stürzen; tree, post, pillar umfallen; (harder) umstürzenhe fell badly and broke his arm er stürzte schwer und brach sich den Armthe bridge fell into the river die Brücke stürzte ins Wasserher horse fell at a fence ihr Pferd blieb an einem Hindernis hängenthe bomb fell on the church and totally destroyed it die Bombe fiel auf die Kirche und zerstörte sie vollständigthe picture's \fallen behind the piano das Bild ist hinter das Klavier gefallento \fall into sb's/each other's arms jdm/sich in die Arme fallento \fall into bed ins Bett fallento \fall under a bus/train unter einen Bus/Zug geratento \fall to one's death in den Tod stürzento \fall on the floor/to the ground auf den Boden fallento \fall to one's knees auf die Knie fallento \fall down dead tot umfallen2. (hang) fallento \fall loosely locker fallenhis hair fell around his shoulders in golden curls sein Haar fiel ihm in goldenen Locken auf die Schulterher hair fell to her waist ihr Haar reichte ihr bis zur Taillea curl/a strand of hair fell into her face eine Locke/Strähne fiel ihr ins Gesicht▪ to \fall on sb/sth jdn/etw überfallenthe audience was still laughing as the curtain fell als der Vorhang fiel, lachte das Publikum immer nochthe snow had been \falling all day es hatte den ganzen Tag über geschneitmore rain had \fallen overnight über Nacht hatte es noch mehr geregnetdarkness \falls early in the tropics in den Tropen wird es früh dunkelnight was already \falling es begann bereits dunkel zu werdenthe blows continued to \fall on him die Schläge prasselten weiter auf ihn niederthe axe looks likely to \fall on 500 jobs 500 Stellen werden wahrscheinlich gestrichen werdensilence fell on the group of men [ein] Schweigen überfiel die Männer4. (slope) [steil] abfallen5. (decrease) sinken; price, temperature, pressure, value also fallen; demand, sales, numbers also zurückgehen; ( fig) barometer fallenwater supplies have \fallen to danger levels der Wasservorrat ist auf einen gefährlich niedrigen Stand abgesunkenthe attendance fell well below the expected figure die Besucherzahlen blieben weit hinter den erwarteten Zahlen zurückchurch attendance has \fallen dramatically die Anzahl der Kirchenbesucher ist drastisch zurückgegangen [o gesunken]\falling prices pl Preisrückgang m6. (be defeated) government, regime, politician gestürzt werden; empire untergehen; city, town eingenommen werden, fallento \fall from power seines Amtes enthoben werden▪ to \fall to sb jdm in die Hände fallenBasildon finally fell to Labour at the last election Basildon fiel in der letzten Wahl Labour zu7. (lose a position, status) fallento \fall in the charts/the table in den Charts/der Tabelle fallento have \fallen to the bottom of the league table ganz unten in der Tabelle stehento \fall in sb's estimation in jds Achtung sinken8. (fail)to stand or \fall on sth mit etw dat stehen und fallenthe proposal will stand or \fall on the possible tax breaks der Vorschlag wird mit den zu erwartenden Steuervergünstigungen stehen und fallen10. (be) liegenEaster \falls early/late this year Ostern ist dieses Jahr früh/spätthis year, my birthday \falls on a Monday diese Jahr fällt mein Geburtstag auf einen Montagthe accent \falls on the second syllable der Akzent liegt auf der zweiten Silbe11. (belong)to \fall into a category/class in [o unter] eine Kategorie/Klasse fallenthis matter \falls outside the area for which we are responsible diese Sache fällt nicht in unseren Zuständigkeitsbereichthat side of the business \falls under my department dieser Geschäftsteil fällt in meinen Zuständigkeitsbereichthat \falls under the heading... das fällt unter die Rubrik...any offence committed in this state \falls within the jurisdiction of this court jedes Vergehen, das in diesem Staat begangen wird, fällt in den Zuständigkeitsbereich dieses Gerichts12. (be divided)the text \falls into three sections der Text gliedert sich in drei Kategorien13. (become)to \fall prey [or victim] to sb/sth jdm/etw zum Opfer fallento \fall asleep einschlafento \fall due fällig seinto \fall foul of sb mit jdm Streit bekommento \fall foul of a law [or regulation] ein Gesetz übertretento \fall ill [or sick] krank werdento \fall open aufklappento \fall silent verstummento \fall vacant frei werden14. (enter a particular state)to \fall into debt sich akk verschuldento \fall into disrepair [or decay] verkommento \fall into disrepute in Misskredit geratento \fall into disuse nicht mehr benutzt werdento \fall in love [with sb/sth] sich akk [in jdn/etw] verliebento \fall out of love [with sb/sth] nicht mehr [in jdn/etw] verliebt seinto \fall into a reflective mood ins Grübeln kommento have \fallen under the spell of sb/sth von jdm/etw verzaubert sein15.▶ to \fall on deaf ears auf taube Ohren stoßen▶ sb's face fell jd machte ein langes Gesicht▶ to \fall on hard times harte Zeiten durchleben▶ to \fall into place (work out) sich akk von selbst ergeben; (make sense) einen Sinn ergeben, [einen] Sinn machen fam▶ to \fall short [of sth] etw nicht erreichen▶ to \fall short of sb's expectations hinter jds Erwartungen zurückbleiben▶ to \fall into a/sb's trap in die/jdm in die Falle gehenI was afraid that I might be \falling into a trap ich hatte Angst, in eine Falle zu laufenthey fell into the trap of overestimating their own ability sie haben ihre eigenen Fähigkeiten völlig überschätzt▶ to \fall to a whisper in einen Flüsterton verfallen* * *[fɔːl] vb: pret fell, ptp fallen1. nto have a fall — (hin)fallen, stürzen
2) (= defeat of town, fortress etc) Einnahme f, Eroberung f; (of Troy) Fall m; (of country) Zusammenbruch m; (of government) Sturz m3)fall of rain/snow — Regen-/Schneefall m
4) (of night) Einbruch m5) (= lowering) Sinken nt; (in temperature) Abfall m, Sinken nt; (sudden) Sturz m; (of barometer) Fallen nt; (sudden) Sturz m; (in wind) Nachlassen nt; (in revs, population, membership) Abnahme f; (in graph) Abfall m; (in morals) Verfall m; (of prices, currency, gradual) Sinken nt; (sudden) Sturz m10) (US: autumn) Herbst min the fall — im Herbst
2. vi1) (lit, fig: tumble) fallen; (SPORT, from a height, badly) stürzen; (object, to the ground) herunterfallen2) (= hang down hair, clothes etc) fallen3) (snow, rain) fallen4) (= drop temperature, price) fallen, sinken; (population, membership etc) abnehmen; (voice) sich senken; (wind) sich legen, nachlassen; (land) abfallen; (graph, curve, rate) abnehmen; (steeply) abfallento fall in sb's estimation or eyes — in jds Achtung (dat) sinken
5) (= be defeated country) eingenommen werden; (city, fortress) fallen, erobert or eingenommen werden; (government, ruler) gestürzt werdento fall to the enemy — vom Feind eingenommen werden; (fortress, town also) vom Feind erobert werden
6) (= be killed) fallen9) (= occur birthday, Easter etc) fallen (on auf +acc); (accent) liegen (on auf +dat); (= be classified) gehören (under in +acc), fallen (under unter +acc)that falls within/outside the scope of... — das fällt in/nicht in den Bereich +gen..., das liegt innerhalb/außerhalb des Bereichs +gen...
10) (= be naturally divisible) zerfallen, sich gliedern (into in +acc)11) (fig)where do you think the responsibility/blame for that will fall? — wem wird Ihrer Meinung nach die Verantwortung dafür/die Schuld daran gegeben?
12) (= become) werdento fall ill — krank werden, erkranken (geh)
to fall out of love with sb — aufhören, jdn zu lieben
13)(= pass into a certain state)
to fall into decline (building) — verkommen; (economy) schlechter werdento fall into a state of unconsciousness — das Bewusstsein verlieren, in Ohnmacht fallen
to fall apart or to pieces (chairs, cars, book etc) — aus dem Leim gehen (inf); (clothes, curtains) sich in Wohlgefallen auflösen (inf); (house) verfallen; (system, company, sb's life) aus den Fugen geraten or gehen
I fell apart when he left me — meine Welt brach zusammen, als er mich verließ
14)* * *fall [fɔːl]A s1. Fall m, Sturz m, Fallen n:a) verwegen reiten,take the fall for sb umg für jemanden den Kopf hinhalten2. a) (Ab)Fallen n (der Blätter etc)b) besonders US Herbst m:in fall im Herbst;fall weather Herbstwetter n3. Fall m, Herabfallen n, Faltenwurf m (von Stoff)4. Fallen n (des Vorhangs)5. TECH Niedergang m (des Kolbens etc)6. Zusammenfallen n, Einsturz m (eines Gebäudes)7. PHYSb) Fallhöhe f, -strecke f8. a) (Regen-, Schnee) Fall mb) Regen-, Schnee-, Niederschlagsmenge f9. Fallen n, Sinken n (der Flut, Temperatur etc):a sharp fall ein starkes Gefälle12. An-, Einbruch m (der Nacht etc)13. Fall m, Sturz m, Nieder-, Untergang m, Verfall m, Ende n:the fall of Troy der Fall von Troja;14. a) (moralischer) Verfallb) Fall m, Fehltritt m:15. JAGDa) Fall m, Tod m (von Wild)b) Falle f16. AGR, ZOOL Wurf m (Lämmer etc)win by fall Schultersieg m;try a fall with sb fig sich mit jemandem messenB v/i prät fell [fel], pperf fallen [ˈfɔːlən]1. fallen:the curtain falls der Vorhang fällt3. (herunter)fallen, abstürzen:he fell to his death er stürzte tödlich ab4. (um-, hin-, nieder)fallen, stürzen, zu Fall kommen, zu Boden fallen (Person):5. umfallen, -stürzen (Baum etc)6. (in Locken oder Falten etc) (herab)fallen7. fig fallen:a) (im Krieg) umkommenb) erobert werden (Stadt)c) gestürzt werden (Regierung)d) (moralisch) sinkene) die Unschuld verlieren, einen Fehltritt begehen (Frau)f) SPORT gebrochen werden (Rekord etc)8. fig fallen, sinken (Flut, Preis, Temperatur etc):the temperature has fallen (by) 10 degrees die Temperatur ist um 10 Grad gesunken;the wind falls der Wind legt sich oder lässt nach;his courage fell sein Mut sank;his voice (eyes) fell er senkte die Stimme (den Blick);his face fell er machte ein langes Gesicht;9. abfallen (toward[s] zu … hin) (Gelände etc)11. (zeitlich) eintreten, fallen:12. sich ereignen13. hereinbrechen (Nacht etc)14. fig fallen (Worte etc):the remark fell from him er ließ die Bemerkung fallen15. krank, fällig etc werden:fall heir to sth etwas erben* * *1. noun2. intransitive verb,fall of snow/rain — Schnee-/Regenfall, der
1) fallen; [Person:] [hin]fallen, stürzen; [Pferd:] stürzenfall off something, fall down from something — von etwas [herunter]fallen
fall down [into] something — in etwas (Akk.) [hinein]fallen
fall down the stairs — die Treppe herunter-/hinunterfallen
fall [flat] on one's face — (lit. or fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
rain/snow is falling — es regnet/schneit
2) (fig.) [Nacht, Dunkelheit:] hereinbrechen; [Abend:] anbrechen; [Stille:] eintreten3) (fig.): (be uttered) fallenfall from somebody's lips — über jemandes Lippen (Akk.) kommen
4) (become detached) [Blätter:] [ab]fallenfall out — [Haare, Federn:] ausfallen
5) (sink to lower level) sinken; [Barometer:] fallen; [Absatz, Verkauf:] zurückgehenfall into sin/temptation — eine Sünde begehen/der Versuchung er- od. unterliegen
6) (subside) [Wasserspiegel, Gezeitenhöhe:] fallen; [Wind:] sich legenhis/her face fell — er/sie machte ein langes Gesicht (ugs.)
8) (be defeated) [Festung, Stadt:] fallen; [Monarchie, Regierung:] gestürzt werden; [Reich:] untergehen9) (perish) [Soldat:] fallen10) (collapse, break) einstürzenfall to pieces, fall apart — [Buch, Wagen:] auseinander fallen
11) (come by chance, duty, etc.) fallen (to an + Akk.)it fell to me or to my lot to do it — das Los, es tun zu müssen, hat mich getroffen
fall into decay — [Gebäude:] verfallen
fall into a swoon or faint — in Ohnmacht fallen
12) [Auge, Strahl, Licht, Schatten:] fallen ( upon auf + Akk.)fall into or under a category — in od. unter eine Kategorie fallen
14) (occur) fallen (on auf + Akk.)Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out* * *(US) n.Herbst -e m. (of a regime, society) n.Verfall -¨e m. n.Fall ¨-e m.Sturz ¨-e m. v.(§ p.,p.p.: fell, fallen)= absinken v.fallen v.(§ p.,pp.: fiel, ist gefallen)purzeln v.stürzen v. -
19 revenue
noun[national/state] revenue — Staatseinnahmen; öffentliche Einnahmen
2)revenue[s] — (income) Einnahmen; Einkünfte Pl.
* * *['revinju:](money which comes to a person etc from any source or sources (eg property, shares), especially the money which comes to a government from taxes etc.) die Einnahmen* * *rev·enuenthe firm's \revenue die Firmeneinnahmen pl▪ \revenues pl:sales \revenues Verkaufseinnahmen plstate \revenues Staatseinkünfte pltax \revenues Steueraufkommen nt* * *['revənjuː]n(of state) Staatseinkünfte pl, öffentliche Einnahmen pl; (= tax revenue) Steueraufkommen nt; (of individual) Einnahmen pl, Einkünfte pl; (= department) Finanzbehörde f, Fiskus m → Inland Revenue, internalSee:→ Inland Revenue, internal* * *2. a) Finanzverwaltung fb) Fiskus m:3. pl Einnahmen pl, Einkünfte pl4. Kapitalrente f, Einkommen n, Rente f5. Ertrag m, Nutzung f6. Einkommensquelle f* * *noun[national/state] revenue — Staatseinnahmen; öffentliche Einnahmen
2)revenue[s] — (income) Einnahmen; Einkünfte Pl.
* * *n.Einkommen n.Einnahme -n f. -
20 running
1. noun1) (management) Leitung, diemake the running — (in competition) an der Spitze liegen; (fig.): (have the initiative) den Ton angeben
2. adjectivein/out of the running — im/aus dem Rennen
1) (continuous) ständig; fortlaufend [Erklärungen]2) (in succession) hintereinander* * *1) (of or for running: running shoes.) Lauf-...2) (continuous: a running commentary on the football match.) laufend* * *run·ning[ˈrʌnɪŋ]road \running Laufen nt auf Asphaltshe has control of the day-to-day \running of the business sie führt die laufenden Geschäfte des Unternehmens3.▶ to be in/out of the \running (as a competitor) mit/nicht mit im Rennen sein; (as a candidate) noch/nicht mehr mit im Rennen sein▶ to put sb out of the \running jdn aus dem Rennen werfenII. adjfive days \running fünf Tage hintereinander [o in Folge2. (ongoing) [fort]laufendto have a \running battle with sb laufend [o andauernd] Streit mit jdm haben3. (operating) betriebsbereitthe machines are back to \running condition die Maschinen sind wieder betriebsbereit\running waters fließende Gewässer* * *['rʌnɪŋ]1. n1) Laufen nt, Rennen ntrunning style, style of running — Laufstil m
he started professional running eight years ago — er begann seine Laufkarriere vor acht Jahren
to be in the running ( for sth) — im Rennen (für etw) liegen
out of the running — aus dem Rennen
to take up the running (lit, fig) — sich an die Spitze setzen
2) (= functioning of machine, vehicle) Laufen nt3) (= management of business, hotel) Führung f, Leitung f; (of country, shop) Führung f; (of mine) Betrieb m; (of school, organization, newspaper) Leitung f; (= organization of course, competition) Veranstaltung f, Durchführung f; (= being in charge of course, competition, department, project) Leitung f5) (= smuggling) Schmuggel m2. adjrunning sore (Med) — eiternde Wunde; (fig) Eiterbeule f
3. advhintereinander* * *running [ˈrʌnıŋ]A srunning off the ball SPORT das Spiel ohne Ball;2. (Wett)Laufen n, (-)Rennen n, Wettlauf m (auch fig):be still in the running noch gut im Rennen liegen (a. fig:for um);be out of the running aus dem Rennen sein (a. fig:for um);put sb out of the running jemanden aus dem Rennen werfen (a. fig);a) das Tempo machen,b) fig das Tempo angeben,c) fig tonangebend sein;3. Schmuggel m4. Leitung f, Führung f5. Überwachung f, Bedienung f (einer Maschine)6. Brechen n (einer Blockade)B adjbe in running order in fahrbereitem Zustand sein2. flüchtig (Blick)3. laufend (Ausgaben, Monat etc):have a running battle ständig im Streit liegen ( with mit)4. WIRTSCH laufend, offen: → academic.ru/63500/running_account">running account5. fließend:7. flüssig8. aufeinanderfolgend:for three days running drei Tage hintereinander10. laufend, gleitend (Seil etc)11. linear gemessen:12. BOTa) rankendb) kriechend13. MUS laufend:running passages Läufe* * *1. noun1) (management) Leitung, diemake the running — (in competition) an der Spitze liegen; (fig.): (have the initiative) den Ton angeben
in/out of the running — im/aus dem Rennen
3) (of engine, machine) Laufen, das2. adjective1) (continuous) ständig; fortlaufend [Erklärungen]have or fight a running battle — (fig.) ständig im Streit liegen
2) (in succession) hintereinander* * *adj.laufend adj. n.Arbeitsgang m.Gang ¨-e m.Versuch -e m.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sales department — noun the division of a business that is responsible for selling products or services • Syn: ↑sales division, ↑sales force • Hypernyms: ↑business department … Useful english dictionary
sales department — / seɪlz dɪˌpɑ:tmənt/ noun the section of a company which deals in selling the company’s products or services … Marketing dictionary in english
sales department — / seɪlz dɪˌpɑ:tmənt/ noun the section of a company which deals with selling the company’s products or services … Dictionary of banking and finance
Sales — For other uses, see Sales (disambiguation). Salesman redirects here. For the 1969 American documentary film, see Salesman (film). A beach salesman showing necklaces to a tourist in Mexico … Wikipedia
Sales management — Importance of sales management is critical for any commercial organization. Expanding business is not possible without increasing sales volumes, and effective sales management goal is to organize sales team work in such a manner that ensures a… … Wikipedia
department — noun 1 of a government ADJECTIVE ▪ federal, government, state ▪ Education Department, Health Department, etc. ▪ fire, police (both … Collocations dictionary
sales force — noun the division of a business that is responsible for selling products or services (Freq. 4) • Syn: ↑sales department, ↑sales division • Hypernyms: ↑business department * * * sales force UK US noun [countable] … Useful english dictionary
sales — noun income (at invoice values) received for goods and services over some given period of time • Syn: ↑gross sales, ↑gross revenue • Hypernyms: ↑income * * * ˈsā(ə)lz adjective Etymology: from plural of … Useful english dictionary
sales division — noun the division of a business that is responsible for selling products or services • Syn: ↑sales department, ↑sales force • Hypernyms: ↑business department … Useful english dictionary
department — [[t]dɪpɑ͟ː(r)tmənt[/t]] ♦ departments 1) N COUNT: usu with supp A department is one of the sections in an organization such as a government, business, or university. A department is also one of the sections in a large shop. ...the U.S. Department … English dictionary
department — de|part|ment [ dı partmənt ] noun count *** 1. ) one of the sections in a government, organization, or business that deals with one type of work: the Education Department the Department of Health the sales department 2. ) an area in a large store … Usage of the words and phrases in modern English