-
1 Saint-Barthélemy
Saint-BarthélemySaint-Barthélemy [sɛ̃baʀteləmi]sans pluriel; Beispiel: la Saint-Barthélemy die Bartholomäusnacht -
2 Saint-Barthélemy
-
3 Saint-Barthélemy
sɛ̃baʀtelemi* * *Saint-Barthélémy nf la Saint-Barthélémy the St Bartholomew's Day massacre.[sɛ̃bartelemi] nom propre féminin————————[sɛ̃bartelemi] nom propre -
4 Saint-Barthélemy
f ист. -
5 Saint-Barthélémy
сущ.ист. Варфоломеевская ночь -
6 saint-barthélemy
f hist. Варфоломе́евская ночьDictionnaire français-russe de type actif > saint-barthélemy
-
7 Massacre de la Saint-Barthélemy
Massacre de la Saint-BarthélemyDictionnaire français-néerlandais > Massacre de la Saint-Barthélemy
-
8 la Saint Barthélémy
сущ.ист. Варфоломеевская ночьФранцузско-русский универсальный словарь > la Saint Barthélémy
-
9 massacre de la Saint-Barthélémy
сущ.общ. Варфоломеевская ночь (â 1572 è.)Французско-русский универсальный словарь > massacre de la Saint-Barthélémy
-
10 Barthélemy
-
11 Antilles
Antilles [ɑ̃tij]plural feminine noun• les Grandes/Petites Antilles the Greater/Lesser Antilles* * *ɑ̃tijnom propre féminin plurielles Petites/Grandes Antilles — the Lesser/Greater Antilles
Phrasal Verbs:* * *ɑ̃tij nfplaux Antilles [habiter] — in the West Indies, [aller] to the West Indies
* * *Antilles ⇒ Les régions nprfpl les Antilles the West Indies; les Antilles françaises the French West Indies; les Petites/Grandes Antilles the Lesser/Greater Antilles.Antilles néerlandaises Netherlands Antilles.[ɑ̃tij] nom propre féminin plurielles Antilles the Antilles, the West Indiesles Antilles françaises/néerlandaises the French/Dutch West IndiesThe French West Indies include the overseas départements of Martinique and Guadeloupe, the latter including the islands of Désirade, Marie-Galante, Saint-Barthélemy (Saint-Barth), les Saintes and Saint-Martin. -
12 DOM-TOM
DOM-TOM [dɔmtɔm]plural masculine noun( = départements et territoires d'outre-mer) French overseas departments and territories━━━━━━━━━━━━━━━━━DOM-TOM, ROM and COMThere are four « Départements d'outre-mer »: Guadeloupe, Martinique, La Réunion and French Guyana (Guyane). They are run in the same way as metropolitan « départements » and their inhabitants are French citizens. In administrative terms they are also « Régions », and in this regard are also referred to as « ROM » (Régions d'outre-mer). The term « Dom-Tom » is still commonly used, but the term « Territoire d'outre-mer » has been superseded by that of « Collectivité d'outre-mer » (COM). The COM include Corsica, Mayotte, Saint-Pierre-et-Miquelon, Saint-Barthélemy and Saint-Martin; French Polynesia and New Caledonia were given the status of « Pays d'outre-mer » (POM) in 2009. They are independent, but each is supervised by a representative of the French government.* * *dɔmtɔmnom masculin pluriel (abbr = départements et territoires d'outre-mer) French overseas administrative departments and territories* * *dɔmtɔm abr nm nmplDépartement(s) d'outre-mer/Territoire(s) d'outre-mer* * *DOM-TOM nmpl (abbr = départements et territoires d'outre-mer) French overseas administrative departments and territories.Of the French possessions off the continent, Guadeloupe, Martinique, Guyane and La Réunion have département status, and their inhabitants are French citizens. The territoires include Wallis and Futuna, French Polynesia, New Caledonia and French territories at the Poles. The territories are independent, though supervised by a French government representative. -
13 massacre
mmassacre de la Saint-Barthélemy — Варфоломеевская ночь (в 1572 г.)massacres de septembre — сентябрьские убийства (в 1792 г.)envoyer des soldats au massacre — отправлять солдат на бойню••jeu de massacre — ярмарочный тирse livrer à un jeu de massacre — колотить всех направо и налевоfaire un massacre прост. — иметь бешеный успех2) порча, калечение; уничтожение, ломка; разрушение3) скверная работа; скверное исполнение ( произведения)arrêtez le massacre! разг. — перестаньте калечить произведение4) оленьи рога ( с лобной костью); оленья голова; геральд. оленьи рога5) охот. уст. забой дичиsonner le massacre — дать сигнал к забою дичи -
14 варфоломеевский
-
15 ночь
ж.за ночь ( в одну ночь) — en une nuitв ночь на ( или под) Новый год — la nuit du Nouvel an(с)покойной ночи, доброй ночи — bonne nuit••Варфоломеевская ночь ист. — le massacre de la Saint-Barthélemyна ночь глядя разг. — à l'approche ( или à la tombée) de la nuit -
16 il crie avant qu'on l'écorche
prov. уст.((il ressemble aux anguilles de Melun,) il crie avant qu'on l'écorche)до него еще не дотронулись, а он уже кричитIl ressemble à l'anguille de Melun. Selon quelques étymologistes, ce proverbe vient d'un nommé L'Anguille ou plutôt Languille, bourgeois de Melun. Il jouait dans un mystère le rôle de saint Barthélémy, qui fut écorché vif comme on sait. Dès que Languille aperçut le bourreau il fut saisi d'une telle frayeur, qu'avant d'avoir été touché, il poussa les hauts cris et se sauva. ((TLF).) — Он напоминает мелэнского угря. Как установили лингвисты, занимающиеся этимологией, эта поговорка связана с неким Лангиллем или, вернее, Лангийем ( l'anguille - угорь), горожанином Мелена. Он играл в одной мистерии роль св. Варфоломея, с которого, как известно, содрали живьем кожу. Увидев палача, Лангий так перепугался, что не успел тот к нему прикоснуться, как Лангий поднял громкий крик и пустился бежать.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il crie avant qu'on l'écorche
-
17 massacre
massacre [maasaakr]〈m.〉1 moordpartij ⇒ bloedbad, slachting2 knoeiboel ⇒ (het) vernielen, (het) verknoeien♦voorbeelden:m1) bloedbad2) vernieling3) hertengewei4) ballentent [kermis] -
18 massacre
m. (macecle, macecre "boucherie", de massacrer) 1. сеч, клане, избиване; le massacre de la Saint-Barthélemy избиването през Вартоломеевата нощ; 2. лоша изработка на нещо; окарикатуряване, изхабяване на нещо; 3. глава на елен (трофей); 4. прен. пълна разруха. Ќ jeu de massacre стрелбище ( където се свалят кукли чрез стреляне с топки). -
19 nuit
f1. ночь ◄P2, G pl. -ей► f (dim. но́чка ◄е►, но́ченька ◄е►);l'époque des nuits blanches — пора́ бе́лых ноче́й; une nuit de débauche ∑ — ночно́й кутёж; «les Mille et une nuit» «— Ты́сяча и одна́ ночь»; la nuit de Noël [— в] ночь на [под] Рождество́; nuit de la Saint-Barthélémy — варфоломе́евская ночь; dans la nuit du 1 au 2 février — в ночь с пе́рвого на второ́е февраля́ ║ avant la nuit — ещё за́светло; la nuit vient (tombe) — наступа́ет < настаёт> ночь; смерка́ется impers; à la nuit tombante, à la tombée de la nuit — с приближе́нием <с наступле́нием> но́чи; в су́мерки; la nuit venue je reste à la maison — я не выхожу́ из до́ма, когда́ стемне́ет; arriver à la nuit — прие́хать pf. к но́чи; ne pars pas à la nuit — не уходи́ на ночь гля́дя; [pendant] la nuit je ne dors plus — по ноча́м я бо́льше не сплю; tard (bien avant) dans la nuit — глубо́кой но́чью; en pleine nuit — глухо́й но́чью; cette nuit — сего́дня но́чью; par une nuit sans lune — в безлу́нную ночь, безлу́нной но́чью; de toute la nuit — за всю ночь, ночь напролёт; je n'ai pas dormi de la nuit — я не спал всю ночь; cette semaine je suis de nuit — на э́той неде́ле я рабо́таю в ночну́ю сме́ну; deux nuits de suite — две но́чи подря́д <кря́ду fam.>; travailler nuit et jour — рабо́тать ipf. но́чью и днём < день и ночь>; nous avons été surpris par la nuit ∑ — ночь заста́ла <засти́гла> нас [враспло́х]; un gîte pour la nuit — ночле́г; loger pour la nuit — устро́ить pf. кого́-л. на ночь <переночева́ть>; passer la nuit — проводи́ть/провести́ ночь; ночева́ть/за=; passer la nuit à travailler — проводи́ть/провести́ <корота́ть/с=> ночь за рабо́той, прорабо́тать pf. всю ночь; j'ai passé une mauvaise nuit ∑ — мне пло́хо спало́сь но́чью; j'ai passé une nuit blanche — я провёл бессо́нную ночь, я не сомкну́л глаз всю ночь; il ne passera pas la nuit — он не доживёт до утра́; bonne nuit ! [— с]поко́йной <до́брой> но́чи! ║ de nuit — ночно́й; le travail de nuit — ночна́я рабо́та; un train (une table, un bonnet, un vase) de nuit — ночно́й по́езд (сто́лик, колпа́к, горшо́к); une chemise de nuit — ночна́я руба́шка <соро́чка>; un gardien (un veilleur) de nuit — ночно́й сто́рож; un oiseau de nuit — ночна́я пти́ца; une boîte de nuit — ночн|о́е кабаре́, -ой кабачо́к; la sonnette de nuit — звоно́к для ночны́х вы́зовов; les ténèbres de la nuit — ночна́я тьма; un asile de nuit — ночле́жный дом, ночле́жка fam.; ● c'est le jour et la nuit — э́то не́бо и земля́; la nuit porte conseil — у́тро ве́чера мудрене́е; la nuit tous les chats sont gris — но́чью все ко́шки се́рыla nuit polaire — поля́рная ночь;
2. (obscurité) темнота́; мрак; тьма;il fait nuit — темно́; стемне́ло; il fait nuit noire — стои́т глуха́я <глубо́кая, непрогля́дная> ночь; темным-темно́; il est déjà nuit — уже́ стемне́ло; il a peur de la nuit — он бои́тся темноты́il commence à faire nuit — начина́ет темне́ть, смерка́ется;
║ fig.:la nuit de la tombe — моги́льный мрак; dans la nuit des temps — во тьме веко́в, в седо́й дре́вностиla nuit du Moyen-Age — мрак средневеко́вья;
3. (couleur):un costume bleu nuit — тёмно-си́ний костю́м
-
20 massacreur
-eusen.1. qotil, qirg‘inchi, xunrez; les massacreurs de la Saint-Barthélemy Sent-Bartelemi xunrezlari2. fig. shudi yo‘q, no‘noq, noshud, epsiz, uquvi yo‘q odam.
См. также в других словарях:
Saint-Barthelemy — Saint Barthélemy Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homonymes, voir Barthélemy. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Saint-Barthélémy — Saint Barthélemy Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homonymes, voir Barthélemy. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Saint-barthelémy — Saint Barthélemy Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homonymes, voir Barthélemy. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Saint-barthélemy — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homonymes, voir Barthélemy. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Saint barthelemy — Saint Barthélemy Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homonymes, voir Barthélemy. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Saint-Barthélemy — (frz.) bezeichnet: Bartholomäus (Apostel) (1. Jh.), Jünger Jesu Bartholomäustag, 24. August, Gedenktag des Heiligen zahlreiche Kirchen des Hl. Bartholomäus, siehe Bartholomäuskirche Orte: Saint Barthélemy VD (bis 1870: Brétigny Saint Barthélemy) … Deutsch Wikipedia
Saint Barthélémy — Barthélemy (apôtre) Pour les articles homonymes, voir Barthélemy. Le martyre de Barthélemy Barthélemy est, selon la Bible, l un des douze … Wikipédia en Français
Saint-Barthélemy — Saltar a navegación, búsqueda Saint Barthélemy puede referirse a Canadá Saint Barthélemy, municipio situado en Quebec … Wikipedia Español
SAINT-BARTHÉLEMY — (1572) Par son retentissement européen, en particulier sur l’opinion protestante, que l’événement secoue plus encore que la nouvelle du massacre des garnisons françaises de Floride par les Espagnols (1565), par sa valeur de test sur la morale… … Encyclopédie Universelle
Saint Barthelemy — Saint Barthélemy Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Il existe plusieurs saints nommés Barthélemy : Saint catholique et orthodoxe : Saint Barthélemy, apôtre et martyr (24 août en… … Wikipédia en Français
saint-barthélemy — barthélemy (saint ) (sin bar té le mi) s. f. Massacre des protestants, en France, dans le XVIe siècle (août 1572), qui eut lieu le jour de saint Barthélemy, d où le nom. Fig. Destruction, expulsion. • Il se mit à faire une Saint Barthélemy… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré