-
41 foire aux croûtes
Les critiques sérieux, évidemment, se gardèrent bien d'écrire sur cette foire aux croûtes, tout juste bonnes à alimenter les échos des petits journaux satiriques. (H. Perruchot, Cézanne chez les impressionnistes.) — Серьезные критики, видимо, предпочли обойти молчанием эту барахолку картин, способную привлечь внимание разве что бульварных юмористических листков.
-
42 compte
m1) счёт; балансовый счёт, счёт бухгалтерского учёта, таблица-счётaffecter au compte — зачислять на счёт;
alimenter un compte — восполнять средства на счёте, зачислять на счёт;
approvisionner un compte — вносить средства на счёт;
arrêter un compte — заключать счёт;
ayant compte — лицо, принимающее отчёт;
bloquer un compte — блокировать счёт;
clôturer un compte — закрывать счёт;
compte arrêté à... — счёт, закрытый на... ( дата);
de compte à dem — в равных долях;
pour (le) compte — за счёт;
pour le compte de qui il appartiendra — за счёт кого следовать будет; в пользу любого возможного выгодоприобретателя;
compte se montant à... — счёт на сумму...;
créditer un compte — кредитовать [вносить на] счёт;
débiter un compte — дебитовать счёт, списывать со счёта;
débloquer un compte — размораживать [деблокировать] счёт;
entendre l'ayant compte — принимать замечания по представленному отчёту;
entretenir un compte — вести счёт;
établir un compte — вести счёт;
faire fonctionner un compte — открывать счёт;
inscrire au compte — зачислять на счёт;
laisser pour compte — отказываться от приёмки предмета договора (напр. купли-продажи, подряда) в связи с его несоответствием условиям договора;
payer à compte — платить в счёт;
porter en compte — заносить в счёт;
régir un compte — вести счёт;
régler en compte — оплачивать в порядке безналичных расчётов;
rendre compte — отчитываться;
se faire ouvrir un compte — открывать счёт;
solder le compte — выводить остаток по счёту; платить по счёту;
2) отчёт•- compte administratifcompte courant à découvert réciproque — контокоррентный счёт, контокоррент
- compte d'affectation
- compte d'affectation spéciale
- compte annuel
- compte arrêté
- compte d'attente
- compte auprès de la banque
- compte d'avance sur titres
- compte d'avances
- compte bancaire
- compte bilan
- compte bilatéral
- compte bloqué
- compte hors budget
- compte budgétaire
- compte caisse
- compte de capital
- compte de chèques
- compte chèques
- compte de clearing
- compte collectif
- compte de commerce
- compte consolidé
- compte convertible
- compte de correspondants
- compte de cotisations
- compte courant
- compte courant à decouvert unilatéral
- compte courant libre
- compte courant postal
- compte courant de titres
- compte créditeur
- compte des crêtes
- compte débiteur
- compte de dépenses
- compte de dépôt de fonds
- compte de dépôt
- compte de dépôt à vue
- compte en devises étrangères
- compte en devises
- compte divisionnaire
- compte ducroire
- compte à durée indéterminée
- compte d'entreprises
- compte d'épargne
- compte d'épargne-crédit
- compte d'épargne-logement
- compte d'espèces
- compte d'Etat
- compte à l'étranger
- compte étranger
- compte à eux
- compte d'excédents budgétaires
- compte d'exploitation
- compte d'exploitation générale
- compte financier
- compte des fournisseurs
- compte de frais
- compte de garantie
- compte gelé
- compte géré
- compte indexé
- compte individuel
- compte individuel de l'assuré
- compte indivis
- compte intégré
- compte sans intérêts
- compte intérieur
- compte international
- compte d'investissements
- compte joint
- compte libre
- compte sur livret
- compte loro
- compte nostro
- compte à nous
- compte d'opérations
- compte d'opérations monétaires
- compte d'ordre
- compte ouvert
- compte de particuliers
- compte de passage
- compte de passif
- compte de pécule
- compte de pertes et profits
- compte à préavis
- compte de prêts
- compte professionnel
- compte profits et pertes
- compte prorata
- compte public
- compte de recettes
- compte de règlement
- compte de règlements courants
- compte de régularisation
- compte rendu de l'audience
- compte rendu de gestion
- compte de résultat
- compte spécial
- compte spécial de commerce
- compte spécial de dépôt
- compte spécial du Trésor
- compte à terme
- compte de tiers
- compte de tirage spécial
- compte de titres
- compte de tutelle
- compte de virement
- compte à vue -
43 police
f1) полиция3) регламентация общественных отношений путём издания подзаконных нормативных актов4) совокупность подзаконных актов, направленных на охрану установленного правопорядка6) деятельность, имеющая целью охрану установленного правопорядка7) надзор•- police administrative
- police administrative générale
- police administrative spéciale
- police de l'air
- police de l'air et des frontières
- police ajustable
- police à alimenter
- police d'assurance
- police d'assurance sur corps
- police de l'audience
- police en bloc
- police des campagnes
- police de cautionnement
- police de la chasse
- police des chemins de fer
- police de la circulation routière
- police en compte courant
- police du contrat
- police criminelle
- police des démolitions
- police économique
- police d'Etat
- police étatisée
- police à éteindre
- police des étrangers
- police évaluée
- police flottante
- police fluviale
- police de la frontière
- police générale
- police de la haute mer
- police intérieure
- police internationale
- police judiciaire
- police libérée
- police locale
- police militaire
- police municipale
- police nationale
- police de la navigation
- police nominative
- police non évaluée
- police à ordre
- police ouverte
- police de la pêche
- police à personne dénommée
- police de la piraterie
- police au porteur
- police des ports
- police privée
- police de réassurance
- police du roulage
- police rurale
- police de la salle
- police sanitaire
- police scientifique
- simple police
- police spéciale
- police technique
- police à valeur agréée -
44 trésorerie
f1) ( d'une entreprise)казначейство | казначейская касса•- alimenter sa trésorerie
- améliorer sa trésorerie
- difficultés de trésorerie
- gestion de trésorerie
- plan de trésorerie
- politique de trésorerie - tableau de trésorerie -
45 avoir chaud
гл.общ. быть в тепле (Les oisillons peuvent déjà se tenir debout, mais ils dépendent de leurs parents pour s’alimenter et avoir chaud.) -
46 imaginer
гл.1) общ. думать, полагать, представлять себе, предусматривать (On pourra imaginer, plutôt que d'utiliser des convertisseurs, d'alimenter sans conversion le moteur électrique de l'inverseur de poussée.), изобретать, воображать, придумывать2) мед. представлять -
47 baigner
vt.1. (tremper dans l'eau) купа́ть/вы=, ис= (être vivant); держа́ть ◄-жу, -'ит► ipf. в воде́; опуска́ть/опусти́ть ◄-'стит► <погружа́ть/погрузи́ть*> в во́ду;baigner son doigt dans l'eau bouillante — погрузи́ть <опусти́ть> па́лец в горя́чую во́ду, держа́ть па́лец в горя́чей воде́baigner un bébé — купа́ть ребёнка;
2. (entourer d'eau) омыва́ть/омы́ть ◄омо́ю-, -'ет►; ороша́ть/ороси́ть (alimenter en eau);un fleuve baigne cette ville ∑ — че́рез э́тот го́род протека́ет река́; un fleuve baigne cette région ∑ — э́та о́бласть ороша́ется реко́йla mer du Nord baigne la côte — Се́верное мо́ре омыва́ет побере́жье;
3. (mouiller) промыва́ть/промы́ть (en lavant); ↓.сма́чивать/смочи́ть ◄-'ит►;baigner ses yeux malades — промы́ть [себе́] больны́е глаза́
4. fig. (inonder) залива́ть/зали́ть*;les larmes baignent ses joues — слёзы зали́вают ему́ лицо́
■ vi. быть* погружённым (в + + A); быть за́литым <зато́пленным> (+) (par inondation); быть <стоя́ть ◄-ою, -ит►, лежа́ть ◄-жу, -ит►> ipf. (в + P>; ↑ утопа́ть ipf. (в + P); мо́кнуть ipf. (в + P) (tremper);la viande baignait dans la sauce — мя́со бы́ло зали́то со́усом; baigner dans son sang — лежа́ть (↑пла́вать ipf.) в кро́виles arbres baignent dans l'eau — дере́вья ∫ зато́плены водо́й <стоя́т в воде́>;
║ fig.:nous baignons dans le mystère ∑ — нас окружа́ет та́йна; il baigne dans le bonheur — он купа́ется в сча́стье, он наслажда́ется сча́стьемTe paysage baigne dans la brume — всё вокру́г то́нет <та́ет> в тума́не;
■ vpr.- se baigner
- baigné -
48 engrener
vt.1. (emplir de grain) сы́пать ◄-'плю, -'ет► <насыпа́ть> ipf. зерно́ (в + A) 2. (alimenter une batteuse) подава́ть ◄-даю́, -ёт►/ пода́ть* снопы́ на мо́лотилку 3. (engraisser) отка́рмливать/ откорми́ть ◄-'ит► зерно́м 4. (mettre en liaison des roues dentées) зацепля́ть/зацепи́ть ◄-'пит►, сцепля́ть/сцепи́ть [зубча́тые колёса];engrener un pignon dans une roue — ввести́ в зацепле́ние зубча́тые колёса <зу́бья шестерни́>
5. (enclencher) включа́ть/включи́ть;engrener une pompe — зали́ть насо́с водо́й
6. fig. начина́ть/нача́ть*, затева́ть◄-ва́ю►/зате́ять◄-тею, -'ет► (engager); нала́живать/нала́дить (organiser); устра́ивать/устро́ить (mettre en train); класть ◄-ду, -ёт►/положи́ть ◄-'ит► нача́ло (+ D);engrener une affaire — нача́ть <зате́ять, устро́ить, нала́дить> де́ло
■ vpr.- s'engrener -
49 alimentation équilibrée
Manière de s'alimenter adaptée aux besoins, sans carence ni excès.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > alimentation équilibrée
-
50 transformateur de sécurité
защитный разделительный трансформатор
Трансформатор, у которого первичная обмотка отделена электрически от вторичной обмотки изоляцией, по меньшей мере эквивалентной двойной или усиленной изоляции, и который предназначен для питания цепей безопасного сверхнизкого напряжения.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]
безопасный разделительный трансформатор
Трансформатор, входная обмотка которого электрически отделена от выходной обмотки изоляцией, эквивалентной по крайней мере двойной или усиленной изоляции, и который предназначен для питания прибора или его цепей безопасным сверхнизким напряжением.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
безопасный разделительный трансформатор
Разделительный трансформатор, предназначенный для питания цепей сверхнизким безопасным напряжением
[ ГОСТ 30030-93]EN
safety isolating transformer
transformer, the input winding of which is electrically separated from the output winding by an insulation at least equivalent to double insulation or reinforced insulation, that is intended to supply an appliance or circuit at safety extra-low voltage
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
transformateur de sécurité
transformateur dont l'enroulement primaire est séparé électriquement des enroulements secondaires par une isolation au moins équivalente à la double isolation ou à l'isolation renforcée et qui est destiné à alimenter un appareil ou un circuit à une très basse tension de sécurité
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Безопасный разделительный трансформатор является разновидностью разделительного трансформатора, у которого номинальное напряжение вторичной обмотки равно сверхнизкому напряжению. Безопасные разделительные трансформаторы применяют в электроустановках зданий для питания электрических цепей, содержащих электрооборудование класса III.
Требования к безопасным разделительным трансформаторам изложены в ГОСТ 30030–93 (МЭК 742–83) «Трансформаторы разделительные и безопасные разделительные трансформаторы», который введён в действие на территории России с 1 января 1998 г.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%C1/view/4/]Тематики
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > transformateur de sécurité
-
51 filerie
вторичные цепи электростанции (подстанции)
Совокупность кабелей и проводов, соединяющих устройства управления, автоматики, сигнализации, защиты и измерения электростанции (подстанции).
[ ГОСТ 24291-90]EN
wiring (secondary wiring)
all the wires and connections necessary to connect together and to supply all the separate protection, control and monitoring components within a substation
[IEV number 605-03-07]FR
filerie
ensemble des conducteurs et de leurs connexions nécessaires pour raccorder entre eux et alimenter les différents éléments de protection, de conduite et de surveillance dans un poste
[IEV number 605-03-07]Вторичные цепи электростанции (вторичные цепи) – совокупность кабелей, проводов и зажимов, с помощью которых соединяют устройства управления, автоматики, сигнализации, защиты и измерения электростанции (подстанции) во вторичную систему электростанции.
В технической литературе часто использует синоним этого термина – вторичная коммутация, что не совсем удачно, так как термин коммутация, представляющий собой имя действия, используется для обозначения различных процессов переключения электрических цепей. См. например, коммутация электрических машин постоянного тока.
Цепи, по которым передаётся электрическая энергия, называют первичными цепями.
Для В.ц. в большинстве случаев используют источники оперативного питания напряжением 220 В (постоянного, переменного или выпрямленного тока) или 110 В (постоянного тока).
На практике различают В.ц.:
- постоянного тока;
- переменного тока;
- трансформаторов тока;
- трансформаторов напряжения;
К В.ц. относят также шинки различного назначения.
Для различения В.ц. и их участков друг от друга используются специальные обозначения, выполняемые на электрических схемах и на концах проводников.
Обозначения В.ц. постоянного тока выполняется с учетом полярности цепей (для участков цепей положительной полярности используются нечетные числа, а для цепей отрицательной полярности - четные числа).
В.ц. переменного тока обозначаются последовательными числами без деления на чётные и нечётные. Допускается перед числовым обозначением цепи указывать буквенное обозначение фазы – А, В или С или нейтрали N.
Лит.:
1. Беляев А.В. Вторичная коммутация в распределительных устройствах, оснащенных цифровыми РЗА. (часть1). М.: НТФ «Энергопрогресс», 2006. 56 с.
[Библиотечка электротехника, приложение к журналу «Энергетик», вып. 2 (86)].
2. Беляев А.В. Вторичная коммутация в распределительных устройствах, оснащенных цифровыми РЗА. (часть2). М.: НТФ «Энергопрогресс», 2006. 64 с.
[Библиотечка электротехника, приложение к журналу «Энергетик», вып. 3
(87)].
3. Голубев М.Л. Вторичные цепи на подстанциях с переменным оперативным током. М.:Энергия, 1977
4. Камнев В.Н. Монтаж и обслуживание вторичной коммутации. М.: Высшая школа, 1969, 3-е изд.
5 Лезнов С.И., Фаерман А.Л. Устройство и обслуживание вторичных цепей электроустановок. М.:Энергия, 1979.
6 Обозначение вторичных цепей. Руководящий материал 10260тм-Т1. М.:Энергосетьпроект, 1981
7. Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения. ГОСТ 24291-90. М. Издательство стандартов, 1991
[ http://maximarsenev.narod.ru/linksAD.html]Тематики
EN
DE
FR
18 вторичные цепи электростанции [подстанции]
Совокупность кабелей и проводов, соединяющих устройства управления, автоматики, сигнализации, защиты и измерения электростанции [подстанции]
605-03-07
de Verdrahtung
en secondary wiring
fr filerie
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > filerie
-
52 circuit terminal (de bâtiments), m
групповая цепь
конечная цепь
групповая цепь здания
конечная цепь здания
Электрическая цепь, предназначенная для питанияэлектрическим токомэлектроэнергиейнепосредственноэлектроприемников или штепсельных розеток.
[826-14-03]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
групповая электрическая цепь
Электрическая цепь, предназначенная для непосредственного питания электроэнергией электроприёмников и штепсельных розеток.
Примечание – В Международном электротехническом словаре используют термин «конечная (электрическая) цепь».
Групповые электрические цепи электроустановки здания предназначены для распределения электроэнергии между электроприёмниками. Их подключают к вводно-распределительным устройствам, главным распределительным щитам, этажным распределительным щиткам и другим низковольтным распределительным устройствам электроустановки здания. Эти цепи обычно включают в себя защитные устройства, провода и кабели электропроводок и присоединённое к ним конечное электрооборудование, такое, например, как электрические светильники, штепсельные розетки, электронагреватели, стиральные машины, холодильники, электрический инструмент, и др.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%C3/view/7/]
групповая электрическая цепь
Электрическая цепь, отходящая от ВРУ и предназначенная для питания светильников, розеток и других общедомовых электроприемников электроустановки жилого (общественного) здания
[ ГОСТ Р 51732-2001]
групповая цепь
Электрическая цепь от щитка (квартирного или учетно-распределительно-группового) до светильников, штепсельных розеток и других стационарных электроприемников.
[ ГОСТ Р 51628-2000]
групповая сеть
Сеть от щитков и распределительных пунктов до светильников, штепсельных розеток и других электроприемников.
[ПУЭ]
групповая сеть
Электрическая цепь от щитка до электроприемника (электроприемников).
[ ГОСТ Р 51778-2001]EN
final circuit (of buildings)
branch circuit (US)
electric circuit intended to supply directly electric current to current using equipment or socket-outlets
[IEV number 826-14-03]FR
circuit terminal (de bâtiments), m
circuit électrique destiné à alimenter directement des appareils d'utilisation ou des socles de prises de courant
[IEV number 826-14-03]Рис. ABB
1 - Главный распределительный щит (ГРЩ)
2 - Распределительный щит;
3 - Распределительная цепь
4 - Групповая цепь (конечная цепь)Тематики
Синонимы
- групповая сеть
- групповая цепь здания
- групповая электрическая цепь
- конечная цепь
- конечная цепь здания
EN
DE
- Endstromkreis, m
FR
- circuit terminal (de bâtiments), m
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > circuit terminal (de bâtiments), m
-
53 sous-station de traction
тяговая подстанция
Электрическая подстанция, предназначенная в основном для питания транспортных средств на электрической тяге через контактную сеть.
[ ГОСТ 24291-90]EN
traction substation
a substation, the main function of which is to supply a traction system
[IEV number 605-01-06]FR
sous-station de traction
poste dont la fonction principale consiste à alimenter un réseau de traction
[IEV number 605-01-06]Тематики
EN
DE
FR
Электрическая подстанция, предназначенная в основном для питания транспортных средств на электрической тяге через контактную сеть
605-01-06
de Bahnunterwerk
en traction substation
fr sous-station de traction
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sous-station de traction
См. также в других словарях:
alimenter — [ alimɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • XIV e; lat. médiév. alimentare 1 ♦ Physiol. Fournir une certaine alimentation à. ⇒ nourrir . Vous pouvez alimenter légèrement le malade. Il faut l alimenter avec des légumes. Pronom. Ne plus s alimenter… … Encyclopédie Universelle
Alimenter le feu — ● Alimenter le feu ajouter du combustible … Encyclopédie Universelle
alimenter — ALIMENTER.v. a. Nourrir, fournir les alimens nécessaires. Alimenté, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
alimenter — Alimenter, Alere. Alimenté, Altus … Thresor de la langue françoyse
alimenter — Alimenter. v. act. Nourrir, fournir les aliments necessaires. Il se joint d ordinaire avec substenter. Les biens dont les pauvres doivent estre substentez & alimentez. Il vieillit … Dictionnaire de l'Académie française
alimenter — vt. alimintâ (Albanais 001, Notre Dame Bellecombe, Villards Thônes). E. : Viande. A1) s’alimenter, se nourrir // manger alimenter tout seul /// normalement : s’alimintâ vp. (001). A2) alimenter une machine (une batteuse, un battoir ...) :… … Dictionnaire Français-Savoyard
ALIMENTER — v. a. Nourrir, fournir les aliments nécessaires. Le marché ne fournit pas de quoi alimenter la ville. Ces provinces alimentaient la capitale de l empire. Il s emploie aussi figurément. Ces matières alimentaient l incendie. Cette nouvelle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ALIMENTER — v. tr. Pourvoir des aliments nécessaires. Le marché ne fournit pas de quoi alimenter la ville. Ces provinces alimentaient la capitale de l’empire. Il s’emploie aussi figurément et signifie Entretenir quelque chose. Ces matières alimentaient… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
alimenter — (a li man té) v. a. 1° Nourrir, fournir des aliments. Les provinces alimentent Paris. 2° Fig. Ces matières alimentaient l incendie. Des sources qui ne tarissent pas alimentent ce ruisseau. Ce qui alimentait la rivalité de Rome et de Carthage … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
alimenter — al·i·men·ter … English syllables
alimenter — ˈaləˌmentə(r) noun ( s) : one that aliments; specifically : a worker who feeds material into a machine … Useful english dictionary