-
61 погасить задолженность
vgener. acquitter des dettesDictionnaire russe-français universel > погасить задолженность
-
62 погашать задолженность
Dictionnaire russe-français universel > погашать задолженность
-
63 поручение
с.commission f; mission f ( полномочие); message m ( устное)по поруче́нию кого́-либо — de la part de qn, sur la demande de qn
по моему́ поруче́нию — de ma part, sur ma demande
дать поруче́ние кому́-либо — charger qn d'une commission
испо́лнить поруче́ние — s'acquitter d'une commission
* * *n1) gener. mandat, mission, commissionnement, ordre, responsabilité, charge, commission, délégation, message (передать что-л.), négociation2) colloq. ambassade -
64 пошлина
ж.droit m, taxe fпокрови́тельственные по́шлины — droits protecteurs
вво́зная по́шлина — droit d'entrée
ге́рбовая по́шлина — droit de timbre
тамо́женная по́шлина — droit de douane
суде́бные по́шлины — frais m pl de justice
опла́чивать по́шлиной — acquitter les droits de douane
* * *n1) gener. charge, taxe, droit2) eng. douane3) hist. traite -
65 признавать невиновным
Dictionnaire russe-français universel > признавать невиновным
-
66 простить долг
vgener. (кому-л.) acquitter (qn) d'une dette, remettre une dette -
67 разделаться
(с кем-либо, с чем-либо) разг. en finir avec qn, avec qch; terminer qch ( покончить); se débarrasser de qn, de qch ( освободиться); avoir raison de qn ( свести счёты)разде́латься с долга́ми — s'acquitter de ses dettes
я с тобо́й разде́лаюсь! разг. — attends, tu vas me le payer!
* * *v1) gener. être quitte de (qch), s'éparpiller2) obs. tirer raison -
68 расквитаться
( с кем-либо) régler les comptes [kɔ̃t] avec qnмы расквита́лись — nous sommes quittes
* * *v1) gener. s'acquitter (de qch)2) simpl. régler son affaire a (qn) (с кем-л.) -
69 расписаться в получении
Dictionnaire russe-français universel > расписаться в получении
-
70 справиться
1) (с кем-либо, с чем-либо) venir vi (ê.) à bout de qn, de qch, avoir raison de qn; suffire vi à (с работой, расходами)спра́виться со свое́й зада́чей — s'acquitter de sa tâche
спра́виться с проти́вником — venir à bout de l'adversaire
с ним не легко́ спра́виться — il est difficile à manier
2) (осведомиться о ком-либо, о чём-либо) se renseigner sur qn, sur qch, s'informer de qn, de qch, prendre des informations sur qn, sur qch, s'enquérir au sujet de qn; s'enquêter de qnспра́виться о здоро́вье дру́га — s'informer de la santé d'un ami
спра́виться в словаре́ и т.п. — consulter le dictionnaire, etc.
спра́виться по телефо́ну — se renseigner par téléphone
* * *vgener. y arriver -
71 справиться со своей задачей
vgener. s'acquitter de sa tâcheDictionnaire russe-français universel > справиться со своей задачей
-
72 справляться со своими обязанностями
vgener. s'acquitter de ses fonctionsDictionnaire russe-français universel > справляться со своими обязанностями
-
73 счёт
м.1) compte [kɔ̃t] mу́стный счёт — calcul m mental
вести́ счёт чему́-либо — tenir le compte de...
2) бухг. compte [kɔ̃t] mтеку́щий счёт — compte courant
лицево́й счёт — compte nominal
откры́ть счёт — ouvrir un compte
в счёт — à compte, à valoir sur...
3) ( документ) facture f ( на товар); note f ( из магазина); addition f ( в ресторане)заплати́ть по счёту — régler la note ( или l'addition), acquitter la note; solder un compte [kɔ̃t]
4) муз. mesure f, temps mсчёт на́ два, на́ три — à deux, à trois temps
5) спорт. décompte [-kɔ̃t] m, score mсчёт очко́в — décompte des points
доска́ счёта — tableau m d'affichage
со счётом 3:2 — avec le score de 3:2
••на че́й-либо счёт, за че́й-либо счёт — aux frais de qn
на счёт кого́-либо, чего́-либо ( относительно) — au sujet de qn, de qch, à propos de qn, de qch, à l'égard de qn, de qch
в два счёта разг. — en un clin d'œil, en cinq sec
в коне́чном счёте — en somme, en fin de compte
быть на хоро́шем счёту́ — être bien coté, être bien vu
быть на плохо́м счёту́ — être mal vu
име́ть на своём боево́м счёту́ — avoir à son actif
жить на чужо́й счёт — vivre aux dépens d'autrui, vivre aux crochets de qn
свести́ счёты — régler ses comptes
у нас с ним счёты — nous avons qch à démêler avec lui
э́то не в счёт — cela ne compte pas
им счёту нет — прибл. quand il n'y en a plus il y en a encore
* * *n1) gener. (на чей-л.) aux dépens de (qn), (на чей-л.) sur le compte de (qn), comptage, facture, état, compte, marque, mémoire, note2) colloq. addition (в ресторане), douloureux (в ресторане)4) eng. numération6) IT. calcul, forme de compte, compte (напр. клиента)7) busin. (коммерческий) facture -
74 точно исполнить поручение
part.Dictionnaire russe-français universel > точно исполнить поручение
-
75 удовлетворить требование
Dictionnaire russe-français universel > удовлетворить требование
-
76 уплатить налоги
vgener. acquitter ses impôts -
77 уплатить по векселю
vgener. acquitter une lettre de change, honorer une lettre de change -
78 уплатить по счёту
vgener. acquitter une facture, régler la note, régler un compte -
79 уплатить таможенную пошлину
Dictionnaire russe-français universel > уплатить таможенную пошлину
-
80 уплачивать
См. также в других словарях:
acquitter — [ akite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; de 1. a et quitte 1 ♦ Rendre quitte, libérer (d une obligation, d une dette). Ce dernier versement m acquitte envers vous. ♢ (déb. XIXe) Déclarer par arrêt (un accusé) non coupable. ⇒ absoudre, 1.… … Encyclopédie Universelle
Acquitter — Ac*quit ter, n. One who acquits or releases. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
acquitter — (a ki té) v. a. 1° Rendre quitte, libérer une personne ou une propriété. Il a acquitté son ami, sa famille. Il devait sur sa charge, mais il l a entièrement acquittée. Acquitter un débiteur, payer ses dettes. • Le juste paye ce qu il ne doit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ACQUITTER — v. a. Rendre quitte, libérer de dettes. Il se dit en parlant Des personnes et des choses. Il a acquitté son ami, son parent, sa famille. Il a acquitté la succession. Il s est obligé de m acquitter et indemniser. J ai acquitté entièrement cette… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ACQUITTER — v. tr. Rendre quitte, libérer des dettes. Il se dit en parlant des Personnes et des choses. Il les acquitta de ce qu’ils lui devaient. J’ai acquitté entièrement cette propriété. Il devait sur sa charge, mais il l’a tout à fait acquittée. Il s’est … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
acquitter — vt. , gracier : AKITÂr (Albanais.001, Annecy, Saxel.002, Thônes, Villards Thônes.028 | Ste Foy), akitêr (Montricher). A1) s acquitter, se libérer, (d une dette) ; payer ce que l on doit : s akitâ (001,002,028), s afranshi <s affranchir>… … Dictionnaire Français-Savoyard
acquitter — noun see acquit … New Collegiate Dictionary
acquitter — See acquit. * * * … Universalium
acquitter — noun Agent noun of acquit; one who acquits or releases … Wiktionary
acquitter — n. discharger, one who releases as not guilty … English contemporary dictionary
acquitter — … Useful english dictionary