Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

rude

  • 1 rude

    [ru:d]
    1) (not polite; showing bad manners: rude behaviour.) hrubý
    2) (vulgar; indecent: rude pictures.) sprostý
    - rudeness
    * * *
    • sprostý
    • úprimný
    • tvrdý, chmúrny
    • priamy, otvorený
    • primitívny, prostý
    • elementárny
    • drsný (nemelodický)
    • drzý, neslušný
    • hrubý
    • hrubý, hulvátsky
    • búrlivý
    • divoký
    • rozbúrený
    • rezavý
    • rozorvaný
    • ostrý
    • pevný
    • nerovný
    • neobrobený, surový
    • nevzdelaný
    • nekultivovaný
    • nehanebný
    • nezapracovaný robotník
    • neprikrášlený
    • nepredstieraný
    • neskúsený robotník
    • nemravný

    English-Slovak dictionary > rude

  • 2 afford

    [ə'fo:d]
    1) ((usually with can, could) to be able to spend money, time etc on or for something: I can't afford (to buy) a new car.) dopriať si
    2) ((usually with can, could) to be able to do (something) without causing oneself trouble, difficulty etc: She can't afford to be rude to her employer no matter how rude he is to her.) dovoliť si
    * * *
    • dovolit si
    • dopriat si
    • poskytnút
    • poskytovat

    English-Slovak dictionary > afford

  • 3 abrupt

    1) (sudden; unexpected: The car came to an abrupt halt.) náhly, neočakávaný
    2) ((of a person's manner of speaking etc) rude or sharp.) strohý
    3) (lacking in continuity.) prerušovaný, nesúvislý
    - abruptness
    * * *
    • zlomený
    • strmý
    • strohý
    • úsecný
    • trhavý
    • trhaný
    • pretrhnutý
    • príkry
    • prerušený
    • britký
    • prudký
    • náhly
    • neocakávaný
    • nesúvislý

    English-Slovak dictionary > abrupt

  • 4 bawl

    [bo:l]
    (to shout or cry loudly: He bawled something rude; The baby has bawled all night.) revať
    * * *
    • hulákat
    • revat
    • kricat

    English-Slovak dictionary > bawl

  • 5 coarse

    [ko:s]
    1) (rough in texture or to touch; not fine: This coat is made of coarse material.) hrubý
    2) (rude, vulgar or unrefined: coarse jokes.) hrubý
    - coarseness
    - coarsen
    * * *
    • drsný
    • hrubý
    • neobrobený
    • neopracovaný

    English-Slovak dictionary > coarse

  • 6 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) prísť
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) blížiť sa
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) patriť
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) prísť k (čomu)
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) dospieť
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) dosahovať
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) ale choďte!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come
    * * *
    • pricestovat
    • príst
    • íst
    • pochádzat
    • poznat

    English-Slovak dictionary > come

  • 7 downright

    adverb (plainly; there's no other word for it: I think he was downright rude!) vyložene
    * * *
    • vyslovený
    • priamy
    • naprostý

    English-Slovak dictionary > downright

  • 8 gall

    [ɡo:l] 1. noun
    1) (a bitter liquid which is stored in the gall bladder.) žlč
    2) (impudence: He had the gall to say he was my friend after being so rude to me.) drzosť, bezočivosť
    2. verb
    (to annoy (a person) very much: It galls me to think that he is earning so much money.) rozhorčiť, hnevať
    - gallstone
    * * *
    • výrastok na strome
    • žlcník
    • žlc
    • trpkost
    • trýznit
    • trápenie
    • trápit
    • drzost
    • duševné trýznenie
    • dráždit
    • hnevat sa
    • holé miesto
    • horkost
    • opotrebovat sa trením
    • opuchlina
    • odrenina
    • odriet

    English-Slovak dictionary > gall

  • 9 heat

    [hi:t] 1. noun
    1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) teplota
    2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) horúčava, teplota, žiara
    3) (the hottest time: the heat of the day.) horúčava
    4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) vzrušenie, zlosť
    5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) kolo
    2. verb
    ((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) ohriať (sa); otepliť sa
    - heatedly
    - heatedness
    - heater
    - heating
    - heat wave
    - in/on heat
    See also:
    - hot
    * * *
    • žiar
    • žiara
    • žeravit
    • zahriatie
    • zohrievat
    • teplo
    • horúcava
    • rozohriat
    • rozžeravenost
    • kúrit

    English-Slovak dictionary > heat

  • 10 impertinent

    [im'pə:tinənt]
    (impudent or rude: She was impertinent to her teacher.) bezočivý
    - impertinence
    * * *
    • drzý
    • bezocivý

    English-Slovak dictionary > impertinent

  • 11 impolite

    (not polite; rude: You must not be impolite to the teacher.) nezdvorilý, neslušný
    - impoliteness
    * * *
    • nezdvorilý

    English-Slovak dictionary > impolite

  • 12 impudent

    ['impjudənt]
    (rude; disrespectful: an impudent child/suggestion.) bezočivý
    - impudence
    * * *
    • drzý
    • nehanblivý

    English-Slovak dictionary > impudent

  • 13 indignant

    [in'diɡnənt]
    (angry, usually because of some wrong that has been done to oneself or others: I feel most indignant at the rude way I've been treated; The indignant customer complained to the manager.) rozhorčený
    - indignation
    * * *
    • rozhorcený

    English-Slovak dictionary > indignant

  • 14 jeer

    [‹iə] 1. verb
    1) (to shout at or laugh at rudely or mockingly: He was jeered as he tried to speak to the crowds.) vypískať
    2) ((with at) to make fun of (someone) rudely: He's always jeering at her stupidity.) posmievať sa
    2. noun
    (a rude or mocking shout: the jeers and boos of the audience.) posmech, posmešné výkriky
    - jeeringly
    * * *
    • úštipok
    • výsmech
    • vysmievat sa
    • úsmešok
    • urážat
    • posmievat sa
    • posmech
    • posmešná poznámka
    • posmešok

    English-Slovak dictionary > jeer

  • 15 justify

    1) (to prove or show (a person, action, opinion etc) to be just, right, desirable or reasonable: How can the government justify the spending of millions of pounds on weapons when there is so much poverty in the country?) opodstatniť, oprávniť, ospravedlniť
    2) (to be a good excuse for: Your state of anxiety does not justify your being so rude to me.) ospravedlniť
    - justification
    * * *
    • vyrovnat
    • vyplnovat na formát
    • vyplnovat
    • zarovnávat
    • zarovnat
    • formátovat
    • dosvedcit
    • doložit
    • dat rozhrešenie
    • oprávnovat
    • opodstatnit
    • oprávnit
    • ospravedlnovat
    • ospravedlnit
    • podopriet
    • nastavit
    • odpustit hriechy

    English-Slovak dictionary > justify

  • 16 offhand

    adjective (acting or speaking so casually that one is being rude: offhand behaviour.) nedbalý
    * * *
    • drsne
    • extempore
    • drsný
    • hrubo
    • hrubý
    • improvizovane
    • improvizovaný
    • bez obalu
    • nepripravený
    • nepripravene
    • nezdvorilý

    English-Slovak dictionary > offhand

  • 17 real

    [riəl] 1. adjective
    1) (which actually exists: There's a real monster in that cave.) skutočný, naozajstný
    2) (not imitation; genuine: real leather; Is that diamond real?) pravý
    3) (actual: He may own the factory, but it's his manager who is the real boss.) skutočný, naozajstný
    4) (great: a real surprise/problem.) skutočný
    2. adverb
    ((especially American) very; really: a real nice house.) skutočne, veľmi
    - realism
    - realistic
    - realistically
    - reality
    - really
    3. interjection
    (an expression of surprise, protest, doubt etc: `I'm going to be the next manager.' `Oh really?'; Really! You mustn't be so rude!) naozaj
    - for real
    - in reality
    * * *
    • vecný
    • vážne
    • velmi
    • vyložený
    • živý
    • skutocný
    • skutocnost
    • rýdzi
    • úplný
    • prírodný
    • fakticky
    • absolútny
    • rucný
    • realitný
    • realita
    • reálny
    • opravdivý
    • pravdivý
    • pravý
    • naozajstný
    • nehnutelný

    English-Slovak dictionary > real

  • 18 report

    [rə'po:t] 1. noun
    1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) správa; vysvedčenie
    2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) reči; to, čo sa vraví
    3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) detonácia
    2. verb
    1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) hlásiť, referovať
    2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) sťažovať sa, žalovať
    3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) oznámiť
    4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) hlásiť sa
    - reported speech
    - report back
    * * *
    • vysvedcenie
    • výkaz
    • výstrel
    • výrocná správa
    • zapisovat
    • záznam
    • zapísat
    • žalovat
    • znovu predložit
    • zostava
    • stažnost
    • správa
    • stažovat si
    • urobit záznam
    • tresk
    • udanie
    • urobit zápis
    • tlmocit
    • prinášat správy
    • príspevok
    • hlásit
    • hlásenie
    • dostavit sa
    • explózia
    • hlásit sa
    • hovorit
    • chýr
    • robit reportéra
    • robit zápis
    • rana
    • reci
    • robit reportáž
    • referovat
    • rozprávat
    • referát
    • robit novinového spravoda
    • raport
    • podat správu
    • podat správy
    • podat hlásenie
    • oznámit
    • oznamovat
    • oznam
    • podliehat
    • písat do novín
    • povest
    • posudok
    • meno
    • ohlásit

    English-Slovak dictionary > report

  • 19 saucy

    adjective (slightly rude: a saucy remark.) bezočivý, roztopašný
    * * *
    • slušivý
    • drzý
    • hubatý
    • hogofogo
    • bezocivý
    • prostoreký

    English-Slovak dictionary > saucy

  • 20 slap

    [slæp] 1. noun
    (a blow with the palm of the hand or anything flat: The child got a slap from his mother for being rude.) plesnutie, zaucho
    2. verb
    (to give a slap to: He slapped my face.) plesnúť
    - slap-happy
    - slapstick
    * * *
    • vrazit
    • uvalit
    • vyfackat
    • vyzauškovat
    • zaucho
    • zotriet
    • udriet
    • úplne
    • urážka
    • pribuchnút
    • prišit
    • priamo
    • prirazit
    • facka
    • kárat
    • hodit
    • prudký úder
    • rana
    • rovno
    • plieskat
    • plesknutie
    • plesknút
    • potlapkat
    • pokárat
    • komplet
    • naraz
    • narazit

    English-Slovak dictionary > slap

См. также в других словарях:

  • rude — rude …   Dictionnaire des rimes

  • rude — [ ryd ] adj. • 1213; lat. rudis « brut, inculte, grossier » 1 ♦ (Personnes) Mal dégrossi, primitif et qui donne une impression de force naturelle. ⇒ fruste, grossier, rustique. « Moi qui suis un homme simple et rude » (Claudel). « ce qu il… …   Encyclopédie Universelle

  • rude — RUDE. adj. de tout genre. Raboteux, aspre au toucher. La toile grosse & neuve est bien rude. la haire, le cilice sur la chair est bien rude. il a la peau rude, le poil rude. On le dit aussi des choses qui sont aspres au palais, au goust. Ce vin… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Rude — Rude, a. [Compar. {Ruder}; superl. {Rudest}.] [F., fr. L. rudis.] 1. Characterized by roughness; umpolished; raw; lacking delicacy or refinement; coarse. [1913 Webster] Such gardening tools as art, yet rude, . . . had formed. Milton. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rude — 1 Rude, rough, crude, raw, callow, green, uncouth mean deficient in the qualities that make for finish or for perfection in development or in use. Rude, as applied to men and their minds, suggests a comparatively low state of culture or a dearth… …   New Dictionary of Synonyms

  • rude´ly — rude «rood», adjective, rud|er, rud|est. 1. not courteous; impolite: »It is rude to stare at people or to point. SYNONYM(S): uncivil, discourteous …   Useful english dictionary

  • rude — [ rud ] adjective ** 1. ) not polite: I don t want to seem rude, but I d rather be alone. it is rude to do something: It s rude to keep people waiting. downright rude (=extremely rude): The way she stared was downright rude. a ) offensive: a rude …   Usage of the words and phrases in modern English

  • rude — [ro͞od] adj. ruder, rudest [OFr < L rudis, akin to rudus, debris, rubble < IE * reud , to tear apart < base * reu , to tear out, dig up > RUG, ROTTEN] 1. crude or rough in form or workmanship [a rude hut] 2. barbarous or ignorant… …   English World dictionary

  • RUDE (F.) — RUDE FRANÇOIS (1784 1855) Sculpteur français. Bien qu’accepté par ses contemporains, Rude vécut une existence discrète, à l’abri des honneurs et des polémiques de la vie artistique de son temps, et c’est du moins l’image que ses premiers… …   Encyclopédie Universelle

  • rude — [ru:d] adj comparative ruder superlative rudest [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Latin rudis raw, rough ] 1.) speaking or behaving in a way that is not polite and is likely to offend or annoy people = ↑impolite ≠ ↑polite ▪ a rude remar …   Dictionary of contemporary English

  • rude — Rude, Semble qu il vienne de Rudis, ou de Durus, par transposition de lettres, Dur, Rud, Agrestis, Durus, Austerus, Inclemens, Seuerus, Asper. Rude et difficile, Difficilis et morosus. Pere qui n est point rude, Facilis pater. Se monstrer rude et …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»