-
1 round of ammunition
nMILIT disparo completo m -
2 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) redondo2) (rather fat; plump: a round face.) redondo
2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) en sentido contrario2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) en círculo3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) de persona en persona4) (from place to place: We drove round for a while.) de un sitio a otro, por ahí5) (in circumference: The tree measured two metres round.) de circunferencia6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) a casa
3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) alrededor (de), en torno (a)2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) alrededor (de), en torno (a)3) (changing direction at: He came round the corner.) a la vuelta (de)4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) por
4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) ronda, vuelta; recorrido2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) recorrido3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva; tiro4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) cartucho5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) vuelta, asalto (boxeo)6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canon
5. verb(to go round: The car rounded the corner.) girar, virar- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout
6. adjective(not direct: a roundabout route.) indirecto- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up
round1 adj redondoround2 advshe looked round miró a su alrededor / miró hacia atrásround3 prep alrededor de
round /rraun/ sustantivo masculino (Dep) round ' round' also found in these entries: Spanish: alrededor - asalto - asomar - batuta - billete - bordear - caballito - camilla - circular - dejarse - doblar - eliminatoria - energía - estar - foro - hacinarse - inversa - inverso - juntar - octava - octavo - pasarse - patearse - piña - por - reanimar - reanimarse - rebuscada - rebuscado - recorrer - redonda - redondear - redondez - redondo - rematar - remover - revés - rodear - ronda - sobremesa - soler - sortear - tartana - tiovivo - volver - volverse - vuelta - acorralar - aparecer - aplauso English: all-round - ask round - bend - bring round - circle - clip - clock - come round - corner - drop in - drop round - finger - flash - gather round - get around - get round - get round to - glance round - go round - hand round - look round - merry-go-round - pad - paper round - pass - pass round - rally - rally round - ring - round - round down - round off - round on - round robin - round up - round-shouldered - round-table meeting - round-the-clock - show round - spin - swap round - swing - tour - travel - turn round - twist round - wander - way - wheel - whip-roundtr[raʊnd]1 redondo,-a1 (circle) círculo4 (of drinks) ronda5 (of policeman etc) ronda6 (for gun) cartucho7 (of bread) rebanada2 (about) por ahí3 (to somebody's house) a casa1 alrededor de■ have you lived round here long? ¿hace mucho que vives por aquí?1 doblar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall the year round durante todo el añoround the clock día y noche, las veinticuatro horasround the corner a la vuelta de la esquinathe other way round al revésto have round shoulders tener las espaldas cargadasto go round dar vueltasround table mesa redondaround trip viaje nombre masculino de ida y vueltaround number número redondoround ['raʊnd] vt1) : redondearshe rounded the edges: redondeó los bordes2) turn: doblarto round the corner: dar la vuelta a la esquina3)to round off : redondear (un número)4)5)to round up gather: reunirround adj1) : redondoa round table: una mesa redondain round numbers: en números redondosround shoulders: espaldas cargadas2)round trip : viaje m de ida y vueltaround n1) circle: círculo m2) series: serie f, sucesión fa round of talks: una ronda de negociacionesthe daily round: la rutina cotidiana3) : asalto m (en boxeo), recorrido m (en golf), vuelta f (en varios juegos)4) : salva f (de aplausos)5)round of drinks : ronda f6)round of ammunition : disparo m, cartucho m7) rounds npl: recorridos mpl (de un cartero), rondas fpl (de un vigilante), visitas fpl (de un médico)to make the rounds: hacer visitasn.• equilibrado (Vino) s.m.adj.• redondo, -a adj.• rollizo, -a adj.• rotundo, -a adj.adv.• alrededor adv.n.• asalto s.m.• círculo s.m.• descarga s.f.• redondo s.m.• ronda s.f.• rueda s.f.• vuelta s.f.prep.• alrededor de prep.v.• redondear (MAT, INF) v.
I raʊnd1)a) (circular, spherical) redondob) ( not angular) < corner> curvoshe has very round shoulders — es muy cargada de espaldas, es muy encorvada
2) < number> redondo
II
1) c ( circle) círculo m, redondel m, redondela f (Andes)theater in the round — teatro m circular
2) ca) ( series) serie fround of talks — ronda f de conversaciones
b) ( burst)let's have a round of applause for... — un aplauso para...
3) c (Sport, Games) (of tournament, quiz) vuelta f; (in boxing, wrestling) round m, asalto m; ( in golf) vuelta f, recorrido m; ( in showjumping) recorrido m; ( in card games) partida f4)a) ( of visits) (often pl)the doctor is off making his rounds o (BrE) is on his rounds — el doctor está haciendo visitas a domicilio or visitando pacientes
the nurse does her round of the wards at midday — la enfermera hace la ronda de las salas a mediodía
we had to make o (BrE) do o go the rounds of all the relatives — tuvimos que ir de visita a casa de todos los parientes
b) c ( of watchman) ronda f; (of postman, milkman) (BrE) recorrido m5) c ( of drinks) ronda f, vuelta f, tanda f (Col, Méx)this is my round — esta ronda or vuelta or (Col, Méx tb) tanda la pago yo
7) c ( of bread) (BrE)a round of toast — una tostada or (Méx) un pan tostado
8) c ( Mus) canon m
III
a) ( go around) \<\<corner\>\> doblar, dar* la vuelta ab) ( make round) \<\<edge\>\> redondearPhrasal Verbs:- round on- round up
IV
adverb (esp BrE)1)a) ( in a circle)she spun round when she heard his voice — dio media vuelta al oír su voz; see also turn round
c) ( on all sides) alrededor2)a) (from one place, person to another)the curator took us round — el conservador nos mostró or nos enseñó el museo (or la colección etc)
b) (at, to different place)we're having friends round for a meal — hemos invitado a unos amigos a comer; see also call round
c)all round — ( in every respect) en todos los sentidos; ( for everybody) a todos
V
preposition (esp BrE)1) ( encircling) alrededor de2)a) ( in the vicinity of) cerca de, en los alrededores deb) (within, through)[raʊnd] When round is an element in a phrasal verb, eg ask round, call round, rally round, look up the verb.1.ADJ(compar rounder) (superl roundest) (gen) redondo; [sum, number] redondo2.ADV•
there is a fence all round — está rodeado por un cercadoit would be better all round if we didn't go — (in every respect) sería mejor en todos los sentidos que no fuéramos; (for all concerned) sería mejor para todos que no fuéramos
drinks all round! — ¡pago la ronda para todos!
•
to ask sb round — invitar a algn a casa or a pasar (por casa)•
we were round at my sister's — estábamos en casa de mi hermana•
the wheels go round — las ruedas giran or dan vuelta•
the long way round — el camino más largothe other/wrong way round — al revés
3. PREP1) (of place etc) alrededor dewe were sitting round the table/fire — estábamos sentados alrededor de la mesa/en torno a la chimenea
•
round the clock — (=at any time) a todas horas, a cualquier hora; (=non-stop) permanentemente, día y noche, las 24 horas del día•
are you from round here? — ¿eres de por aquí?•
to look round the shop — echar una mirada por la tienda•
round about £50 — alrededor de 50 libras, 50 libras más o menos•
somewhere round Derby — cerca de Derby3) (=using as theme)4. N1) (=circle) círculo m ; (=slice) tajada f, rodaja f2) [of postman, milkman etc] recorrido m ; [of watchman] ronda f•
the watchman was doing his round — el vigilante estaba de ronda•
the story is going the rounds that... — se dice or se rumorea que...she did or went or made the rounds of the agencies — visitó or recorrió todas las agencias
•
the doctor's on his rounds — el médico está haciendo sus visitas3) (Boxing) asalto m, round m ; (Golf) partido m, recorrido m, vuelta f ; (Showjumping) recorrido m ; (Cards) (=game) partida f ; (in tournament) vuelta f•
to have a clear round — hacer un recorrido sin penalizaciones4) [of drinks] ronda fwhose round is it? — ¿a quién le toca (pagar)?
it's my round — yo invito, me toca a mí
let's have a round of applause for... — demos un fuerte aplauso a...
5) (=series)6) (=routine)•
the daily round — la rutina cotidiana7)• in the round — (Theat) circular, en redondo
8) (Mus) canon m5. VT1) (=make round) [+ lips, edges] redondear2) (=go round) [+ corner] doblar, dar la vuelta a; (Naut) doblar6.CPDround arch N — arco m de medio punto
round dance N — baile m en corro
round robin N — (=request) petición f firmada en rueda; (=protest) protesta f firmada en rueda
Round Table N — (Hist) Mesa f Redonda
round table N — (=conference) mesa f redonda
round trip N — viaje m de ida y vuelta
round trip ticket — (US) billete m de ida y vuelta
- round on- round up* * *
I [raʊnd]1)a) (circular, spherical) redondob) ( not angular) < corner> curvoshe has very round shoulders — es muy cargada de espaldas, es muy encorvada
2) < number> redondo
II
1) c ( circle) círculo m, redondel m, redondela f (Andes)theater in the round — teatro m circular
2) ca) ( series) serie fround of talks — ronda f de conversaciones
b) ( burst)let's have a round of applause for... — un aplauso para...
3) c (Sport, Games) (of tournament, quiz) vuelta f; (in boxing, wrestling) round m, asalto m; ( in golf) vuelta f, recorrido m; ( in showjumping) recorrido m; ( in card games) partida f4)a) ( of visits) (often pl)the doctor is off making his rounds o (BrE) is on his rounds — el doctor está haciendo visitas a domicilio or visitando pacientes
the nurse does her round of the wards at midday — la enfermera hace la ronda de las salas a mediodía
we had to make o (BrE) do o go the rounds of all the relatives — tuvimos que ir de visita a casa de todos los parientes
b) c ( of watchman) ronda f; (of postman, milkman) (BrE) recorrido m5) c ( of drinks) ronda f, vuelta f, tanda f (Col, Méx)this is my round — esta ronda or vuelta or (Col, Méx tb) tanda la pago yo
7) c ( of bread) (BrE)a round of toast — una tostada or (Méx) un pan tostado
8) c ( Mus) canon m
III
a) ( go around) \<\<corner\>\> doblar, dar* la vuelta ab) ( make round) \<\<edge\>\> redondearPhrasal Verbs:- round on- round up
IV
adverb (esp BrE)1)a) ( in a circle)she spun round when she heard his voice — dio media vuelta al oír su voz; see also turn round
c) ( on all sides) alrededor2)a) (from one place, person to another)the curator took us round — el conservador nos mostró or nos enseñó el museo (or la colección etc)
b) (at, to different place)we're having friends round for a meal — hemos invitado a unos amigos a comer; see also call round
c)all round — ( in every respect) en todos los sentidos; ( for everybody) a todos
V
preposition (esp BrE)1) ( encircling) alrededor de2)a) ( in the vicinity of) cerca de, en los alrededores deb) (within, through) -
3 round
12 nGEOL voladura fMILIT descarga f, andanada f, disparo completo m, salva fMINE carga completa de mineral f, barrote redondo m, serie de barrenos f, pega f, disparo completo mWATER TRANSP of beam brusca f34 vtCOMP&DP, MATH redondearPROD contornear, to make cylindrical redondearWATER TRANSP cape doblar -
4 cannon
'kænən
1. plurals - cannons, cannon; noun(a type of large gun used formerly, mounted on a carriage.) cañón
2. verb((with into) to hit or collide with: He came rushing round the corner and cannoned into me.) chocarcannon n cañóntr['kænən]1 SMALLMILITARY/SMALL cañón nombre masculino2 (in billiards) carambola1 chocar ( against, contra)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcannon fodder carne nombre femenino de cañónn.• artillería s.f.• cañón s.m.• pieza s.f.'kænən['kænǝn]cannon fodder — carne f de cañón
1. N(pl cannon or cannons)1) (Mil) cañón m ; (collectively) artillería f2) (Brit) (Billiards) carambola f2.VI (Brit) (Billiards) hacer carambola3.CPDcannon fodder N — carne f de cañón
cannon shot N — cañonazo m, disparo m de cañón; (=ammunition) bala f de cañón
* * *['kænən]cannon fodder — carne f de cañón
-
5 magazine
mæɡə'zi:n, ]( American) 'mæɡəzi:n1) ((abbreviation mag mæɡ) a publication issued regularly containing articles, stories etc by various writers: women's magazines; (also adjective) a magazine article.) revista2) (a compartment in or on a gun that holds cartridges.) tambor3) (a storeroom for ammunition, explosives etc.) polvorínmagazine n revistatr[mægə'ziːn]1 (periodical) revista2 (in rifle) recámara3 SMALLMILITARY/SMALL (store - for arms etc) almacén nombre masculino; (- for explosives) polvorín nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmagazine rack revisteromagazine ['mægə.zi:n] n1) storehouse: almacén m, polvorín m (de explosivos)2) periodical: revista f3) : cargador m (de un arma de fuego)n.• polvorín s.m.• revista s.f.'mægə'ziːn1)a) ( Publ) revista f; (before n)b) magazine (program) (Rad, TV) programa m de entrevistas y variedades2) ( on gun - compartment) recámara f; (- bullet case) cargador m[ˌmæɡǝ'ziːn]1. N1) (=journal) revista f2) (TV, Rad) (also: magazine programme) magazine m, programa m magazine4) (Mil) (=store) almacén m ; (for powder) polvorín m ; (Naut) santabárbara f2.CPDmagazine rack N — portarrevistas m inv
* * *['mægə'ziːn]1)a) ( Publ) revista f; (before n)b) magazine (program) (Rad, TV) programa m de entrevistas y variedades2) ( on gun - compartment) recámara f; (- bullet case) cargador m -
6 solo
'səuləu
1. plural - solos; noun(something (eg a musical piece for one voice or instrument, a dance or other entertainment) in which only one person takes part: a cello/soprano solo.) solo
2. adjective(in which only one takes part: a solo flight in an aeroplane.) en solitario- soloistsolo n solo
Del verbo solar: ( conjugate solar) \ \
soló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: solar solo sólo
solar adjetivo ‹energía/año/placa› solar; ■ sustantivo masculino 1 ( terreno) piece of land, site 2 3 (Per) ( casa de vecindad) tenement building
solo 1
◊ -la adjetivoa) ( sin compañía):◊ estar/sentirse sólo to be/feel lonely;lo dejaron sólo ( sin compañía) they left him on his own o by himself; ( para no molestar) they left him alone; hacen los deberes sólos they do their homework by themselves; hablar sólo to talk to oneself; a solas alone, by oneself ‹ whisky› straight, neat; ‹ pan› dry hay un sólo problema there's just one problem
solo 2 sustantivo masculino (Mús) solo
sólo The written accent may be omitted when there is no risk of confusion with the adjective adverbio only; sólo or solo quería ayudarte I only wanted to help, I was only o just trying to help; sólo or solo de pensarlo me dan escalofríos just o merely thinking about it makes me shudder;
solar 1 sustantivo masculino
1 (terreno para edificar) plot
2 Hist (mansión ancestral) noble house
solar 2 adjetivo solar
energía solar, solar energy
luz solar, sunlight
sistema solar, solar system
solar 3 vtr (el suelo) to floor, pave
solo,-a
I adjetivo
1 (único) only, single: en la caja había una sola galleta, there was a single biscuit in the box
no me ha respondido ni una sola vez, he hasn't answered once
2 (sin compañía) alone: me gusta estar sola, I like to be alone
iba hablando solo por la calle, he was walking down the street talking to himself
vive solo, he lives alone
3 (sin protección, apoyo) se siente sola, she feels lonely
4 (sin añadidos) un whisky solo, a whisky on its own ➣ Ver nota en alone
5 (sin ayuda, sin intervención) se desconecta solo, it switches itself off automatically
podemos resolverlo (nosotros) solos, we can solve it by ourselves
II sustantivo masculino
1 Mús solo: el concierto comienza con un solo de piano, the concert starts off with a piano solo
2 Esp black (coffee)
III adverbio only: solo con mirarle sabes que está mintiendo, just by looking at him you can tell he is lying
(tan) solo quiero hablar con él, I only want to talk to him Locuciones: a solas, alone ' sólo' also found in these entries: Spanish: actual - actualidad - bastante - bastarse - batería - bebible - cada - café - cala - cerdo - como - concernir - corresponder - dato - decir - dejar - delgada - delgado - desalmada - desalmado - disparate - don - doña - dos - entera - entero - escaramuza - faltar - folclórica - folclórico - frustrarse - gustar - hablarse - hasta - iceberg - indispensable - individual - infante - infarto - interés - irse - limitarse - media - medio - mucha - mucho - mustia - mustio - para - pintarse English: aback - ablaze - actual - alive - alone - already - also - ammunition - approximation - as - aside - asleep - attain - attention span - bear - bear with - beware - black - boat - bring in - bust - but - by - cater - certain - close - coffee - conjecture - dabble - detest - disposable - do - down - effect - end - female - find - fix - fraction - fun - further - game - go - half - hand-luggage - hear of - herself - himself - incoming - isolatedtr['səʊləʊ]1 SMALLMUSIC/SMALL solo2 SMALLAVIATION/SMALL vuelo en solitario3 (card game) solitario2 (attempt, flight) en solitario1 SMALLMUSIC/SMALL (play, sing) solo,-a2 (fly) en solitariosolo ['so:.lo:] vi: volar en solitario (dícese de un piloto)solo adv & adj: en solitario, a solasadj.• a solas adj.• hecho a solas adj.• solista adj.• solo, -a adj.n.• solo s.m.
I 'səʊləʊ
II
a) ( Mus) <violin/voices> solista; < album> en solitario; < piece> para voz/instrumento solistato go solo — lanzarse* como solista
b) ( Aviat) <attempt/flight> en solitario
III
adverb en solitario['sǝʊlǝʊ]1. N(pl solos)1) (Mus) solo m2) (Cards) solo m2.ADJsolo flight — vuelo m a solas
passage for solo violin — pasaje m para violín solo
solo trip round the world — vuelta f al mundo en solitario
3.ADV solo, a solas* * *
I ['səʊləʊ]
II
a) ( Mus) <violin/voices> solista; < album> en solitario; < piece> para voz/instrumento solistato go solo — lanzarse* como solista
b) ( Aviat) <attempt/flight> en solitario
III
adverb en solitario -
7 tan
tæn
1. past tense, past participle - tanned; verb1) (to make an animal's skin into leather (by treating it with certain substances).) curtir2) (to (cause a person's skin to) become brown in the sun: She was tanned by the sun.) broncearse
2. noun, adjective((of) a light brown colour: tan shoes.) marrón claro
3. noun(suntan tanned skin: He came back from holiday with a tan.) bronceado- tanned- tanner
- tannery
tan1 n bronceado / morenotan2 vb broncear / poner moreno
tan adverbio: apocopated form of◊ tanto used before adjectives (except some comparatives), adverbs, and adjectival or adverbial phrases
tan adverbio
1 (para intensificar) so, such, such a: ¡es tan sensible!, he's so sensitive!
¡tiene unas orejas tan grandes!, he has such big ears!
¡qué tipo tan extraño!, what an odd guy! (valor consecutivo) so: estaba tan aburrida que se marchó, she was so bored that she left
2 (en comparaciones) es tan inteligente como su hermano, he's as intelligent as his brother Locuciones: (al menos) tan siquiera: si tan siquiera hubieras escuchado, if only you'd listened
3 tan solo, only Observa que tan acompañado de un adjetivo y sustantivo se traduce por such a, pero delante de un adjetivo solo se traduce por so: ¡Es una chica tan bonita! She is such a beautiful girl! ¡Es tan bonita! She is so beautiful!
' tan' also found in these entries: Spanish: abarcar - adelante - alma - amable - añales - ancha - ancho - apenas - arrancar - balbucear - bronce - bronceada - bronceado - broncearse - cala - calva - calvo - campante - como - compensar - comunicar - correosa - correoso - cortante - cuanta - cuanto - curtir - dejarse - desojarse - desorganizada - desorganizado - despechugada - despechugado - despelucada - despelucado - espinosa - espinoso - estar - excusa - fresca - fresco - fríamente - gallina - goma - guapetón - guapetona - hierática - hierático - hogareña - hogareño English: all - aloud - ammunition - anything - as - awkward - bargain for - bargain on - bet - black - blunder - bored - bust - busy - but - calculating - careless - change - clingy - come round - comedown - conceited - condescending - congenial - courteous - damn - disorderly - dowdy - dreary - fall for - feather - figure on - forgetful - forward - foul - gratifying - grieve - grouchy - grunt - gullible - gulp - helpless - inhospitable - just - low - lung - me - miserable - much - nosytr['tænʤənt]1 ( tangent) tangente; (abbreviation) tang————————tr[tæn]1 (colour) color nombre masculino marrón claro2 (suntan) bronceado, moreno1 marrón claro1 (leather) curtir2 (skin) broncear, poner moreno,-a1 broncearse, ponerse moreno,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tan somebody's hide dar una paliza a alguien, zurrar a alguien1) : curtir (pieles)2) : bronceartan vi: broncearsetan n1) suntan: bronceado mto get a tan: broncearse2) : color m canela, color m café con lecheadj.• atezado, -a adj.• bronceado, -a adj.• moreno, -a adj.• requemado, -a adj.• tostado, -a adj.n.• bronceado s.m.• curtimiento s.m.• tostado s.m. (Hides)v.• adobar v.v.• broncear v.• curtir v.• tostar v.• zurrar v.
I
1. tæn- nn- transitive verba) \<\<leather/hide\>\> curtirb) \<\<sun\>\> \<\<body/skin\>\> broncear, tostar*, poner* moreno
2.
vi ( become suntanned) broncearse, quemarse (AmL), ponerse* morenoto tan easily — broncearse or ponerse* moreno con facilidad
II
a) ( on skin) bronceado m, moreno m (esp Esp)b) ( color) habano m
III
adjective <shoes/sweater> habano[tæn]1. N1) (=suntan) bronceado m2) (=colour) canela f, café m claro (esp LAm)2.ADJ color canela, color café claro (esp LAm); [shoes] marrón3.VI [person] broncearse, ponerse moreno, tostarse4. VT1) [+ person, skin] broncear, poner moreno (esp Sp), quemar (LAm)2) [+ leather] curtir- tan sb's hide* * *
I
1. [tæn]- nn- transitive verba) \<\<leather/hide\>\> curtirb) \<\<sun\>\> \<\<body/skin\>\> broncear, tostar*, poner* moreno
2.
vi ( become suntanned) broncearse, quemarse (AmL), ponerse* morenoto tan easily — broncearse or ponerse* moreno con facilidad
II
a) ( on skin) bronceado m, moreno m (esp Esp)b) ( color) habano m
III
adjective <shoes/sweater> habano
См. также в других словарях:
ammunition — /am yeuh nish euhn/, n. 1. the material fired, scattered, dropped, or detonated from any weapon, as bombs or rockets, and esp. shot, shrapnel, bullets, or shells fired by guns. 2. the means of igniting or exploding such material, as primers,… … Universalium
round — I [[t]ra͟ʊnd[/t]] PREPOSITION AND ADVERB USES ♦♦ (Round is an adverb and preposition that has the same meanings as around . Round is often used with verbs of movement, such as walk and drive , and also in phrasal verbs such as get round and hand… … English dictionary
round — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 series of events ADJECTIVE ▪ endless, long ▪ Life to him was one long round of parties. ▪ fresh, further, latest, new … Collocations dictionary
ammunition — noun ADJECTIVE ▪ live ▪ blank (esp. BrE) ▪ artillery … OF AMMUNITION ▪ round VERB + AMMUNITION … Collocations dictionary
Round — (round), n. 1. Anything round, as a circle, a globe, a ring. The golden round [the crown]. Shak. [1913 Webster] In labyrinth of many a round self rolled. Milton. [1913 Webster] 2. A series of changes or events ending where it began; a series of… … The Collaborative International Dictionary of English
Round of beef — Round Round (round), n. 1. Anything round, as a circle, a globe, a ring. The golden round [the crown]. Shak. [1913 Webster] In labyrinth of many a round self rolled. Milton. [1913 Webster] 2. A series of changes or events ending where it began; a … The Collaborative International Dictionary of English
Round steak — Round Round (round), n. 1. Anything round, as a circle, a globe, a ring. The golden round [the crown]. Shak. [1913 Webster] In labyrinth of many a round self rolled. Milton. [1913 Webster] 2. A series of changes or events ending where it began; a … The Collaborative International Dictionary of English
round — round1 [round] adj. [ME < OFr roont < L rotundus: see ROTUND] 1. shaped like a ball; spherical; globular 2. a) shaped like a circle, ring, or disk; circular b) shaped like a cylinder (in having a circular cross section); cylindrical 3 … English World dictionary
round — ► ADJECTIVE 1) shaped like a circle or cylinder. 2) shaped like a sphere. 3) having a curved surface with no sharp projections. 4) (of a person s shoulders) bent forward. 5) (of a voice or musical tone) rich and mellow. 6) (of a number) expressed … English terms dictionary
round — [adj1] ball shaped; semicircular area annular, arced, arched, arciform, bent, bowed, bulbous, circular, coiled, curled, curved, curvilinear, cylindrical, discoid, disk shaped, domical, egg shaped, elliptical, globose, globular, looped, orbed,… … New thesaurus
Round — or rounds can mean:* The shape of a circle or sphere * Rounding (sediment), the smoothness of a sediment particle * Roundedness, the roundedness of the lips in the pronunciation of a phoneme * Rounding, the truncation of a number to reduce the… … Wikipedia