Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ropa

  • 101 сырой

    сыро́й
    1. (влажный) malseka, humida;
    2. (не варёный) kruda;
    (недоваренный, недожаренный) kruda;
    3. (недоработанный) kruda.
    * * *
    прил.
    1) ( влажный) húmedo; verde ( о древесине)

    сыро́е бельё — ropa húmeda

    сыро́е помеще́ние — local húmedo

    сыра́я пого́да — tiempo húmedo

    2) (неварёный и т.п.) crudo

    сыра́я вода́ — agua sin hervir

    сыро́е молоко́ — leche cruda (fresca)

    сыро́е мя́со — carne cruda

    3) (недоварившийся, недопёкшийся) crudo, mal cocido

    сыро́й хлеб — pan mal cocido

    4) ( необработанный) (en) bruto, (en) crudo

    сыро́й материа́л — materiales en bruto

    6) разг. ( о человеке) fofo, obeso
    * * *
    прил.
    1) ( влажный) húmedo; verde ( о древесине)

    сыро́е бельё — ropa húmeda

    сыро́е помеще́ние — local húmedo

    сыра́я пого́да — tiempo húmedo

    2) (неварёный и т.п.) crudo

    сыра́я вода́ — agua sin hervir

    сыро́е молоко́ — leche cruda (fresca)

    сыро́е мя́со — carne cruda

    3) (недоварившийся, недопёкшийся) crudo, mal cocido

    сыро́й хлеб — pan mal cocido

    4) ( необработанный) (en) bruto, (en) crudo

    сыро́й материа́л — materiales en bruto

    6) разг. ( о человеке) fofo, obeso
    * * *
    adj
    1) gener. bruto, en rama, húmedo, liento, mal cocido, crudo, verde (о дереве)
    2) colloq. (î ÷åëîâåêå) fofo, obeso
    3) Chil. vegoso

    Diccionario universal ruso-español > сырой

  • 102 тёплый

    тёплый
    1. varma;
    2. перен. varmkora, kora.
    * * *
    прил.
    1) caluroso, caliente, cálido; tibio, templado ( слабо нагретый)

    тёплые стра́ны — países cálidos

    тёплая оде́жда — ropa de abrigo

    тёплое пальто́ — abrigo de invierno

    тёплые исто́чники — aguas termales

    2) перен. caluroso; cordial ( сердечный); afectuoso ( приветливый); cariñoso ( ласковый)

    тёплая встре́ча — recibimiento (bienvenida) cordial

    тёплое приве́тствие — saludo afectuoso

    тёплое отноше́ние к кому́-либо — relación cordial con alguien

    3) перен. (приятный для зрения, слуха) cálido

    тёплые тона́ — tonos cálidos

    ••

    тёплые во́ды — aguas termales, caldas f pl, termas f pl

    тёплое месте́чко — cargo lucrativo, sinecura f; enchufe m, canonjía f

    тёплая компа́ния разг.peña f, pandilla f

    сказа́ть па́ру тёплых слов прост.decir un par de palabras cariñosas

    * * *
    прил.
    1) caluroso, caliente, cálido; tibio, templado ( слабо нагретый)

    тёплые стра́ны — países cálidos

    тёплая оде́жда — ropa de abrigo

    тёплое пальто́ — abrigo de invierno

    тёплые исто́чники — aguas termales

    2) перен. caluroso; cordial ( сердечный); afectuoso ( приветливый); cariñoso ( ласковый)

    тёплая встре́ча — recibimiento (bienvenida) cordial

    тёплое приве́тствие — saludo afectuoso

    тёплое отноше́ние к кому́-либо — relación cordial con alguien

    3) перен. (приятный для зрения, слуха) cálido

    тёплые тона́ — tonos cálidos

    ••

    тёплые во́ды — aguas termales, caldas f pl, termas f pl

    тёплое месте́чко — cargo lucrativo, sinecura f; enchufe m, canonjía f

    тёплая компа́ния разг.peña f, pandilla f

    сказа́ть па́ру тёплых слов прост.decir un par de palabras cariñosas

    * * *
    adj
    1) gener. templado (слабо нагретый), tibio, bombo (о напитке), caliente, caluroso, càlido, termal
    2) liter. (приятный для зрения, слуха) cтlido, afectuoso (приветливый), cariñoso (ласковый), cordial (сердечный)
    3) paint. caliente (тон, колорит), càlido (тон, колорит)

    Diccionario universal ruso-español > тёплый

  • 103 теплый

    тёплый
    1. varma;
    2. перен. varmkora, kora.
    * * *
    прил.
    1) caluroso, caliente, cálido; tibio, templado ( слабо нагретый)

    тёплые стра́ны — países cálidos

    тёплая оде́жда — ropa de abrigo

    тёплое пальто́ — abrigo de invierno

    тёплые исто́чники — aguas termales

    2) перен. caluroso; cordial ( сердечный); afectuoso ( приветливый); cariñoso ( ласковый)

    тёплая встре́ча — recibimiento (bienvenida) cordial

    тёплое приве́тствие — saludo afectuoso

    тёплое отноше́ние к кому́-либо — relación cordial con alguien

    3) перен. (приятный для зрения, слуха) cálido

    тёплые тона́ — tonos cálidos

    ••

    тёплые во́ды — aguas termales, caldas f pl, termas f pl

    тёплое месте́чко — cargo lucrativo, sinecura f; enchufe m, canonjía f

    тёплая компа́ния разг.peña f, pandilla f

    сказа́ть па́ру тёплых слов прост.decir un par de palabras cariñosas

    * * *
    прил.
    1) caluroso, caliente, cálido; tibio, templado ( слабо нагретый)

    тёплые стра́ны — países cálidos

    тёплая оде́жда — ropa de abrigo

    тёплое пальто́ — abrigo de invierno

    тёплые исто́чники — aguas termales

    2) перен. caluroso; cordial ( сердечный); afectuoso ( приветливый); cariñoso ( ласковый)

    тёплая встре́ча — recibimiento (bienvenida) cordial

    тёплое приве́тствие — saludo afectuoso

    тёплое отноше́ние к кому́-либо — relación cordial con alguien

    3) перен. (приятный для зрения, слуха) cálido

    тёплые тона́ — tonos cálidos

    ••

    тёплые во́ды — aguas termales, caldas f pl, termas f pl

    тёплое месте́чко — cargo lucrativo, sinecura f; enchufe m, canonjía f

    тёплая компа́ния разг.peña f, pandilla f

    сказа́ть па́ру тёплых слов прост.decir un par de palabras cariñosas

    * * *
    adj
    gener. cálido

    Diccionario universal ruso-español > теплый

  • 104 тонкий

    то́нкий
    1. maldika;
    \тонкий го́лос maldika voĉo;
    2. (утонченный) delikata, subtila, fajna;
    \тонкий вкус fajna gusto;
    \тонкий за́пах delikata parfumo;
    \тонкий отве́т subtila respondo;
    3. (проницательный): \тонкий ум subtila spirito;
    \тонкий знато́к funda spertulo;
    4. (чувствительный) delikata;
    \тонкий слух delikata aŭdosento.
    * * *
    прил.
    1) delgado; fino (тж. узкий); sutil, tenue, débil, delicado ( хрупкий)

    то́нкие ни́тки — hilos finos (delgados)

    то́нкая ли́ния — línea fina

    то́нкий слой — capa fina

    то́нкая бума́га — papel fino

    то́нкая шерсть — lana fina

    то́нкое бельё — ropa fina

    2) (изящный - о талии, фигуре; о чертах лица) esbelto, fino

    то́нкие па́льцы — dedos finos (delgados)

    то́нкие черты́ лица́ — facciones finas (delicadas)

    3) (высокий - о звуках, голосе) fino, agudo, alto

    то́нкий го́лос — voz fina (aguda)

    4) ( сложный) delicado, fino; detallado ( детальный); exacto ( точный)

    то́нкая рабо́та — trabajo fino (delicado)

    то́нкое поруче́ние — comisión delicada

    де́ло то́нкое — es un asunto muy delicado

    5) ( еле заметный) fino, imperceptible

    то́нкие разли́чия — diferencias imperceptibles

    6) ( утончённый) fino, delicado, sutil

    то́нкие ви́на — vinos finos (generosos)

    то́нкий за́пах — olor sutil (delicado)

    то́нкий ю́мор — humor fino (sutil)

    то́нкая насме́шка — burla fina

    7) (учтивый, деликатный) fino, delicado
    8) (об органах чувств, об уме) fino, delicado, agudo

    то́нкий слух — oído fino

    то́нкое обоня́ние — olor agudo (fino)

    то́нкий ум — inteligencia aguda

    9) разг. (хитрый, дальновидный) agudo, sutil, perspicaz
    10) (верный; проницательный) fino, delicado

    то́нкая кри́тика — crítica fina

    то́нкий диплома́т — diplomático delicado

    то́нкий знато́к — conocedor fino

    ••

    то́нкая кишка́ анат.intestino delgado

    то́нкий сон — sueño ligero

    то́нкий намёк — alusión discreta, indirecta f

    то́нкая шту́чка — linda (buena) pieza, pájaro de cuenta

    то́нкий бе́стия — fino como un coral

    у него́ кишка́ тонка́ — no tiene agallas (chichas, cara) para

    * * *
    прил.
    1) delgado; fino (тж. узкий); sutil, tenue, débil, delicado ( хрупкий)

    то́нкие ни́тки — hilos finos (delgados)

    то́нкая ли́ния — línea fina

    то́нкий слой — capa fina

    то́нкая бума́га — papel fino

    то́нкая шерсть — lana fina

    то́нкое бельё — ropa fina

    2) (изящный - о талии, фигуре; о чертах лица) esbelto, fino

    то́нкие па́льцы — dedos finos (delgados)

    то́нкие черты́ лица́ — facciones finas (delicadas)

    3) (высокий - о звуках, голосе) fino, agudo, alto

    то́нкий го́лос — voz fina (aguda)

    4) ( сложный) delicado, fino; detallado ( детальный); exacto ( точный)

    то́нкая рабо́та — trabajo fino (delicado)

    то́нкое поруче́ние — comisión delicada

    де́ло то́нкое — es un asunto muy delicado

    5) ( еле заметный) fino, imperceptible

    то́нкие разли́чия — diferencias imperceptibles

    6) ( утончённый) fino, delicado, sutil

    то́нкие ви́на — vinos finos (generosos)

    то́нкий за́пах — olor sutil (delicado)

    то́нкий ю́мор — humor fino (sutil)

    то́нкая насме́шка — burla fina

    7) (учтивый, деликатный) fino, delicado
    8) (об органах чувств, об уме) fino, delicado, agudo

    то́нкий слух — oído fino

    то́нкое обоня́ние — olor agudo (fino)

    то́нкий ум — inteligencia aguda

    9) разг. (хитрый, дальновидный) agudo, sutil, perspicaz
    10) (верный; проницательный) fino, delicado

    то́нкая кри́тика — crítica fina

    то́нкий диплома́т — diplomático delicado

    то́нкий знато́к — conocedor fino

    ••

    то́нкая кишка́ анат.intestino delgado

    то́нкий сон — sueño ligero

    то́нкий намёк — alusión discreta, indirecta f

    то́нкая шту́чка — linda (buena) pieza, pájaro de cuenta

    то́нкий бе́стия — fino como un coral

    у него́ кишка́ тонка́ — no tiene agallas (chichas, cara) para

    * * *
    adj
    1) gener. (изящный - о талии, фигуре; о чертах лица) esbelto, alto, atenuado, delicado (хрупкий), detallado (детальный), débil, exacto (точный), fino (тж. узкий), gràcil, imperceptible, afiligranado, claro, delgado, sutil, tenue, travieso
    2) colloq. (хитрый, дальновидный) agudo, perspicaz
    3) liter. agudo (об уме, зрении, слухе и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > тонкий

  • 105 трен

    м. уст.
    ( шлейф) cola f ( de la ropa)
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > трен

  • 106 чужой

    чуж||о́й
    fremda;
    \чужойое мне́ние aliula opinio;
    жить на \чужой счёт sin nutri je aliula konto.
    * * *
    прил.

    чужа́я вещь — objeto ajeno

    чужи́е де́ньги — dinero ajeno

    под чужи́м и́менем — bajo nombre supuesto (falso)

    2) (неродной; посторонний) extraño, ajeno

    чужо́й ребёнок — niño ajeno

    чужо́й челове́к — hombre extraño (foráneo)

    чужо́й язы́к — lengua extraña

    чужи́е края́ — tierras ajenas (extrañas)

    ••

    в чужи́е ру́ки, в чужи́х рука́х — en manos ajenas

    с чужо́го плеча́ разг. — de otro, ajeno ( ropa)

    с чужо́го го́лоса разг. — hablar con voz ajena, por boca de otro (de ganso)

    с чужи́х слов разг.de oídas

    на чужо́й счёт — a cuenta (a expensas) de otro

    есть чужо́й хлеб разг. — comer el pan ajeno, vivir de gorra (a costa de otro)

    чужа́я душа́ потёмки погов. — nadie conoce el alma de nadie; cada uno es un mundo

    чужи́ми рука́ми жар загреба́ть погов.sacar las ascuas (las castañas) del fuego con manos ajenas

    чужо́е добро́ подноси́ть ведро́м посл.franco y liberal del ajeno caudal

    в чужо́й монасты́рь со свои́м уста́вом не хо́дят посл.no pretendas en casa ajena imponer tus costumbres

    в чужо́м пиру́ похме́лье посл. — por culpa de la bestia mataron al obispo; pagar justos por pecadores

    * * *
    прил.

    чужа́я вещь — objeto ajeno

    чужи́е де́ньги — dinero ajeno

    под чужи́м и́менем — bajo nombre supuesto (falso)

    2) (неродной; посторонний) extraño, ajeno

    чужо́й ребёнок — niño ajeno

    чужо́й челове́к — hombre extraño (foráneo)

    чужо́й язы́к — lengua extraña

    чужи́е края́ — tierras ajenas (extrañas)

    ••

    в чужи́е ру́ки, в чужи́х рука́х — en manos ajenas

    с чужо́го плеча́ разг. — de otro, ajeno ( ropa)

    с чужо́го го́лоса разг. — hablar con voz ajena, por boca de otro (de ganso)

    с чужи́х слов разг.de oídas

    на чужо́й счёт — a cuenta (a expensas) de otro

    есть чужо́й хлеб разг. — comer el pan ajeno, vivir de gorra (a costa de otro)

    чужа́я душа́ потёмки погов. — nadie conoce el alma de nadie; cada uno es un mundo

    чужи́ми рука́ми жар загреба́ть погов.sacar las ascuas (las castañas) del fuego con manos ajenas

    чужо́е добро́ подноси́ть ведро́м посл.franco y liberal del ajeno caudal

    в чужо́й монасты́рь со свои́м уста́вом не хо́дят посл.no pretendas en casa ajena imponer tus costumbres

    в чужо́м пиру́ похме́лье посл. — por culpa de la bestia mataron al obispo; pagar justos por pecadores

    * * *
    adj
    1) gener. advenedizo, ajenî, de otro (s), extraño, foràneo, incierto, ajeno, extranjero, forastero, forense
    2) colloq. de extranjìs
    3) mexic. nango
    4) Guatem. fuerano

    Diccionario universal ruso-español > чужой

  • 107 шифоньер

    м.
    armario de la ropa (ropero), ropero m
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > шифоньер

  • 108 щётка

    щётк||а
    broso;
    зубна́я \щётка dentobroso;
    полотёрная \щётка frotvaksilo;
    почи́стить \щёткаой brosi.
    * * *
    ж.
    1) cepillo m

    зубна́я щётка — cepillo para los dientes

    щётка для воло́с — cepillo para la cabeza

    платяна́я щётка — cepillo de (para la) ropa

    сапо́жная щётка — cepillo de (para los) zapatos

    полова́я щётка — escobón m, escoba f

    почи́стить щёткой — limpiar con el cepillo, dar una cepillada

    2) ( в динамомашине) escobilla f
    * * *
    ж.
    1) cepillo m

    зубна́я щётка — cepillo para los dientes

    щётка для воло́с — cepillo para la cabeza

    платяна́я щётка — cepillo de (para la) ropa

    сапо́жная щётка — cepillo de (para los) zapatos

    полова́я щётка — escobón m, escoba f

    почи́стить щёткой — limpiar con el cepillo, dar una cepillada

    2) ( в динамомашине) escobilla f
    * * *
    n
    1) gener. abarredera, escobeta, cepillo, escobilla (генератора)
    2) eng. brocha, bruza, patin, pincel

    Diccionario universal ruso-español > щётка

  • 109 вещевой

    вещево́й
    \вещевой мешо́к tornistro, necesaĵsako;
    \вещевой склад воен. armea deponejo.
    * * *
    прил.

    вещево́й мешо́к — mochila f, morral m

    вещево́е дово́льствие — avituallamiento m

    вещево́й склад — almacén de ropa

    вещева́я лотере́я — rifa f

    * * *
    прил.

    вещево́й мешо́к — mochila f, morral m

    вещево́е дово́льствие — avituallamiento m

    вещево́й склад — almacén de ropa

    вещева́я лотере́я — rifa f

    Diccionario universal ruso-español > вещевой

  • 110 носильный

    прил.

    носи́льное бельё — ropa interior, ropa blanca

    носи́льное пла́тье — vestido m, traje m

    Diccionario universal ruso-español > носильный

  • 111 с налёта

    1) ( на полном ходу) al vuelo, de un solo impulso
    2) ( сразу) a quema ropa, sin más ni más
    * * *
    1) ( на полном ходу) al vuelo, de un solo impulso
    2) ( сразу) a quema ropa, sin más ni más

    Diccionario universal ruso-español > с налёта

  • 112 с налёту

    1) ( на полном ходу) al vuelo, de un solo impulso
    2) ( сразу) a quema ropa, sin más ni más
    * * *
    1) ( на полном ходу) al vuelo, de un solo impulso
    2) ( сразу) a quema ropa, sin más ni más

    Diccionario universal ruso-español > с налёту

  • 113 платяной

    прил.
    de ropa, ropero

    платяно́й шкаф — ropero m, armario ropero

    платяна́я щётка — cepillo de (la) ropa

    * * *

    платяно́й шкаф — armoire f

    платяна́я щётка — brosse f à habit

    Diccionario universal ruso-español > платяной

  • 114 асфальтовая нефть

    • asfaltická ropa
    • asfaltová ropa

    Русско-чешский словарь > асфальтовая нефть

  • 115 нафтеновая нефть

    • cyklanická ropa
    • ropa naftenické báze

    Русско-чешский словарь > нафтеновая нефть

  • 116 спецодежда

    rus спецодежда (ж)
    spa vestido (m) de trabajo, ropa (f) de trabajo
    __________
    rus специальная одежда (ж) для защиты работающих, защитная одежда (ж); спецодежда (ж)
    spa indumentaria (f) protectora, vestido (m) de protección, ropa (f) protectora, vestido (m) protector

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > спецодежда

  • 117 спецодежда для защиты от повышенных температур

    rus теплозащитная спецодежда (ж), спецодежда (ж) для защиты от повышенных температур
    spa vestido (m) de protección contra el calor, ropa (f) de protección contra el calor, ropa (f) de protección térmica

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > спецодежда для защиты от повышенных температур

  • 118 теплозащитная спецодежда

    rus теплозащитная спецодежда (ж), спецодежда (ж) для защиты от повышенных температур
    spa vestido (m) de protección contra el calor, ropa (f) de protección contra el calor, ropa (f) de protección térmica

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > теплозащитная спецодежда

  • 119 керосин

    сущ.
    • kerosen
    • nafta
    • ropa
    * * *

    Русско-польский словарь > керосин

  • 120 масло

    сущ.
    • masło
    • nafta
    • olej
    • olejek
    • olejenie
    • oliwa
    • omasta
    • ropa
    * * *
    ( сливочное) masło, (растительное, минеральное) olej, ( ароматическое) olejek, ( минеральное) oliwa

    Русско-польский словарь > масло

См. также в других словарях:

  • ropa — (Del gót. *raupa, botín, y este der. del germ. *raupjan, pelar, arrancar; cf. a. al. ant. roufen, al. raufen). f. Prenda de vestir. ropa blanca. f. Conjunto de prendas de tela de hilo, algodón u otras materias, usualmente sin teñir, que se… …   Diccionario de la lengua española

  • ropa — sustantivo femenino 1. Prenda o conjunto de prendas de vestir o cualquier cosa hecha con tela, como la ropa del hogar: ropas de abrigo, ropa de casa. Ya saqué la ropa de verano. Locuciones 1. ropa blanca Ropa de uso doméstico, como sábanas,… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ropa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. ropapie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wydzielina z chorej tkanki – gęsta ciecz o nieprzyjemnym zapachu i żółtawej bądź żółtozielonkawej barwie, gromadząca się najczęściej …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ropa — ⊕ a quema ropa. → quemarropa …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Ropa — Ropa, Dorf im galizischen Kreise Jaslo; gräfliches Schloß mit Park; 2000 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ropa — (Del germ. raupa, botín.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir o conjunto de ellas: ■ aprovecha la ropa de sus hermanos mayores; lleva siempre ropa buena y muy bonita. SINÓNIMO ropaje vestimenta 2 TEXTIL Tela que sirve… …   Enciclopedia Universal

  • ropa — 3 ropà adv. ropomis, keturpėsčia: Bijojov beiti stačios, visą kelį parejov ropà Plt. Iš skausmo ropà eina, krimta, valiojas Rdn. Ropà išejo, kaip pyliau par strėnas Krš. Ropa išejau iš stubos J. Į arklį sėsdamas, liepė Rymo ciesoriui ropa… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ropa — {{#}}{{LM R34560}}{{〓}} {{SynR35418}} {{[}}ropa{{]}} ‹ro·pa› {{《}}▍ s.f.{{》}} Conjunto de prendas de tela, especialmente las que sirven para vestirse: • Recoge toda la ropa tendida menos las sábanas. Me cambiaré de ropa para cenar.{{○}} ►… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ropa — (f) (Básico) prendas hechas de tela que sirven para vestir Ejemplos: Mi amiga lleva solamente ropa de marca. Cada sábado hacemos la limpieza y lavamos la ropa. Colocaciones: tienda de ropa, ropa interior Sinónimos: vestido, vestimenta, vestuario …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • ropa — s f 1 Cualquier prenda, generalmente de tela, que sirve para vestir: ropa de cama, ropa de mujer, ropa blanca 2 Ropa interior La que se usa debajo del vestido exterior, como los calzones, las camisetas, etcétera …   Español en México

  • ropa — 1 ×ropà (plg. l. dial. rafa, rapa < vok. Riff) sf. (4) Brb, ropa (1) upės slenkstis, akmeninga sekluma, rėva: Ant Nemuno ropa, kur yra daug akmenų arba akmuo vandenyje J. Nemuno rėvas dar vadina ropomis, rumbėmis sp. Turbūt netoli ropà, kad… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»