Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

roost

  • 1 roost

    [ru:st] 1. noun
    (a branch etc on which a bird rests at night.) poleiro
    2. verb
    ((of birds) to sit or sleep on a roost.) empoleirar-se
    - rule the roost
    * * *
    [ru:st] n 1 poleiro. 2 abrigo ou lugar de repouso para as aves. 3 alojamento, pousada. • vt+vi 1 empoleirar. 2 pousar, pernoitar, alojar. to come home to roost voltar para ficar. to rule the roost cantar de galo, ser o líder.

    English-Portuguese dictionary > roost

  • 2 roost

    [ru:st] 1. noun
    (a branch etc on which a bird rests at night.) poleiro
    2. verb
    ((of birds) to sit or sleep on a roost.) empoleirar(-se)
    - rule the roost

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > roost

  • 3 curses come home to roost

    curses come home to roost
    o feitiço vira contra o feiticeiro.

    English-Portuguese dictionary > curses come home to roost

  • 4 to come home to roost

    to come home to roost
    voltar para ficar.

    English-Portuguese dictionary > to come home to roost

  • 5 to rule the roost

    to rule the roost
    cantar de galo, ser o líder.

    English-Portuguese dictionary > to rule the roost

  • 6 rule the roost

    (to be the person in a group, family etc whose orders, wishes etc are obeyed.) cantar de galo

    English-Portuguese dictionary > rule the roost

  • 7 rule the roost

    (to be the person in a group, family etc whose orders, wishes etc are obeyed.) ser chefe da casa

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > rule the roost

  • 8 cock and hen

    cock and hen
    sl ele e ela. cock of the walk, cock of the roost manda-chuva.

    English-Portuguese dictionary > cock and hen

  • 9 cock

    [kok] 1. noun
    1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) galo
    2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) válvula
    3) (a slang word for the penis.) pila
    2. verb
    1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) arrebitar
    2) (to draw back the hammer of (a gun).) engatilhar
    3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) pôr de esguelha
    - cocky
    - cock-and-bull story
    - cock-crow
    - cock-eyed
    - cocksure
    * * *
    cock1
    [kɔk] n 1 galo, frango. 2 canto do galo. 3 macho de qualquer ave ou pássaro. 4 torneira, bica, válvula. 5 cão de espingarda. 6 cão (de espingarda) armado. 7 catavento, grimpa. 8 volante de relógio. 9 fiel de balança. 10 bico de chapéu. 11 sl pênis. 12 chefe, líder. • vt armar o cão de espingarda. cock-a-doodle-doo cocorocó, canto do galo. cock and bull impossível, absurdo. cock-and-bull story conto da carochinha. cock and hen sl ele e ela. cock of the walk, cock of the roost manda-chuva. fighting cock galo de briga. old cock! velho amigo! that cock won’t fight fig isto (este plano) não dará certo, não poderá ser realizado. the anchor is a-cock-bill a âncora está pronta para fundear. they live like fighting cock eles vivem com todo luxo (à regalada, à grande). to be cock-a-hoop triunfar, vangloriar-se, ser orgulhoso, inchar-se, empavonar-se.
    ————————
    cock2
    [kɔk] n levantamento (os olhos, a aba do chapéu, a cabeça por soberbia), torção, movimento para cima. • vt+vi 1 levantar, erguer (os olhos, a vista). 2 armar (cão de espingarda). 3 estar com a cabeça levantada, empertigar-se, emproar-se, apavonar-se. 4 estar alerta (animais). 5 piscar os olhos. he cocked his eyes at her ele piscou para ela. he cocked his hat ele usou seu chapéu com petulância, posto de lado, em cima da orelha. the dog cocked his ears o cachorro fitou as orelhas. to cock a snook sl fazer sinal de desprezo (pôr o polegar com os dedos abertos na ponta do nariz em sinal de troça). to cock up estragar, arruinar.
    ————————
    cock3
    [kɔk] n 1 meda, monte de feno ou palha. 2 sl tolice, estupidez, Brit coll comportamento atrevido. • vt dispor em medas, amontoar feno.

    English-Portuguese dictionary > cock

  • 10 curse

    [kə:s] 1. verb
    1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) amaldiçoar
    2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) praguejar
    2. noun
    1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) maldição
    2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) decurso
    * * *
    [kə:s] n 1 maldição, praga, imprecação. 2 o que é maldito. 3 desgraça, calamidade. 4 causa de praga, de calamidade ou de malefício. 5 período de menstruação. • vt+vi 1 maldizer, amaldiçoar, imprecar, rogar praga contra. 2 afligir, assolar, atormentar. 3 blasfemar. curse him! o diabo que o carregue! curses come home to roost o feitiço vira contra o feiticeiro.

    English-Portuguese dictionary > curse

  • 11 rooster

    noun ((especially American) a farmyard cock.) galo
    * * *
    roost.er
    [r'u:stə] n Amer galo.

    English-Portuguese dictionary > rooster

См. также в других словарях:

  • Roost — Roost, n. [AS. hr[=o]st; akin to OD. roest roost, roesten to roost, and probably to E. roof. Cf. {Roof}.] 1. The pole or other support on which fowls rest at night; a perch. [1913 Webster] He clapped his wings upon his roost. Dryden. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • roost — roost; roost·er; roost·ers; un·roost; …   English syllables

  • Roost — Roost, v. i. [imp. & p. p. {Roosted}; p. pr. & vb. n. {Roosting}.] 1. To sit, rest, or sleep, as fowls on a pole, limb of a tree, etc.; to perch. Wordsworth. [1913 Webster] 2. Fig.; To lodge; to rest; to sleep. [1913 Webster] O, let me where thy… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Roost — bezeichnet: Roost Warendin, eine Gemeinde im französischen Département Nord Jan Van der Roost, ein belgischer Komponist und Dirigent Siehe auch: Roest Rost Diese Seit …   Deutsch Wikipedia

  • roost — ► NOUN ▪ a place where birds or bats regularly settle to rest. ► VERB ▪ (of a bird or bat) settle or gather for rest. ● curses, like chickens, come home to roost Cf. ↑curses, like chickens, come home to roost ORIGIN Old English …   English terms dictionary

  • roost — [ro͞ost] n. [ME < OE hrost, akin to MDu roest < IE base * kred , timberwork > OSlav krada, woodpile, Goth hrōt, roof] 1. a perch on which birds, esp. domestic fowls, can rest or sleep 2. a place with perches for birds 3. a place for… …   English World dictionary

  • Roost — Roost, n. Roast. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Roost — Roost, v. t. See {Roust}, v. t. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • roost|er — «ROOS tuhr», noun. 1. the male of the common domestic bird kept for its eggs and meat; male chicken; cock. SYNONYM(S): chanticleer. 2. Figurative. a cocky man or boy. ╂[apparently < roost + er1] …   Useful english dictionary

  • Roost — Porté notamment dans le Haut Rhin, le nom est plus fréquent sous la forme Rost et semble originaire de Suisse. Il correspond à l allemand Rost (= gril, également feu, brasier en moyen haut allemand). On hésitera entre le surnom d un cuisinier et… …   Noms de famille

  • roost — vb perch, *alight, light, land …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»