-
21 Р-201
ДЛИННЫЙ РУБЛЬ usu ехать, гнаться, охотиться и т. п. ЗА ДЛИННЫМ РУБЛЁМ coll, often disapprov NP ( sing only) or PrepP (Invar) usu. prep obj fixed WOa large amount of money earned quickly and easily: (make) a fast buck(make (earn)) big money (bucks) (chase after (be on the lookout for)) easy money (chase) the big bucks (money).«Мы с Доменико, кореш у меня там был, итальянец, в Аргентину намыливались за длинным рублем...» (Аксенов 6). "I had a pal called Domenico, an Italian, and we were on our way to Argentina to make a fast buck" (6a).«...Подался милёнок мой за длинным-то рублем на стройку пятилетки да и сгинул там безо всякого поминания...» (Максимов 2). ".My fellow went off to earn big money on a construction site for the Five-Year-Plan, and he just vanished there without a trace." (2a)....Сюда все больше шпана, рвачи, золотая рота за длинным рублём налетела...» (Максимов 1). "...Most of the people we get here these days are riffraff, rabble, tramps on the lookout for easy money" (1a).(Василиса:)...За полтора года, пока ты гонялся за длинным рублем, я... я вышла замуж (Салынский 1). (V:)..In the past year and a half while you've been chasing the big money, I...I got married (1a). -
22 Ч-145
HE ЧЕТА кому-чему NP Invar subj-compl with бытье ( subj: usu. human, occas. any common noun) if subj: human, indir obj is also human etc) a person, thing etc is significantly better (with regard to some quality, some characteristic, social status, educational background etc) than another person, thing etc (may refer to a potential spouse)X Y-y не чета - X is a cut above YX (completely) outclasses Y Y is no match for X therefe no comparing Y to X Y is not X's equal X is not like Y.Боже мой, думал Михаил, сколько у них было надежд, когда Лукашина председателем назначили! Вот, думали, дождались хозяина. Этот не чета Першину. Этот колхоз поведёт (Абрамов 1). My God, thought Mikhail, what hopes they'd had when they appointed Lukashin as Chairman! Now we've got a real boss, they had thought. This one's a good cut above Pershin. This one'll steer the kolkhoz (1a).Вот настоящий мужчина, подумал я, настоящий герой, не чета... этому дешевому московскому сброду (Аксёнов 6). Now there's a real man, I thought, a real hero who completely outclasses...all that cheap Moscow riffraff (6a).Барон (Насте):) Ты должна понимать, что я - не чета тебе! Ты... мразь! (Горький 3). (В. (to Nastya):) You have to understand... you're not my equal. You're—dirt under my feet! (3b).Короче говоря, важный был человек Кириленко, не нам с вами чета (Войнович 1). In short, Kirilenko was an important man, not like you and me (1a). -
23 длинный рубль
• ДЛИННЫЙ РУБЛЬ; usu ехать, гнаться, охотиться и т.п. ЗА ДЛИННЫМ РУБЛЕМ coll, often disapprov[NP (sing only) or PrepP (Invar; usu. prep obj; fixed WO]=====⇒ a large amount of money earned quickly and easily:- (make < earn>) big money (bucks);- (chase after < be on the lookout for>) easy money;- (chase) the big bucks (money).♦ "Мы с Доменико, кореш у меня там был, итальянец, в Аргентину намыливались за длинным рублем..." (Аксенов 6). "I had a pal called Domenico, an Italian, and we were on our way to Argentina to make a fast buck'' (6a).♦ "...Подался милёнок мой за длинным-то рублем на стройку пятилетки да и сгинул там безо всякого поминания..." (Максимов 2). ".My fellow went off to earn big money on a construction site for the Five-Year-Plan, and he just vanished there without a trace (2a).♦ "...Сюда все больше шпана, рвачи, золотая рота за длинным рублём налетела..." (Максимов 1). "...Most of the people we get here these days are riffraff, rabble, tramps on the lookout for easy money" (1a).♦ [Василиса:]...За полтора года, пока ты гонялся за длинным рублем, я... я вышла замуж (Салынский I). [V:].. In the past year and a half while you've been chasing the big money. I...I got married (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > длинный рубль
-
24 за длинным рублем
• ДЛИННЫЙ РУБЛЬ; usu ехать, гнаться, охотиться и т.п. ЗА ДЛИННЫМ РУБЛЕМ coll, often disapprov[NP (sing only) or PrepP (Invar; usu. prep obj; fixed WO]=====⇒ a large amount of money earned quickly and easily:- (make < earn>) big money (bucks);- (chase after < be on the lookout for>) easy money;- (chase) the big bucks (money).♦ "Мы с Доменико, кореш у меня там был, итальянец, в Аргентину намыливались за длинным рублем..." (Аксенов 6). "I had a pal called Domenico, an Italian, and we were on our way to Argentina to make a fast buck'' (6a).♦ "...Подался милёнок мой за длинным-то рублем на стройку пятилетки да и сгинул там безо всякого поминания..." (Максимов 2). ".My fellow went off to earn big money on a construction site for the Five-Year-Plan, and he just vanished there without a trace (2a).♦ "...Сюда все больше шпана, рвачи, золотая рота за длинным рублём налетела..." (Максимов 1). "...Most of the people we get here these days are riffraff, rabble, tramps on the lookout for easy money" (1a).♦ [Василиса:]...За полтора года, пока ты гонялся за длинным рублем, я... я вышла замуж (Салынский I). [V:].. In the past year and a half while you've been chasing the big money. I...I got married (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > за длинным рублем
-
25 не чета
[NP; Invar; subj-compl with быть (subj: usu. human, occas. any common noun); if subj: human, indir obj is also human etc]=====⇒ a person, thing etc is significantly better (with regard to some quality, some characteristic, social status, educational background etc) than another person, thing etc (may refer to a potential spouse):- X is not like Y.♦ Боже мой, думал Михаил, сколько у них было надежд, когда Лукашина председателем назначили! Вот, думали, дождались хозяина. Этот не чета Першину. Этот колхоз поведёт (Абрамов 1). My God, thought Mikhail, what hopes they'd had when they appointed Lukashin as Chairman! Now we've got a real boss, they had thought. This one's a good cut above Pershin. This one'll steer the kolkhoz (1a).♦ Вот настоящий мужчина, подумал я, настоящий герой, не чета... этому дешевому московскому сороду (Аксёнов 6). Now there's a real man, I thought, a real hero who completely outclasses...all that cheap Moscow riffraff (6a).♦ [Барон (Насте):] Ты должна понимать, что я - не чета тебе! Ты... мразь! (Горький 3). [В. (to Nastya):] You have to understand... you're not my equal. You're - dirt under my feet! (3b).♦ Короче говоря, важный был человек Кириленко, не нам с вами чета (Войнович 1). In short, Kirilenko was an important man, not like you and me (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не чета
-
26 рвань
только ед.
1) rags мн.; tatters; broken footwear
2) вульг. (негодный человек, мерзавец)
scoundrel, scamp; rabble, riffraff коллект.* * *rags tatters; broken footwear* * *dudrags -
27 никудышный
worthless, good for nothing, chaffy, riffraff -
28 сброд
rabble, riffraff, ragtag and bobtail -
29 шелупонь
/ʂɨ̞lʊˈpo̞nʲ/
small fry, riffraff, rabble -
30 кабацкий
2) (непристойный, грубый) vulgar, lewd, coarse••голь каба́цкая — tavern ['tæ-] riffraff
-
31 нечисть
-
32 отребье
с. собир. презр.the rabble, riffraff, scum; dregs pl -
33 рванина
ж.1) разг. (рваная одежда, обувь) rags pl, worn-out clothes pl2) собир. бран. ( сброд) rabble, riffraff3) тех. ( на металлических изделиях) crack, flaw, fissure -
34 рвань
ж.1) (рваная одежда, обувь) rags pl2) бран. ( негодный человек) scoundrel, scamp3) собир. бран. ( сброд) rabble, riffraff -
35 сброд
м. собир.the rabble, riffraff; ragtag and bobtail -
36 шалава
-
37 шантрапа
ж. собир. презр.riffraff, scum -
38 шваль
ж. собир. груб. -
39 шелупонь
ж. собир. прост. презр.( незначительные люди) small fry; ( шваль) riffraff, rabble -
40 шпана
ж. чаще собир. презр.riffraff, rabble
См. также в других словарях:
Riffraff — Riff raff , n. [OE. rif and raf every particle, OF. rif et raf. CF. {Raff}, and 1st {Rifle}.] Sweepings; refuse; the lowest order of society. Beau. & Fl. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
riffraff — (n.) late 15c., from earlier rif and raf one and all, every scrap (mid 14c.), from O.Fr. rif et raf, from rifler to spoil, strip (see RIFLE (Cf. rifle) (v.)) and raffler carry off, related to rafle plundering (see RAFFLE (Cf. raffle)) … Etymology dictionary
riffraff — [n] rabble commonality, commoners, dregs of society*, gang, gathering, hoi polloi, lower class, mob, one percenters, outcast, rank and file, ring, scum, trash, undesirables, vermin; concepts 378,417,432 … New thesaurus
riffraff — [rif′raf΄] n. [earlier rif and raf, every scrap < OFr rif et raf, rifle et rafle: see RIFLE2 & RAFFLE2] 1. [often with pl. v.] those people regarded as worthless, disreputable, etc.; rabble 2. Dial. worthless stuff … English World dictionary
riffraff — noun Etymology: Middle English ryffe raffe, from rif and raf every single one, from Anglo French rif e raf altogether Date: 15th century 1. a. disreputable persons b. rabble c. one of the riffraff 2. refuse, rubbish • riffraff … New Collegiate Dictionary
riffraff — /rif raf /, n. 1. people, or a group of people, regarded as disreputable or worthless: a pack of riffraff. 2. the lowest classes; rabble: the riffraff of the city. 3. trash; rubbish. adj. 4. worthless, disreputable, or trashy. [1425 75; late ME… … Universalium
riffraff — noun /ˈɹɪfɹæf/ The rabble; crowds; the common people. They started charging a modest fee in an effort to keep the riffraff out … Wiktionary
riffraff — noun this government considers its citizens riffraff and is quick to silence the mere whispers of dissent Syn: rabble, scum, good for nothings, undesirables, lowlifes, hoi polloi, the lowest of the low; informal peasants Ant: elite … Thesaurus of popular words
riffraff — /ˈrɪfræf / (say rifraf) noun 1. the worthless or disreputable element of society; the rabble: the riffraff of the city. 2. worthless or low persons. {Middle English rif and raf every particle, things of small value, from Old French rif et raf,… …
Riffraff (1947 film) — Infobox Film | name = Riffraff | | caption = Movie poster for Riffraff director =Ted Tetzlaff producer =Nat Holt Jack J. Gross executive producer writer =Martin Rackin starring =Pat O Brien Anne Jeffreys Walter Slezak Percy Kilbride Jerome Cowan… … Wikipedia
Riffraff (1936 film) — Infobox Film name = Riffraff image size = caption = Poster of Riffraff director = J. Walter Ruben producer = writer = Frances Marion Anita Loos H. W. Hannaford narrator = starring = Jean Harlow Spencer Tracy music = Edward Ward cinematography =… … Wikipedia