-
1 ricuocere
ricuòcere* vt 1) перекипятить, еще раз прокипятить; проваривать, переваривать; пропекать; пережаривать 2) tecn прокаливать; отжигать; обжигать 3) ricuocere il vetro -- медленно остужать стекло -
2 ricuocere
ricuòcere* vt 1) перекипятить, ещё раз прокипятить; проваривать, переваривать; пропекать; пережаривать 2) tecn прокаливать; отжигать; обжигать 3): ricuocere il vetro — медленно остужать стекло -
3 ricuocere
ricuocerericuocere [ri'kulucida sans unicodeɔfont:t∫ere] <ricuocio, ricossi, ricotto>verbo transitivo1 (cibo) aufkochen2 (metallo) glühenDizionario italiano-tedesco > ricuocere
4 ricuocere
5 ricuocere
"to anneal;Glühen;recozer"* * *ricuocere v.tr.1 to recook, to cook again: ricuocere al forno, to bake again2 (metall.) to anneal.6 ricuocere
vt1) перекипятить, ещё раз прокипятить; проваривать, переваривать; пропекать; пережаривать2) тех. прокаливать; отжигать; обжигать3)ricuocere il vetro — медленно остужать стекло7 ricuocere
метал. отжигать8 ricuocere
1. сущ.общ. ещё пропекать2. гл.1) общ. переваривать, пережаривать, проваривать2) тех. прокаливать, обжигать, отжигать9 ricuocere completamente
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ricuocere completamente
10 ricuocere il ferro
гл.общ. фришевать железо11 ricuocere il vetro
сущ.12 ricuocere l'acciaio
гл.общ. отпускать стальИтальяно-русский универсальный словарь > ricuocere l'acciaio
13 отпускать
см. отпустить* * *несов. - отпуска́ть, сов. - отпусти́ть1) В permettere di andarsene, lasciar andare / libero qdотпуска́ть детей гулять — lasciare andare <i bambini a passeggiare / fuori i bambini>
отпуска́ть посетителя — congedare il visitatore
отпуска́ть птицу на волю — liberare l'uccello
отпуска́ть из рук шарик — lanciare il palloncino; lasciarsi sfuggire il palloncino
отпуска́ть из своих объятий — liberare dall'abbraccio
3) ( ослабить) allentare vtотпуска́ть ремень — allentare la cintura
4) перен. разг. ( о боли) mitigarsi, attenuarsi5) В (выдать покупателям, продать) vendere vt, fornire vtотпуска́ть товар — servire il cliente ( vendendogli la merce)
6) ( выдать) consegnare vt, assegnare, distribuire vt7) (отрастить волосы и т.п.) lasciar crescere qcотпуска́ть себе бороду / усы — lasciarsi crescere la barba / i baffi
8) разг. шутл. ( сказать неожиданно и остро) "sparare" vtотпустить шутку — dire una spiritosaggine; dire una freddura / battuta
отпуска́ть острое словечко — sparare una <frecciata / battuta>
отпуска́ть чью-л. вину / грехи — perdonare a qd la colpa / i peccati
10) В спец.отпуска́ть сталь — addolcire / ricuocere l'acciaio
* * *v1) gener. accomiatare, accommiatare, lasciare, rilasciare, mollare, abbandonare (поводья и т.п.), allargare, allentare, ammollamentoarsi, assegnare (сумму), congedare, largare (паруса), lascare (поводья, канат), rilassare, scoccare, slentare2) navy. filare3) colloq. lentare (верёвку и т.п.)14 anneal
[ə'niːl]verbo transitivo tecn. ricuocere, ritemprare* * *[ə'niːl]verbo transitivo tecn. ricuocere, ritemprare15 отжечь
сов. В спец.16 отпускать
несов. - отпускать, сов. - отпустить1) В permettere di andarsene, lasciar andare / libero qdотпускать детей гулять — lasciare andare passeggiare / fuori i bambini>отпускать посетителя — congedare il visitatoreотпускать птицу на волю — liberare l'uccelloотпускать из рук шарик — lanciare il palloncino; lasciarsi sfuggire il palloncinoотпускать из своих объятий — liberare dall'abbraccioотпускать товар — servire il cliente ( vendendogli la merce)6) ( выдать) consegnare vt, assegnare, distribuire vt7) (отрастить волосы и т.п.) lasciar crescere qc8) разг. шутл. (сказать неожиданно и остро) "sparare" vtотпустить шутку — dire una spiritosaggine; dire una freddura / battutaотпускать чью-л. вину / грехи — perdonare a qd la colpa / i peccati10) В спец.17 переварить
сов. - переварить, несов. - переваривать1) В ( сварить заново) ricuocere vt2) ( чересчур) cuocere vt troppo, stracuocere vt3) digerire vt ( о желудке) metabolizzare vt4) ( примириться) digerire vt, metabolizzare vt; sopportare con pazienzaне переваривать чего-л. — non poter sopportare qc non poter mandare giù qc; non sopportare qd; non poter vedere qd18 отжигать
метал.19 ещё пропекать
part.gener. ricuocere20 медленно остужать стекло
advgener. ricuocere il vetroUniversale dizionario russo-italiano > медленно остужать стекло
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
ricuocere — ri·cuò·ce·re v.tr. (io ricuòcio) 1. CO cuocere di nuovo: ricuocere la carne 2. TS industr. sottoporre un materiale al processo di ricottura: ricuocere un metallo, una lega, un vetro {{line}} {{/line}} DATA: av. 1537. ETIMO: lat. recŏquĕre, v.… … Dizionario italiano
ricuocere — {{hw}}{{ricuocere}}{{/hw}}v. tr. ( coniug. come cuocere ) 1 Cuocere di nuovo o di più: bisogna ricuocere l arrosto. 2 Eseguire la ricottura di un metallo … Enciclopedia di italiano
ricotta — noun Etymology: Italian, from feminine of past participle of ricuocere to cook again, from Latin recoquere, from re + coquere to cook more at cook Date: 1877 a white unripened whey cheese of Italy that resembles cottage cheese; also a similar… … New Collegiate Dictionary
recuire — (re kui r ) v. a. Il se conjugue comme cuire. 1° Cuire de nouveau. Recuire des confitures. 2° Dans plusieurs arts, remettre l ouvrage au feu, puis le laisser refroidir lentement. On recuit le fer battu et la fonte pour les adoucir. On… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ricossi — ri·còs·si pass.rem. → ricuocere … Dizionario italiano
ricotto — ri·còt·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → ricuocere 2. agg. CO che ha subito una nuova cottura: carne, verdura ricotta 3. agg. TS metall. di metallo che è stato sottoposto a ricottura: acciaio, ottone ricotto 4. s.m. TS tess. → recotto … Dizionario italiano
ricottura — ri·cot·tù·ra s.f. 1. CO il ricuocere, nuova cottura: ricottura della carne, della minestra 2. TS metall. trattamento consistente nel riscaldare un metallo o una lega metallica a una temperatura più bassa di quella di fusione, lasciandoli poi… … Dizionario italiano
ricotta — ri|cot|ta [rıˈkɔtə US ˈka: ] n [U] [Date: 1800 1900; : Italian; Origin: ricuocere to cook again ] a type of soft white Italian cheese … Dictionary of contemporary English
rifare — A v. tr. 1. fare di nuovo, ripetere, bissare, reiterare, replicare, rinnovare, riprodurre 2. riedificare, ristrutturare, rimodernare, ricostruire, rifabbricare □ ricreare, riformare, ricomporre, ricostituire, ristabilire CONTR. abbattere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ricotta — ri•cot•ta [[t]rɪˈkɒt ə, ˈkɔ tə[/t]] n. coo a soft Italian cheese that resembles cottage cheese, made from the whey of milk • Etymology: 1875–80; < It, orig. ptp. of ricuocere to cook again < L recoquere. See re , cook … From formal English to slang
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский