Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

ricevere

  • 1 ricevere

    ricevere
    ricevere [ri't∫e:vere]
     verbo intransitivo
    (medico, professore) Sprechstunde haben
     II verbo transitivo
     1 (accettare, prendere) bekommen, erhalten; ricevere in donoprestito qualcosa etw geschenktgeliehen bekommen
     2 (figurato: insulto, condanna) entgegennehmen; (sacramento) empfangen
     3 (accogliere) empfangen, aufnehmen; (ammettere alla propria presenza) empfangen; (medico, professore) Sprechstunde haben für
     4 radiofonia, telecomunicazione empfangen

    Dizionario italiano-tedesco > ricevere

  • 2 ricevere in consegna

    ricevere in consegna
  • 3 ricevere in dono/prestito qualcosa

    ricevere in donoprestito qualcosa
  • 4 ricevere in eredità

  • 5 ricevere la paghetta settimanale

    ricevere la paghetta settimanale
    ein wöchentliches Taschengeld bekommen

    Dizionario italiano-tedesco > ricevere la paghetta settimanale

  • 6 ricevere un saluto

    ricevere un saluto
  • 7 ricevere una nomination

    ricevere una nomination
  • 8 ammettere

    ammettere
    ammettere [am'mettere] < irr>
       verbo transitivo
     1 (accettare, ricevere) zulassen, annehmen
     2 (supporre) voraussetzen, annehmen; ammettiamo che io fugga nehmen wir einmal an, ich fliehe
     3 (riconoscere) zugeben
     4 (accogliere) zulassen, dulden

    Dizionario italiano-tedesco > ammettere

  • 9 avvicinare

    avvicinare
    avvicinare [avvit∫i'na:re]
     verbo transitivo
     1 (mettere vicino) avvicinare qualcosa a qualcunoqualcosa etw an jemandenetwas heranrücken
     2 (entrare in rapporti con qualcuno) avvicinare qualcuno an jemanden herantreten
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (farsi vicino) avvicinare-rsi (a qualcunoqualcosa) sich (jemandemetwas) nähern; l'inverno si avvicina der Winter naht
     2 (essere simile) nahe kommen
     3 (ricevere) aufnehmen

    Dizionario italiano-tedesco > avvicinare

  • 10 consegna

    consegna
    consegna [kon'se28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFa]
      sostantivo Feminin
     1 (di merci) (Aus)lieferung Feminin, Zustellung Feminin; pagamento alla consegna Zahlung Feminin bei Lieferung
     2  amministrazione (Amts)übergabe Feminin
     3 (custodia) Aufbewahrung Feminin; ricevere in consegna zur Aufbewahrung erhalten

    Dizionario italiano-tedesco > consegna

  • 11 eredità

    eredità
    eredità [eredi'ta] <->
      sostantivo Feminin
    Erbschaft Feminin, Erbe neutro; lasciare in eredità vererben; ricevere in eredità erben

    Dizionario italiano-tedesco > eredità

  • 12 finanziarizzazione

    finanziarizzazione
    finanziarizzazione [finantsiariddzat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (fin:importanza delle attività finanziarie) Bedeutung Feminin der Direktfinanzierung
     2 (azione diretta a ricevere o a fornire finanziamenti) Direktfinanzierung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > finanziarizzazione

  • 13 guadagnare

    guadagnare
    guadagnare [guada28D7FBEFɲ28D7FBEF'28D7FBEFɲ28D7FBEFa:re]
     verbo transitivo
     1 (denaro) verdienen
     2 (figurato: tempo, spazio, velocità) gewinnen (an +dativo)
     3 (cima, vetta) erreichen
     4 (vincere) gewinnen; tanto di guadagnato umso besser
     II verbo intransitivo
     1 (ricevere uno stipendio) verdienen; guadagnare per vivere seinen Lebensunterhalt verdienen
     2 (fare una migliore figura) zur Geltung kommen; senza il cappello ci guadagna ohne Hut sieht er besser aus; con la cornice il quadro ci guadagna der Rahmen verschönert das Bild

    Dizionario italiano-tedesco > guadagnare

  • 14 nomination

    nomination
    nomination [nlucida sans unicodeɔfontmi'nei∫ən] <->
      sostantivo Feminin
    Nominierung Feminin; una nomination all'Oscar eine Oscar-Nominierung; ricevere una nomination für etwas nominiert werden

    Dizionario italiano-tedesco > nomination

  • 15 ottenere

    ottenere
    ottenere [otte'ne:re] < irr>
       verbo transitivo
     1 (conseguire) erlangen, erzielen; (vittoria) erringen
     2 (ricevere) erhalten
     3 (ricavare) gewinnen, erhalten

    Dizionario italiano-tedesco > ottenere

  • 16 paghetta

    paghetta
    paghetta [pa'getta]
      sostantivo Feminin
     1 diminutivo divedere paga; (retribuzione scarsa) Hungerlohn Maskulin
     2 (familiare: mancetta) Taschengeld neutro; ricevere la paghetta settimanale ein wöchentliches Taschengeld bekommen

    Dizionario italiano-tedesco > paghetta

  • 17 percepire

    percepire
    percepire [pert∫e'pi:re] < percepisco>
       verbo transitivo
     1 (ricevere) bekommen, beziehen
     2 (sentire) wahrnehmen

    Dizionario italiano-tedesco > percepire

  • 18 saluto

    saluto
    saluto [sa'lu:to]
      sostantivo Maskulin
    Gruß Maskulin; portare a qualcuno i saluto-i di qualcuno jdm von jemandem Grüße ausrichten; ricevere un saluto gegrüßt werden; rivolgere un saluto a qualcuno jdn grüßen; in segno di saluto zum Gruß; tanti cari saluto-i viele liebe Grüße; affettuosi saluto-i herzliche Grüße; cordiali saluto-i mit freundlichen Grüßen; vogliate gradire i più distinti saluto-i mit vorzüglicher Hochachtung

    Dizionario italiano-tedesco > saluto

См. также в других словарях:

  • ricevere — /ri tʃevere/ v. tr. [lat. recĭpĕre, der. di capĕre prendere , col pref. re  ]. 1. a. [avere, come risultato di un atto di trasferimento, trasmissione e sim.: r. un pacco ] ▶◀ prendere, ritirare. ◀▶ inviare, spedire. ‖ ✻ consegnare, ✻ recapitare.… …   Enciclopedia Italiana

  • ricevere — ri·cé·ve·re v.tr. (io ricévo) FO 1a. accettare, prendere, accogliere qcs. che ci viene dato, mandato, concesso, inviato, conferito: ricevere un premio, un aiuto, un pacco, i sacramenti Sinonimi: accogliere, prendere, ritirare, 1trovare. Contrari …   Dizionario italiano

  • ricevere — {{hw}}{{ricevere}}{{/hw}}v. tr.  (pass. rem. io ricevei  o ricevetti , tu ricevesti ) 1 Accogliere, accettare, prendere ciò che viene dato, consegnato, inviato, somministrato o conferito con solennità: ricevere un eredità, un regalo, un pacco |… …   Enciclopedia di italiano

  • ricevere — v. tr. 1. accettare, prendere, avere, ritirare CONTR. mandare, inviare, spedire, indirizzare, inoltrare, consegnare 2. (del denaro, un compenso, ecc.) riscuotere, incassare, percepire CONTR. pagare, dare □ donare, devolvere □ erogare 3 …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • prendere — prèn·de·re v.tr. e intr. (io prèndo) I. v.tr. FO I 1a. afferrare qcs. spec. con le mani: prendere un bicchiere, un pacco, un cappello, prendere dei soldi dal borsellino, prendere una sigaretta tra le dita | di animale, afferrare con gli artigli,… …   Dizionario italiano

  • prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… …   Enciclopedia Italiana

  • dare — dà·re v.tr. e intr., s.m. (io do) FO I. v.tr. I 1a. porgere, consegnare: dammi quei fogli per favore!, dare un pacco al fattorino | distribuire: dare le carte Sinonimi: consegnare, porgere. Contrari: prendere, ricevere, ritirare. I 1b. far… …   Dizionario italiano

  • telericevere — 1te·le·ri·cé·ve·re v.tr. (io telericévo) TS telev. ricevere trasmissioni da una stazione televisiva {{line}} {{/line}} DATA: 1983. ETIMO: comp. di 1tele e ricevere. 2te·le·ri·cé·ve·re v.tr. (io telericévo) TS tecn. ricevere a distanza:… …   Dizionario italiano

  • accettare — v. tr. [dal lat. acceptare, frequent. di accipĕre ricevere ] (io accètto, ecc.) 1. a. [consentire a ricevere un dono, una ricompensa e sim.: a. un presente ] ▶◀ prendere, [con piacere] gradire. ◀▶ respingere, rifiutare, rigettare, (scherz.)… …   Enciclopedia Italiana

  • dare — [lat. dare ] (pres. do /dɔ/ o dò [radd. sint.], dai, dà, diamo, date, danno ; imperf. davo, davi, ecc.; pass. rem. dièdi o dètti, désti, diède [poet. diè ] o dètte, démmo, déste, dièdero [poet. dièro ] o dèttero ; fut. darò, darai, ecc.; condiz.… …   Enciclopedia Italiana

  • ricezione — /ritʃe tsjone/ s.f. [dal lat. receptio onis, der. di receptus, part. pass. di recipĕre ricevere ]. 1. [con riferimento a invii o spedizioni, atto di ricevere: r. di una missiva ] ▶◀ e ◀▶ [➨ ricevimento (1)]. 2. (telecom.) [il ricevere un segnale… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»