-
81 indeks
m (G indeksu) 1. (spis) index- indeks cen a price index- indeksy rzeczowe/nazwisk subject/name indexes a. indices- sporządzać indeks to create an index2. Uniw. student record book, (grade) transcript US- ubiegać się o indeks to take university entrance exams- dostać indeks to be admitted to a university- wpisać studentowi zaliczenie do indeksu to enter a course credit in the student’s record3. Druk., Nauk. indeks górny/dolny superscript/subscript 4. Ekon., Fin. index- indeks giełdowy a share index, a stock exchange index- Warszawski Indeks Giełdowy the Warsaw Stock Exchange Index- □ indeks a tergo Jęz. reverse alphabetical index- indeks ksiąg zakazanych Hist., Relig. Index Librorum Prohibitorum■ być a. znajdować się na indeksie to be blacklisted* * ** * *mi1. (= skorowidz) index.2. ( studenta) credit book.3. stat. l. mat. index; indeks cen price index; indeks dolny/górny druk. lower/upper index; indeks nazw geograficznych gazetteer; indeks ksiąg zakazanych index of forbidden books; kośc. Index Librorum Prohibitorum.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > indeks
-
82 medal
m (G medalu) (sportowy, wojskowy) medal- brązowy/srebrny/złoty medal a bronze/silver/gold medal, bronze/silver/gold- medal w biegu na 100 metrów/judo a medal in the 100 metres/in judo- zdobyć medal to win a. take a/the medal- szanse na zdobycie złotego medalu chances to win gold a. a gold medal- medal za coś a medal for sth- otrzymać medal za odwagę to receive a. be awarded a medal for bravery■ być na medal pot. [osoba] to come a. turn trumps GB pot.; [impreza] to go with a bang a. swing pot.- zrobić coś na medal to do a first-class job of sth- posprzątałeś na medal you did a first-class job of cleaning- odwrotna a. druga strona medalu the other a. darker side of the coin, the reverse of the medal* * *-u; -e; gen pl; -i; modwrotna strona medalu — (przen) the other side of the coin
* * *mimedal; złoty/srebrny/brązowy medal gold/silver/bronze medal; otrzymać medal za coś be awarded a medal for sth; odwrotna strona medalu ( przeciwna cecha) the other side of the coin; ( ujemna cecha) the downside of sth; każdy medal ma dwie strony there are two sides to every coin, there's a downside to everything; być na medal be top notch; zrobiłeś to na medal this was a fantastic job on your part; moja była dziewczyna jest kierowcą na medal my ex-girlfriend is a top notch driver.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > medal
-
83 nawracać
impf nawrócić* * *( samochód) to turn back; REL to convert* * *ipf.1. (= zawracać) return, turn back.2. (= nakłaniać do zmiany wyznania) convert ( kogoś na coś sb to sth).3. (= wracać) return; nawracać do tematu przen. keep returning to the same subject.4. tech. reverse.ipf.1. (= zmienić religię, wyznanie) convert, be converted; nawracać się na chrześcijaństwo convert to Christianity.2. (= porzucić błędy) reform, be reformed, mend one's ways.3. (= wrócić do dawnych przekonań) return, convert ( na coś to sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawracać
-
84 nawrót
recurrence; ( choroby) relapse* * *mi-o-1. (= ponowne wystąpienie) recurrence, relapse, regression; zrobić coś za drugim nawrotem do sth at the second attempt.2. techn. reverse, reversal.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawrót
-
85 przeciwny
(ściana, płeć) opposite; (poglądy, zdania) contraryw przeciwnym razie — otherwise, or else
być przeciwnym czemuś — to oppose sth, to be against sth
przeciwny wiatr — headwind, opposing wind
* * *a.1. (= przeciwległy) opposite; po przeciwnej stronie czegoś on the other side of sth; w przeciwną stronę in the opposite direction; wiatr przeciwny headwind; płeć przeciwna opposite sex.2. (= sprzeczny) contrary, opposite; ( poglądy) opposing, different, contrary; jestem przeciwnego zdania I hold a different opinion; coś wręcz przeciwnego quite the reverse l. opposite; w przeciwnym razie or else, otherwise.3. (= wrogi) antagonistic, hostile, opposed ( czemuś to l. towards sth); ( o drużynie) rival, competing; (o obozie, stronie) opposing, conflicting; (segregacji rasowej, projektowi) against, opposed to, anti-; zdecydowanie przeciwny czemuś dead set against sth; być czemuś przeciwnym oppose sth, be against sth; nie byłbym temu przeciwny I wouldn't mind it, I wouldn't have anything against it.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciwny
-
86 przenicować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przenicować
-
87 rak
Ⅰ m pers. (N pl Raki) (urodzony pod znakiem Raka) Cancer- jest Rakiem he’s a CancerⅡ m inanim. sgt 1. (znak zodiaku) Cancer- on jest spod (znaku) Raka he’s a Cancer2. Astron. (gwiazdozbiór) Cancer* * *- raki* * *ma1. zool. crayfish, crawfish, crawdad, crawdaddy ( Astacus); Rak astron. Cancer; pot. the Crab; (= osoba spod znaku Raka) Cancerian; zwrotnik Raka geogr. the Tropic of Cancer; pokazać komuś, gdzie raki zimują przen. fix sb's wagon; spiec raka l. raczka przen. turn crimson; chodzić rakiem przen. crawl on all fours.3. ( choroba roślin) canker.4. muz. reverse canon, retrograde imitation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rak
-
88 strona
strona czynna/bierna — JĘZ active/passive voice
po lewej/prawej stronie — on the left/right(-hand) side
strona zewnętrzna/wewnętrzna — the outside/inside
na lewej stronie — ( ubranie) inside out
z drugiej strony — ( z drugiego końca) from the opposite direction
z jednej strony..., z drugiej strony... — on (the) one hand..., on the other hand...
to jej słaba/mocna strona — it's her weak/strong point
bilet w jedną stronę/w obie strony — single/return ticket (BRIT), one-way/round-trip ticket (US)
druga strona — ( odwrotna) the reverse (side)
* * *f.1. (= bok; skraj; aspekt) side; strona „ma” ekon. credit side; strona „winien” ekon. debit side; z jednej strony..., z drugiej strony... on (the) one hand..., on the other hand...; przejść na drugą stronę ulicy cross the street; pod drugiej stronie ulicy across the street; po prawej/lewej stronie on the right/left (hand side); racja jest po twojej stronie you're right; mieć kogoś po swojej stronie have sb on one's side; być po czyjejś stronie be on sb's side, side with sb; stanąć po czyjejś stronie take sides with sb; przejść na czyjąś stronę come over to sb's side, take one's stand at sb's side; przejść na stronę wroga defect to the enemy; przeciągnąć kogoś na swoją stonę gain sb over; walczyć po czyjejś stronie fight on the side of sb, fight side by side with sb; z mojej strony on l. for my part; to ładnie z twojej strony it is kind of you; druga strona medalu the other side of the coin; pomoc finansowa ze strony rodziców financial help on the part of one's parents; krewny ze strony matki a relative from one's mother's side; poszli każdy w swoją stronę everybody went his/her own way; włożyć sweter na lewą stronę put on the sweater inside out; po lewej stronie znajduje się pomnik... on our left we l. you can see the monument of...; patrzył w moją stronę he was looking my way; rozważyć coś ze wszystkich stron consider sth in all its aspects; pokazać się z najlepszej strony put one's best leg forward; nie należy oczekiwać pomocy z tej strony there's no help to be looked for in that quarter; cztery strony świata the four cardinal points; rozglądać się na wszystkie strony look around; rozjechać się w różne strony set off in different directions; pójść na stronę go to the restroom l. toilet; z której strony wieje wiatr? which way is the wind from?; wziąć kogoś na stronę take sb aside; strona równania mat. member l. side of an equation.2. (np. książki) page; strona domowa l. główna komp. home page; strona internetowa web page; strona tytułowa title page.3. ( cecha) aspect, angle, bearing; jasne i ciemne strony życia the rough and the smooth; znać czyjeś dobre l. złe strony know the length of sb's foot; tłumaczenie nie jest moją mocną stroną translation is not one of my strong points; ta praca ma też swoje dobre/złe strony there are also good/bad aspects of this job; znać kogoś z dobrej strony know the good side of sb.4. (okolica, kraj) parts; neighborhood; Br. neighbourhood; nie znam tych stron I don't know these parts; z jakich stron pani pochodzi where(abouts) do you come from?; to są moje rodzinne strony this is my homeland, that's where I come from; tęsknię do stron ojczystych I miss my homeland.5. (= uczestnik sporu) party; walczące strony the warring parties; te propozycje nie mogą być zaakceptowane przez stronę polską these proposals cannot be accepted by the Polish delegation.6. prawn. party; być stroną w czymś be a party to sth; nakłonić strony do ugody persuade the parties to reach an amicable agreement; pełnomocnik strony a party's attorney(-in-fact); wysokie układające się strony the high contracting parties.7. gram. voice; strona bierna passice voice, the passive; strona czynna active voice, the active; strona zwrotna the reflexive, middle voice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strona
-
89 uchylać
impf ⇒ uchylić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt(PRAWO: ustawę) to repeal; (sprzeciw, decyzję) to overrule, ( wyrok) to quash* * *ipf.uchylić pf.1. (= nieznacznie otworzyć) open slightly, set ajar; uchylić okno/drzwi open the window/door a crack.2. (= nieznacznie odsłonić) draw (a little) aside; uchylić firankę pull the curtain a little to one side; uchylać kapelusza raise one's hat; uchylić rąbka tajemnicy lift the veil of secrecy.3. prawn. (= unieważniać) (przepis, ustawę) repeal; ( decyzję) reverse; ( wyrok) quash; ( sankcje) lift.ipf.uchylić się pf.1. (= otwierać się nieznacznie) (o oknie, drzwiach) open slightly.2. (= odchylać się, unikając czegoś) dodge; (= przykucnąć) duck.3. (= wymigiwać się) evade ( od czegoś sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uchylać
-
90 ulegać
impf ⇒ ulec* * *(-am, -asz); ulec; vi ulegać czemuś — (naciskom, przemocy) to give in lub yield to sth; (pokusie, pragnieniu) to yield lub succumb to sthnie ulega wątpliwości, że... — there's no doubt that...
* * *ipf.1. (= kapitulować) succumb, surrender ( czemuś to sth).2. (= podporządkowywać się) surrender, submit; defer (przez szacunek, grzeczność) ( komuś to sb); ulec czyimś namowom l. czyjejś woli yield to l. consent to sb's suggestions l. will; ulegać naciskom give in to pressure.3. (= znajdować się pod wpływem czegoś) surrender, succumb ( czemuś to sth); ulegać wpływom/pokusie succumb l. yield to influences/temptation; ulec czyjemuś urokowi be overcome l. overwhelmed with sb's charm; ulec uczuciu be seized with a feeling; ulec zauroczeniu kimś fall under sb's spell; łatwo ulegać wpływom be easily led on; łatwo ulegający czemuś vulnerable to sth; nieulegający sentymentom hard-boiled; ulec wrażeniu have an impression.4. (= podlegać) undergo; ( zniszczeniu) be destroyed, suffer destruction; ( zepsuciu) get spoiled, perish; ( awarii) crash, break down; ( degeneracji) degenerate; ( rozkładowi) decay, rot; ( dezintegracji) disintegrate, fray; ( likwidacji) close down; ( modyfikacji) modify; ulec zmianom undergo changes, be subject to change l. revision; ulec wypadkowi meet with an accident, have an accident; ulec zakażeniu become infected; ulegać odwróceniu (o procesie, tendencji) go into reverse; ulegać przedawnieniu prawn. prescribe, expire; ulec złagodzeniu relax; to nie ulega wątpliwości it is indisputable; it's beyond question; it stands to reason; jego uczciwość nie ulega wątpliwości his honesty admits of no question; nieulegający wątpliwości indisputable.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulegać
-
91 włączać
impf ⇒ włączyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(silnik, światło) to switch lub turn onwłączać coś do sieci lub prądu — to plug sth in
* * *ipf.włączyć pf.1. (= uruchamiać) turn on, switch on; włączyć coś do sieci l. prądu plug sth in; włączyć radio/telewizor/światło turn on l. switch on the radio/TV/light, turn l. switch the radio/TV/light on; włączyć sprzęgło mot. clutch; włączyć l. wrzucić bieg mot. put in l. into gear; włączyć l. wrzucić wsteczny bieg mot. put the car into reverse; włączyć ssanie mot. prime a carburettor; włączyć zasilanie turn the power on.2. (= dołączać) include, incorporate.3. (= obejmować kogoś działaniem) include.ipf.1. (= brać udział) join (in) (do czegoś l. w coś sth); włączyć się do dyskusji join in the discussion; włączyć się do ruchu mot. ( z pobocza) pull out.2. ( o urządzeniu) come on; jak to się włącza? how do you turn l. switch it on?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > włączać
-
92 czas stanu zaworowego
• circuit reverse blocking intervalSłownik polsko-angielski dla inżynierów > czas stanu zaworowego
-
93 hamowanie przeciwprądowe
• countercurrent braking• plug breaking• plugging• reverse-power brakingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > hamowanie przeciwprądowe
-
94 licznik rewersyjny
• down-up counter• reverse counter• reversible counterSłownik polsko-angielski dla inżynierów > licznik rewersyjny
-
95 maksymalny prąd wsteczny
• maximum reverse currentSłownik polsko-angielski dla inżynierów > maksymalny prąd wsteczny
-
96 napięcie wsteczne
• inverse voltage• reverse voltage -
97 notacja Łukasiewicza
• postfix notation• reverse Polish notationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > notacja Łukasiewicza
-
98 odkształcenie wstępne odwrotne w stosunku do spodziewanego odkształcenia
• initial reverse distortionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > odkształcenie wstępne odwrotne w stosunku do spodziewanego odkształcenia
-
99 odwrócenie kierunku przepływu
• flow reverseSłownik polsko-angielski dla inżynierów > odwrócenie kierunku przepływu
-
100 odwrotna notacja polska
• postfix notation• reverse Polish notationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > odwrotna notacja polska
См. также в других словарях:
Reverse — may refer to: *The reverse side of currency or a flag; see Obverse and reverse *A change in the direction of: **the movement of a motor or other prime mover; see Transmission (mechanics) **an engineering design: see Reverse engineering **a jet… … Wikipedia
Reverse — Re*verse (r[ e]*v[ e]rs ), n. [Cf. F. revers. See {Reverse}, a.] 1. That which appears or is presented when anything, as a lance, a line, a course of conduct, etc., is reverted or turned contrary to its natural direction. [1913 Webster] He did so … The Collaborative International Dictionary of English
Reverse — Re*verse , a. [OE. revers, OF. revers, L. reversus, p. p. of revertere. See {Revert}.] 1. Turned backward; having a contrary or opposite direction; hence; opposite or contrary in kind; as, the reverse order or method. A vice reverse unto this.… … The Collaborative International Dictionary of English
Reverse — Re*verse , v. t. [imp. & p. p. {Reversed} (r[ e]*v[ e]rst );p. pr. & vb. n. {Reversing}.] [See {Reverse}, a., and cf. {Revert}.] 1. To turn back; to cause to face in a contrary direction; to cause to depart. [1913 Webster] And that old dame said… … The Collaborative International Dictionary of English
reverse — vb 1 Reverse, transpose, invert can all mean to change to the contrary or opposite side or position. Reverse is the most general of these terms, implying a change to the opposite not only in side or position but also in direction, order, sequence … New Dictionary of Synonyms
reverse — re·verse vb re·versed, re·vers·ing vt: to set aside or make void (a judgment or decision) by a contrary decision compare affirm vi: to reverse a decision or judgment for these reasons, we reverse re·ver·si·ble adj … Law dictionary
reverse — ► VERB 1) move backwards. 2) make (something) the opposite of what it was. 3) turn the other way round or up or inside out. 4) revoke or annul (a judgement by a lower court or authority). 5) (of an engine) work in a contrary direction. ►… … English terms dictionary
reverse — [n1] opposite about face, antipode, antipole, antithesis, back, bottom, change of mind, contra, contradiction, contradictory, contrary, converse, counter, counterpole, flip flop*, flip side*, inverse, other side, overturning, rear, regression,… … New thesaurus
reverse — [ri vʉrs′] adj. [ME revers < OFr < L reversus, pp. of revertere: see REVERT] 1. a) turned backward; opposite or contrary, as in position, direction, order, etc. b) with the back showing or in view 2. reversing the usual effect so as to show … English World dictionary
reversé — reversé, ée (re vèr sé, sée) part. passé de reverser1. Le vin versé fut bu ; le vin reversé fut bu aussi … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Reverse — Re*verse , v. i. 1. To return; to revert. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] 2. To become or be reversed. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English