-
1 delay
s dilació, retard, demora | pròrrogav retardar, ajornar, demorar | entretenir | impedir, obstaculitzar | trigar -
2 hold
s presa, agafada | agafador, agafall, sostenidor, suport | refugi, fortalesa | receptacle | domini, poder, influència | AVIA cabina de càrrega | ESPORT clau | bodegav tenir, posseir, agafar, subjectar, aguantar, suportar, sostenir, defensar | detenir, aturar | ocupar, absorbir | tenir capacitat per a | celebrar, mantenir | considerar, tenir por | agafar-se, mantenir-se, sostenir-se | valer, estar en vigor | durar, continuarto take hold of agafar, apoderar-seto hold good valer/servir per ato hold back vacil·lar, conternir, refrenar | contenir-seto hold down subjectar, aguantar, oprimirto hold forth predicar, perorar | presentar, oferirto hold in contenir | contenir-seto hold out resistir, allargar, durarto hold over ajornar, diferirto hold up retardar, retenir | sostenir, aixecar | presentar, mostrar | atracarto hold with estar d'acord amb -
3 hold up
s atracament a mà armada | interrupció | embussamentv retardar, retenir | sostenir, aixecar | presentar, mostrar | atracar -
4 lag
s retard | presoner, presidiariv revestir, aillar | empresonar | anar a poc a poc, retardar-se, trigar -
5 retard
s retardv retardar, endarrerir -
6 slow down
s retardar, reduir la velocitat, caminar més lentament -
7 slow up
v retardar, reduir la velocitat, caminar més lentament -
8 stall
s estable, establia | cadira del cor | parada de mercat | butaca de plateav tancar a l'estable | aturar, embussar, ofegar | embolicar, entretenir, retardar, retenir | aturar-se, embussar-se, ofegar-se | no anar al gra, entretenir-se | AUTOM calar, calar-se | sortir amb evasives -
9 stave off
v retardar | apaivagar temporalment -
10 throw
s llançament | tiradav tirar, llençar, llançar | treure's del damunt | renunciar | abandonar | desplegar | donar la culpa | fer | posarthrow away llençar | desaprofitar, malbaratarthrow back reflectir | tornar, retornar | refusar | fer enrere, retardarthrow down llençar, tirar a terra, abatrethrow in tirar-hi, afegir-hi | intercalarthrow off treure's del damunt | renunciar | abandonar | despistar, fer perdrethrow open obrir de bat a batthrow out treure, proferir | expulsar | arrelar | fer ressaltarthrow over abandonar, deixar | posar-sethrow up llençar enlaire | aixecar | vomitar -
11 throw back
v reflectir | tornar, retornar | refusar | fer enrere, retardar
См. также в других словарях:
retardar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: retardar retardando retardado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. retardo retardas retarda retardamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
retardar — v. tr. 1. Fazer chegar mais tarde. = ATRASAR 2. Fazer diminuir o andamento de, impedir de avançar. = ATRASAR 3. Diferir, adiar. ≠ ADIANTAR 4. Alterar a hora de um relógio para antes do tempo que ele está a marcar. = ATRASAR • v. intr. e pron.… … Dicionário da Língua Portuguesa
retardar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una cosa] suceda o se realice más tarde: Su enfermedad retardó el viaje. El mal tiempo ha retardado la salida de los corredores. Sinónimo: retrasar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
retardar — (Del lat. retardāre). tr. Diferir, detener, entorpecer, dilatar. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
retardar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una cosa suceda más tarde de lo previsto: ■ decidimos retardar el viaje; se retardó a causa de las distintas opiniones de los políticos. SINÓNIMO atrasar ANTÓNIMO adelantar 2 Hacer que una cosa se… … Enciclopedia Universal
retardar — {{#}}{{LM R34104}}{{〓}} {{ConjR34104}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34943}} {{[}}retardar{{]}} ‹re·tar·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una acción,{{♀}} retrasarla en el tiempo: • Este problema retardará nuestra marcha. Tenemos que empezar ya,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
retardar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Posponer para más tarde o más adelante; hacer algo más tarde de lo que podía haberse hecho: Retardaron mucho el arreglo final , El tratamiento no debe retardarse 2 Hacer más lento: La perilla sirve para graduar la… … Español en México
retardar — re|tar|dar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
retardar(se) — Sinónimos: ■ diferir, detener, entorpecer, dilatar, aplazar, demorar, posponer, prorrogar, retrasar, postergar Antónimos: ■ adelantar, acelerar … Diccionario de sinónimos y antónimos
retardar — transitivo y pronominal atrasar, retrasar, diferir*, detener, entorpecer, demorar, aplazar*, posponer, tardar*, postergar, prorrogar. ≠ cumplir … Diccionario de sinónimos y antónimos
retardar — tr. Entorpecer, dilatar … Diccionario Castellano