Перевод: с английского на каталанский

с каталанского на английский

retardar

  • 1 delay

    s dilació, retard, demora | pròrroga
    v retardar, ajornar, demorar | entretenir | impedir, obstaculitzar | trigar

    English-Catalan dictionary > delay

  • 2 hold

    s presa, agafada | agafador, agafall, sostenidor, suport | refugi, fortalesa | receptacle | domini, poder, influència | AVIA cabina de càrrega | ESPORT clau | bodega
    v tenir, posseir, agafar, subjectar, aguantar, suportar, sostenir, defensar | detenir, aturar | ocupar, absorbir | tenir capacitat per a | celebrar, mantenir | considerar, tenir por | agafar-se, mantenir-se, sostenir-se | valer, estar en vigor | durar, continuar
    to take hold of agafar, apoderar-se
    to hold good valer/servir per a
    to hold back vacil·lar, conternir, refrenar | contenir-se
    to hold down subjectar, aguantar, oprimir
    to hold forth predicar, perorar | presentar, oferir
    to hold in contenir | contenir-se
    to hold out resistir, allargar, durar
    to hold over ajornar, diferir
    to hold up retardar, retenir | sostenir, aixecar | presentar, mostrar | atracar
    to hold with estar d'acord amb

    English-Catalan dictionary > hold

  • 3 hold up

    s atracament a mà armada | interrupció | embussament
    v retardar, retenir | sostenir, aixecar | presentar, mostrar | atracar

    English-Catalan dictionary > hold up

  • 4 lag

    s retard | presoner, presidiari
    v revestir, aillar | empresonar | anar a poc a poc, retardar-se, trigar

    English-Catalan dictionary > lag

  • 5 retard

    s retard
    v retardar, endarrerir

    English-Catalan dictionary > retard

  • 6 slow down

    s retardar, reduir la velocitat, caminar més lentament

    English-Catalan dictionary > slow down

  • 7 slow up

    v retardar, reduir la velocitat, caminar més lentament

    English-Catalan dictionary > slow up

  • 8 stall

    s estable, establia | cadira del cor | parada de mercat | butaca de platea
    v tancar a l'estable | aturar, embussar, ofegar | embolicar, entretenir, retardar, retenir | aturar-se, embussar-se, ofegar-se | no anar al gra, entretenir-se | AUTOM calar, calar-se | sortir amb evasives

    English-Catalan dictionary > stall

  • 9 stave off

    v retardar | apaivagar temporalment

    English-Catalan dictionary > stave off

  • 10 throw

    s llançament | tirada
    v tirar, llençar, llançar | treure's del damunt | renunciar | abandonar | desplegar | donar la culpa | fer | posar
    throw away llençar | desaprofitar, malbaratar
    throw back reflectir | tornar, retornar | refusar | fer enrere, retardar
    throw down llençar, tirar a terra, abatre
    throw in tirar-hi, afegir-hi | intercalar
    throw off treure's del damunt | renunciar | abandonar | despistar, fer perdre
    throw open obrir de bat a bat
    throw out treure, proferir | expulsar | arrelar | fer ressaltar
    throw over abandonar, deixar | posar-se
    throw up llençar enlaire | aixecar | vomitar

    English-Catalan dictionary > throw

  • 11 throw back

    v reflectir | tornar, retornar | refusar | fer enrere, retardar

    English-Catalan dictionary > throw back

См. также в других словарях:

  • retardar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: retardar retardando retardado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. retardo retardas retarda retardamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • retardar — v. tr. 1. Fazer chegar mais tarde. = ATRASAR 2. Fazer diminuir o andamento de, impedir de avançar. = ATRASAR 3. Diferir, adiar. ≠ ADIANTAR 4. Alterar a hora de um relógio para antes do tempo que ele está a marcar. = ATRASAR • v. intr. e pron.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • retardar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una cosa] suceda o se realice más tarde: Su enfermedad retardó el viaje. El mal tiempo ha retardado la salida de los corredores. Sinónimo: retrasar. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • retardar — (Del lat. retardāre). tr. Diferir, detener, entorpecer, dilatar. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • retardar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una cosa suceda más tarde de lo previsto: ■ decidimos retardar el viaje; se retardó a causa de las distintas opiniones de los políticos. SINÓNIMO atrasar ANTÓNIMO adelantar 2 Hacer que una cosa se… …   Enciclopedia Universal

  • retardar — {{#}}{{LM R34104}}{{〓}} {{ConjR34104}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34943}} {{[}}retardar{{]}} ‹re·tar·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una acción,{{♀}} retrasarla en el tiempo: • Este problema retardará nuestra marcha. Tenemos que empezar ya,… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • retardar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Posponer para más tarde o más adelante; hacer algo más tarde de lo que podía haberse hecho: Retardaron mucho el arreglo final , El tratamiento no debe retardarse 2 Hacer más lento: La perilla sirve para graduar la… …   Español en México

  • retardar — re|tar|dar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • retardar(se) — Sinónimos: ■ diferir, detener, entorpecer, dilatar, aplazar, demorar, posponer, prorrogar, retrasar, postergar Antónimos: ■ adelantar, acelerar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • retardar — transitivo y pronominal atrasar, retrasar, diferir*, detener, entorpecer, demorar, aplazar*, posponer, tardar*, postergar, prorrogar. ≠ cumplir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • retardar — tr. Entorpecer, dilatar …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»