Перевод: с русского на французский

с французского на русский

restricted

  • 1 дифференциальная защита от замыканий на землю

    1. protection différentielle de défaut à la terre

     

    дифференциальная защита от замыканий на землю
    Защита, в которой остаточный ток комплекта из трех фазных трансформаторов тока уравновешен остаточным током на выходе такого же комплекта трансформаторов тока или, как это чаще бывает, одного трансформатора тока, расположенного на заземляющем соединении, если таковое имеется в нейтральной точке.
    Примечание - Этот термин также употребляется в случаях, когда нейтраль защищаемой установки не заземлена, т.е. когда для защиты участка не требуется ни второй комплект из трех фазных трансформаторов тока, ни трансформатор тока в соединении нейтрали.
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    EN

    restricted earth-fault protection
    ground differential protection (US)

    protection in which the residual current from a set of three-phase current transformers is balanced against the residual output from a similar set of current transformers or, more usually, from a single current transformer located on the earthing connection, if any, of a neutral point
    Note – This term is also used when the neutral of the protected plant is unearthed i.e. neither a second set of three-phase current transformers nor a current transformer in the neutral connection is needed to restrict the protected section.
    [ IEV ref 448-14-29]

    FR

    protection différentielle de défaut à la terre
    protection dans laquelle le courant résiduel en provenance d'un ensemble de trois transformateurs de courant de phase est comparé à celui en provenance d'un ensemble similaire de transformateurs de courant ou, plus habituellement, d'un seul transformateur de courant placé dans la connexion de mise à la terre d'un point neutre, s'il y en a un
    Note – Ce terme est aussi utilisé lorsque le neutre de l'installation protégée n'est pas relié à la terre, c'est à dire que ni un deuxième ensemble de trois transformateurs de courant de phase ni un transformateur de courant dans la connexion de neutre ne sont nécessaires pour limiter la section protégée
    [ IEV ref 448-14-29]

    Тематики

    EN

    DE

    • Nullstromdifferentialschutz, m

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дифференциальная защита от замыканий на землю

  • 2 документ

    1. document

     

    документ
    Объект информационного взаимодействия в социальной среде, предназначен-ный для формального выражения социальных отношений между другими объектами этой среды.
    [ ГОСТ Р 52292-2004]

    документ
    Текст, имеющий наименование, определенную структуру и обозначение, который может быть сохранен, отредактирован, найден и заменен как единое целое.
    [ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]

    документ
    документированная информация

    Зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать.
    [ ГОСТ Р 51141-98]

    документ
    Зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать. Документ может иметь бумажную, электронную (или другую) форму представления и изменять ее в процессе документооборота.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    документ
    Материальный объект, содержащий в зафиксированном виде информацию, оформленную установленным образом на определенном языке и носителе информации, имеющий в соответствии с действующим законодательством правовое значение.
    [МУ 64-01-001-2002]

    документ
    Информация, представленная на соответствующем носителе.
    Пример
    Записи, спецификация, процедурный документ, чертеж, отчет, стандарт.
    Примечания
    1. Носитель может быть бумажным, магнитным, электронным или оптическим, компьютерным диском, фотографией или эталонным образцом, или их комбинацией.
    2. Комплект документов, например, спецификаций и записей, часто называется "документацией".
    3. Некоторые требования (например, требование к разборчивости текста) относятся ко всем видам документов, однако могут быть особые требования к спецификациям(например, требование к управлению пересмотрами) и записям (например, требование к восстановлению).
    [ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

    документ
    Объединяющее звено разнотипной информации, присутствующее на всех стадиях цифровой печати и меняющее свою форму от физического оригинала или цифрового файла в электронных средах до тиражируемой твердой копии на бумаге.
    Материальный объект, содержащий в зафиксированном виде информацию, оформленную установленным порядком и имеющую в соответствии с действующим законодательством правовое значение [http://www.rol.ru/files/dict/internet/].
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    документ
    Информационный объект в виде текста. В качестве документов могут выступать: нормативные, распорядительные, организационные, договорные, плановые, другие внутренние и внешние документы.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    документ
    Информация, представленная в удобной для чтения форме. Документ может быть бумажным или электронным. Например, политика, соглашение об уровне услуги, запись об инциденте или план компьютерного зала. См. тж. запись.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    документ
    1. Носитель информации, используемый в любых системах управления, в том числе и автоматизированных. Их информационная база — документы разного вида (плановая, статистическая, бухгалтерская, техническая документация и т.д.). 2. В информационно-поисковых системах (ИПС) документом называют любой объект, внесенный в «память» системы: книгу, Д. в обычном смысле слова, статистическую таблицу, заметку из газеты, патент, чертеж и т.д. Каждый Д. в ИПС имеет «поисковый образ«, по которому при поступлении соответствующего запроса его и находит компьютер.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    document
    fixed and structured amount of information intended for human perception that can be managed and interchanged as a unit between users and systems
    NOTE 1 The term document is not restricted to its meaning in a legal sense.
    NOTE 2 A document can be designated in accordance with the type of information and the form of presentation, for example overview diagram, connection table, function chart.
    [IEC 61082-1, ed. 2.0 (2006-04)]

    document
    information on a data medium
    NOTE 1 The term document is not restricted to its meaning in a legal sense.
    NOTE 2 Normally a document is designated in accordance with the type of information and the form of presentation, for example overview diagram, connection table, function chart.
    NOTE 3 Information may appear in a static manner on paper and microform or dynamically on (video) display devices.
    [IEC 62023, ed. 1.0 (2000-04)]

    document
    Information object in textual form. Documents can be regulatory, administrative, organizing, contractual, planning or other internal and external documents.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    document
    Information in readable form. A document may be paper or electronic – for example, a policy statement, service level agreement, incident record or diagram of a computer room layout. See also record.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    FR

    document
    quantité d'informations fixe et structurée destinée à être perçue par les personnes et qui peut être gérée et échangée comme un tout entre utilisateurs et systèmes
    NOTE 1 Le terme document n'est pas réduit à sa signification au sens légal.
    NOTE 2 Un document peut être désigné selon le type d'information et la forme de présentation, par exemple schéma d'ensemble, tableau de connexion, diagramme fonctionnel.
    [IEC 61082-1, ed. 2.0 (2006-04)]

    document
    information sur un support de données
    NOTE 1 Le terme «document» n’est pas réduit à son sens légal.
    NOTE 2 Normalement, un document est désigné conformément au type d’information et à la forme de présentation, par exemple schéma de système, tableau des connexions, diagramme fonctionnel.
    NOTE 3 Les informations peuvent apparaître d’une manière statique sur papier et microforme ou d’une manière dynamique sur des dispositifs d’affichage (vidéo).
    [IEC 62023, ed. 1.0 (2000-04)]


    Тематики

    Синонимы

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > документ

  • 3 помещение ограниченного доступа

    1. zone d'accès limité, f

     

    помещение (зона) ограниченного доступа
    Пространство, доступное только для (электротехнически) квалифицированных лиц и (электротехнически) обученных лиц.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    restricted access area
    area accessible only to electrically skilled persons and (electrically) instructed persons
    Source: 195-04-04 MOD
    [IEV number 826-18-0]

    FR

    zone d'accès limité, f
    zone uniquement accessible aux personnes électriquement qualifiées et aux personnes averties (en électricité)
    Source: 195-04-04 MOD
    [IEV number 826-18-0]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Bereich mit eingeschränkter Zugangsberechtigung, m

    FR

    • zone d'accès limité, f

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > помещение ограниченного доступа

  • 4 помещение с ограниченным доступом

    1. zone d'accès limité

     

    помещение с ограниченным доступом
    Помещение, доступ в которое разрешен только квалифицированному персоналу или инструктированному персоналу по соответствующему разрешению.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    EN

    restricted access area
    area accessible only to electrically skilled persons and electrically instructed persons with the proper authorization
    [IEV number 195-04-04]

    FR

    zone d'accès limité
    zone uniquement accessible aux personnes électriquement qualifiées et aux personnes électriquement averties munies de l'autorisation adéquate
    [IEV number 195-04-04]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > помещение с ограниченным доступом

  • 5 анализатор гармоник

    1. voltmètre sélectif
    2. analyseur d'onde

     

    анализатор гармоник
    -
    [IEV number 312-02-39]

    EN

    wave analyzer
    tuned voltmeter
    voltmeter which is tuneable within a specified range of frequencies, used to measure the amplitude of a signal in a restricted frequency band
    [IEV number 312-02-39]

    FR

    analyseur d'onde
    voltmètre sélectif
    voltmètre qui peut être accordé à l'intérieur d'une gamme de fréquences spécifiées, utilisé pour mesurer l'amplitude d'un signal dans une bande de fréquence restreinte
    [IEV number 312-02-39]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > анализатор гармоник

  • 6 закрытая электрическая рабочая зона

    1. zone fermée de service électrique

     

    закрытая электрическая рабочая зона
    Помещение или ограниченная зона для размещения электрооборудования, доступ к которым возможен для квалифицированных или предупрежденных лиц путем открытия двери или перемещения барьера с помощью ключа или специнструмента, оборудованные специальными предупреждающими знаками.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    закрытая электрическая рабочая зона
    Помещение или зона для размещения электрооборудования, доступ в которые разрешен только квалифицированному или инструктированному персоналу. Для входа в помещение или зону необходимо с помощью ключа или инструмента открыть дверь или снять ограждение. Данное помещение или зона должны быть четко обозначены соответствующими знаками безопасности.
    [Интент]

    EN

    enclosed electrical operating area
    room or location for electrical equipment to which access is intended to be restricted to skilled or instructed persons by the opening of a door or the removal of a barrier by the use of a key or tool and which is clearly marked by appropriate warning signs
    [IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]
    [IEC 60204-1-2006]

    FR

    zone fermée de service électrique
    local ou emplacement de matériels électriques dont l'accès est destiné à être restreint aux personnes qualifiées ou averties par ouverture d'une porte ou retrait d'une barrière à l'aide d'une clé ou d'un outil et qui est clairement marqué à l'aide de signaux d'avertissement appropriés
    [IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]

    Тематики

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > закрытая электрическая рабочая зона

  • 7 линия передачи (в дистанционной связи и электронике)

    1. ligne de transmission

     

    линия передачи (в дистанционной связи и электронике)
    -
    [IEV number 151-12-32]

    EN

    transmission line (in telecommunications and electronics)
    line intended mainly for transfer of signals
    NOTE 1 – A transmission line is characterized by minimum low losses due to radiation.
    NOTE 2 – The term "transmission line" and the word "line" with a qualifier are frequently restricted to a line used for guiding electromagnetic waves in the TEM mode, commonly a two-wire or coaxial arrangement of conductors.
    Source: 726-01-01 MOD, 704-02-02 MOD
    [IEV number 151-12-32]

    FR

    ligne de transmission, f
    ligne destinée principalement à un transfert de signaux
    NOTE 1 – Une ligne de transmission est caractérisée par de faibles pertes par rayonnement.
    NOTE 2 – L'expression "ligne de transmission" et le mot "ligne" dans un terme composé désignent souvent de façon restrictive une ligne destinée à guider des ondes électromagnétiques dans le mode TEM, ordinairement un ensemble de deux fils parallèles ou de deux conducteurs coaxiaux.
    Source: 726-01-01 MOD, 704-02-02 MOD
    [IEV number 151-12-32]

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > линия передачи (в дистанционной связи и электронике)

  • 8 оптимизация

    1. optimisation

     

    оптимизация
    Процесс отыскания варианта, соответствующего критерию оптимальности
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    оптимизация
    1. Процесс нахождения экстремума функции, т.е. выбор наилучшего варианта из множества возможных, процесс выработки оптимальных решений; 2. Процесс приведения системы в наилучшее (оптимальное) состояние. Иначе говоря, первое определение трактует термин «О.» как факт выработки и принятия оптимального решения (в широком смысле этих слов); мы выясняем, какое состояние изучаемой системы будет наилучшим с точки зрения предъявляемых к ней требований (критерия оптимальности) и рассматриваем такое состояние как цель. В этом смысле применяется также термин «субоптимизация» в случаях, когда отыскивается оптимум по какому-либо одному критерию из нескольких в векторной задаче оптимизации (см. Оптимальность по Парето, Векторная оптимизация). Второе определение имеет в виду процесс выполнения этого решения: т.е. перевод системы от существующего к искомому оптимальному состоянию. В зависимости от вида используемых критериев оптимальности (целевых функций или функционалов) и ограничений модели (множества допустимых решений) различают скалярную О., векторную О., мно¬гокритериальную О., стохастическую О (см. Стохастическое программирование), гладкую и негладкую (см. Гладкая функция), дискретную и непрерывную (см. Дискретность, Непрерывность), выпуклую и вогнутую (см. Выпуклость, вогнутость) и др. Численные методы О., т.е. методы построения алгоритмов нахождения оп¬тимальных значений целевых функций и соответствующих точек области допустимых значений — развитой отдел современной вычислительной математики. См. Оптимальная задача.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    The quest for the optimum

    Вопрос оптимизации

    Throughout the history of industry, there has been one factor that has spurred on progress more than any other. That factor is productivity. From the invention of the first pump to advanced computer-based optimization methods, the key to the success of new ideas was that they permitted more to be achieved with less. This meant that consumers could, over time and measured in real terms, afford to buy more with less money. Luxuries restricted to a tiny minority not much more than a generation ago are now available to almost everybody in developed countries, with many developing countries rapidly catching up.

    На протяжении всей истории промышленности существует один фактор, подстегивающий ее развитие сильнее всего. Он называется «производительность». Начиная с изобретения первого насоса и заканчивая передовыми методами компьютерной оптимизации, успех новых идей зависел от того, позволяют ли они добиться большего результата меньшими усилиями. На языке потребителей это значит, что они всегда хотят купить больше, а заплатить меньше. Меньше чем поколение назад, многие предметы считались роскошью и были доступны лишь немногим. Сейчас в развитых странах, число которых быстро увеличивается, подобное может позволить себе почти каждый.

    With industry and consumers expecting the trend towards higher productivity to continue, engineering companies are faced with the challenge of identifying and realizing further optimization potential. The solution often lies in taking a step back and looking at the bigger picture. Rather than optimizing every step individually, many modern optimization techniques look at a process as a whole, and sometimes even beyond it. They can, for example, take into account factors such as the volatility of fuel quality and price, the performance of maintenance and service practices or even improved data tracking and handling. All this would not be possible without the advanced processing capability of modern computer and control systems, able to handle numerous variables over large domains, and so solve optimization problems that would otherwise remain intractable.

    На фоне общей заинтересованности в дальнейшем росте производительности, машиностроительные и проектировочные компании сталкиваются с необходимостью определения и реализации возможностей по оптимизации своей деятельности. Для того чтобы найти решение, часто нужно сделать шаг назад, поскольку большое видится на расстоянии. И поэтому вместо того, чтобы оптимизировать каждый этап производства по отдельности, многие современные решения охватывают процесс целиком, а иногда и выходят за его пределы. Например, они могут учитывать такие факторы, как изменение качества и цены топлива, результативность ремонта и обслуживания, и даже возможности по сбору и обработке данных. Все это невозможно без использования мощных современных компьютеров и систем управления, способных оперировать множеством переменных, связанных с крупномасштабными объектами, и решать проблемы оптимизации, которые другим способом решить нереально.

    Whether through a stunning example of how to improve the rolling of metal, or in a more general overview of progress in optimization algorithms, this edition of ABB Review brings you closer to the challenges and successes of real world computer-based optimization tasks. But it is not in optimization and solving alone that information technology is making a difference: Who would have thought 10 years ago, that a technician would today be able to diagnose equipment and advise on maintenance without even visiting the factory? ABB’s Remote Service makes this possible. In another article, ABB Review shows how the company is reducing paperwork while at the same time leveraging quality control through the computer-based tracking of production. And if you believed that so-called “Internet communities” were just about fun, you will be surprised to read how a spin-off of this idea is already leveraging production efficiency in real terms. Devices are able to form “social networks” and so facilitate maintenance.

    Рассказывая об ошеломляющем примере того, как был усовершенствован процесс прокатки металла, или давая общий обзор развития алгоритмов оптимизации, этот выпуск АББ Ревю знакомит вас с практическими задачами и достигнутыми успехами оптимизации на основе компьютерных технологий. Но информационные технологии способны не только оптимизировать процесс производства. Кто бы мог представить 10 лет назад, что сервисный специалист может диагностировать производственное оборудование и давать рекомендации по его обслуживанию, не выходя из офиса? Это стало возможно с пакетом Remote Service от АББ. В другой статье этого номера АББ Ревю рассказывается о том, как компания смогла уменьшить бумажный документооборот и одновременно повысить качество управления с помощью компьютерного контроля производства. Если вы считаете, что так называемые «интернет-сообщества» служат только для развлечения,
    то очень удивитесь, узнав, что на основе этой идеи можно реально повысить производительность. Формирование «социальной сети» из автоматов значительно облегчает их обслуживание.

    This edition of ABB Review also features several stories of service and consulting successes, demonstrating how ABB’s expertise has helped customers achieve higher levels of productivity. In a more fundamental look at the question of what reliability is really about, a thought-provoking analysis sets out to find the definition of that term that makes the greatest difference to overall production.

    В этом номере АББ Ревю есть несколько статей, рассказывающих об успешных решениях по организации дистанционного сервиса и консультирования. Из них видно, как опыт АББ помогает нашим заказчикам повысить производительность своих предприятий. Углубленные размышления о самой природе термина «надежность» приводят к парадоксальным выводам, способным в корне изменить представления об оптимизации производства.

    Robots have often been called “the extended arm of man.” They are continuously advancing productivity by meeting ever-tightening demands on precision and efficiency. This edition of ABB Review dedicates two articles to robots.

    Робот – это могучее «продолжение» человеческой руки. Применение роботов способствует постоянному повышению производительности, поскольку они отвечают самым строгим требованиям точности и эффективности. Две статьи в этом номере АББ Ревю посвящены роботам.

    Further technological breakthroughs discussed in this issue look at how ABB is keeping water clean or enabling gas to be shipped more efficiently.

    Говоря о других технологических достижениях, обсуждаемых на страницах журнала, следует упомянуть о том, как компания АББ обеспечивает чистоту воды, а также более эффективную перевозку сжиженного газа морским транспортом.

    The publication of this edition of ABB Review is timed to coincide with ABB Automation and Power World 2009, one of the company’s greatest customer events. Readers visiting this event will doubtlessly recognize many technologies and products that have been covered in this and recent editions of the journal. Among the new products ABB is launching at the event is a caliper permitting the flatness of paper to be measured optically. We are proud to carry a report on this product on the very day of its launch.

    Публикация этого номера АББ Ревю совпала по времени с крупнейшей конференцией для наших заказчиков «ABB Automation and Power World 2009». Читатели, посетившие ее, смогли воочию увидеть многие технологии и изделия, описанные в этом и предыдущих выпусках журнала. Среди новинок, представленных АББ на этой конференции, был датчик, позволяющий измерять толщину бумаги оптическим способом. Мы рады сообщить, что сегодня он готов к выпуску.

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > оптимизация

  • 9 охраняемая территория вокруг источника питьевой воды

    1. zone de captage d'eau potable

     

    охраняемая территория вокруг источника питьевой воды

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    drinking water protection area
    Area surrounding a water recovery plant in which certain forms of soil utilization are restricted or prohibited in order to protect the groundwater. (Source: AZENP)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > охраняемая территория вокруг источника питьевой воды

  • 10 охраняемый участок вокруг подземного источника воды

    1. zone protégée de captage d'eau

     

    охраняемый участок вокруг подземного источника воды

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    water protection area
    Area surrounding a water recovery plant in which certain forms of soil utilization are restricted or prohibited in order to protect the groundwater. (Source: AZENP)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > охраняемый участок вокруг подземного источника воды

  • 11 поворотный выключатель

    1. interrupteur rotatif

     

    поворотный выключатель
    -
    [IEV number 442-04-04]

    EN

    rotary switch
    a switch, the actuating member of which is a shaft or a spindle which has to be rotated to one or more indexed positions in order to achieve a change in contact state
    NOTE – The rotation of the actuating member can be complete or restricted in either direction.
    [IEV number 442-04-04]

    FR

    interrupteur rotatif
    interrupteur dont l'organe de manoeuvre est un axe ou une tige qui doit être tourné vers une ou plusieurs positions indexées afin d'obtenir un changement de l'état des contacts
    NOTE – La rotation de l'organe de manoeuvre peut être complète ou limitée dans l'une ou l'autre des directions.
    [IEV number 442-04-04]

    Тематики

    • выключатель, переключатель

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > поворотный выключатель

  • 12 развитие регионов

    1. développement local

     

    развитие регионов

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    local development
    A stage of growth or advancement in any aspect of a community that is defined by or restricted to a particular and usually small district or area. (Source: RHW / ISEP)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > развитие регионов

  • 13 редкие виды

    1. espčce rare

     

    редкие виды

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    rare species
    Species which have a restricted world range. (Source: UNUN)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > редкие виды

  • 14 редколесье умеренной климатической зоны

    1. région ŕ foręt tempérée

     

    редколесье умеренной климатической зоны

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    temperate woodland
    Forest dominated by broad-leaved hardwoods, which occurs over large tracts in the mid-latitudes of Europe, N. America, and eastern Asia, but which is restricted in the southern hemisphere to Chilean Patagonia. (Source: ALL2)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > редколесье умеренной климатической зоны

  • 15 сектор платных товаров и услуг

    1. domaine privé

     

    сектор платных товаров и услуг

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    private domain
    Generally, land and water owned by individuals or corporations as opposed to the state; in French civil law, any government property capable of being owned by non-public entities, which cannot be seized and which is restricted to the stipulated ownership and use. (Source: BLD / ADM)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > сектор платных товаров и услуг

  • 16 экологическое убежище

    1. zone de refuge

     

    экологическое убежище

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    refuge
    A restricted and isolated area in which plants and animals persisted during a period of continental climatic change that made surrounding areas uninhabitable; especially an ice-free or unglaciated area within or close to a continental ice sheet or upland ice cap, where hardy biotas eked out an existence during a glacial phase. It later served as a center of dispersal for the repopulation of surrounding areas after climatic readjustment. (Source: BJGEO)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > экологическое убежище

  • 17 эндемические виды

    1. espčce endémique

     

    эндемические виды

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    endemic species
    Species native to, and restricted to, a particular geographical region. (Source: LBC)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > эндемические виды

  • 18 ядерный распад

    1. fission nucléaire

     

    ядерный распад

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    nuclear fission
    The division of an atomic nucleus into parts of comparable mass; usually restricted to heavier nuclei such as isotopes of uranium, plutonium, and thorium. (Source: MGH)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ядерный распад

См. также в других словарях:

  • restricted — re·strict·ed adj: subject or subjected to restriction a restricted area restricted use Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. restricted …   Law dictionary

  • restricted — (adj.) limited, 1830, pp. adjective from RESTRICT (Cf. restrict); of documents, etc., secret, not for public release it is recorded from 1944. In U.S., restricted was a euphemism for off limits to Jews (1947). Manager: I m sorry, Mr. Marx, but we …   Etymology dictionary

  • restricted — ► ADJECTIVE 1) limited in extent, number, or scope. 2) not revealed or made open to the public for reasons of national security …   English terms dictionary

  • restricted — [ri strik′tid] adj. limited; confined; specif., ☆ a) limited to authorized personnel: said of documents, data, etc. ☆ b) excluding a certain group or groups; esp., limited to white gentiles restrictedly adv …   English World dictionary

  • restricted — Placed on a list that dictates that the trader may not maintain positions, solicit business, or provide indications in a stock, but may serve as broker in agency trade after being properly cleared. Traders are so restricted due to investment bank …   Financial and business terms

  • restricted — re|strict|ed [rıˈstrıktıd] adj 1.) small or limited in size, area, or amount ▪ It s difficult trying to work in such a restricted space. 2.) limited or controlled, especially by laws or rules ▪ Press freedom is severely restricted. restricted to… …   Dictionary of contemporary English

  • restricted — re|strict|ed [ rı strıktəd ] adjective * 1. ) intended only for people who have been given special permission: The officers were caught photographing in a restricted military zone. restricted area/waters/airspace: This is a restricted area. a )… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • restricted — [[t]rɪstrɪ̱ktɪd[/t]] 1) ADJ GRADED Something that is restricted is quite small or limited. ...the monotony of a heavily restricted diet... Plants, like animals, often have restricted habitats. 2) ADJ: v link ADJ to n If something is restricted to …   English dictionary

  • restricted — adjective 1 small or limited in size, area, or amount: It s difficult trying to work in such a restricted space. 2 limited or controlled, especially by laws or rules: Press freedom is severely restricted. (+ to): The sale of alcohol is restricted …   Longman dictionary of contemporary English

  • restricted */ — UK [rɪˈstrɪktɪd] / US [rɪˈstrɪktəd] adjective 1) a) intended only for people who have been given special permission The officers were caught photographing in a restricted military zone. This is a restricted area. b) only for the use of or only… …   English dictionary

  • restricted — adj. VERBS ▪ be ▪ become ▪ The US may become more restricted in its use of economic sanctions. ▪ feel ▪ She felt restricted in her uniform …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»