-
101 et le reste
et (tout) le reste -
102 il domine de beaucoup le reste de l'équipe
il domine de beaucoup le reste de l'équipeDictionnaire français-néerlandais > il domine de beaucoup le reste de l'équipe
-
103 il est resté bébé
il est resté bébé -
104 il est resté vague et prudent
Dictionnaire français-néerlandais > il est resté vague et prudent
-
105 il me reste trois francs
il me reste trois francsDictionnaire français-néerlandais > il me reste trois francs
-
106 il n'en reste pas moins que
il n'en reste pas moins queDictionnaire français-néerlandais > il n'en reste pas moins que
-
107 il ne me reste plus qu'à vous remercier
il ne me reste plus qu'à vous remercierDictionnaire français-néerlandais > il ne me reste plus qu'à vous remercier
-
108 il reste là comme une bûche
il reste là comme une bûcheDictionnaire français-néerlandais > il reste là comme une bûche
-
109 j'en suis resté baba
j'en suis resté baba -
110 j'en suis resté interloqué
j'en suis resté interloquéDictionnaire français-néerlandais > j'en suis resté interloqué
-
111 l'acteur reste en carafe
l'acteur reste en carafeDictionnaire français-néerlandais > l'acteur reste en carafe
-
112 cela me reste sur le coeur, l'estomac
cela me reste sur le coeur, l'estomacDictionnaire français-néerlandais > cela me reste sur le coeur, l'estomac
-
113 la question reste entière
la question reste entièreDictionnaire français-néerlandais > la question reste entière
-
114 le souvenir qui m'en est resté
le souvenir qui m'en est restéDictionnaire français-néerlandais > le souvenir qui m'en est resté
-
115 le village a été coupé du reste du monde
le village a été coupé du reste du mondeDictionnaire français-néerlandais > le village a été coupé du reste du monde
-
116 n'être jamais en reste
n'être jamais en reste -
117 ne pas attendre, ne pas demander son reste
ne pas attendre, ne pas demander son restezich uit de voeten maken, de rest van de bui niet afwachtenDictionnaire français-néerlandais > ne pas attendre, ne pas demander son reste
-
118 ne reste pas à te dorloter tandis que tout le monde se donne beaucoup de mal pour t'aider
ne reste pas à te dorloter tandis que tout le monde se donne beaucoup de mal pour t'aiderje kunt ook wel eens wat doen wanneer iedereen zich uitslooft om je te helpenDictionnaire français-néerlandais > ne reste pas à te dorloter tandis que tout le monde se donne beaucoup de mal pour t'aider
-
119 pour ne pas être en reste
pour ne pas être en resteDictionnaire français-néerlandais > pour ne pas être en reste
-
120 sans parler du reste
sans parler du reste
См. также в других словарях:
resté — resté … Dictionnaire des rimes
Reste — Reste … Deutsch Wörterbuch
reste — [ rɛst ] n. m. • 1324; n. f. 1230 jusqu à fin XVIe; subst. verb. de rester I ♦ (Neutre collect. introd. un partit. exprimé ou s. ent.) Ce qui reste d un tout. A ♦ LE RESTE DE... ou LE RESTE (partitif s. ent.) :ce qui reste d un tout, d un… … Encyclopédie Universelle
reste — RESTE. s. m. On prononce l S. Le residu, le demeurant, ce qui demeure d un tout, d une plus grande quantité. Voilà le reste de son argent, de son bien, de ses livres. payez moy une partie de la dette, je vous feray credit du reste. le reste du… … Dictionnaire de l'Académie française
reste — Reste, Vient de ce verbe Latin Resto, qui signifie Demeurer par sus. Et tantost est nom, et vaut autant que demeurant, residu, Reliquum, Residuum. Tantost est partie indeclinable, et signifie horsmis, Praeterquam. Au 3. livre d Amad. chap. 5.… … Thresor de la langue françoyse
resté — resté, ée (rè sté, stée) part. passé de rester. 1° Qui est de reste. • De tous ses amis morts un seul ami resté, BOILEAU Art p. IV. 2° Se dit des choses qu on laisse en un certain lieu ou état. • Mme la princesse, craignant peut être… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Reste — (Rückstände), im Rechnungswesen beim Abschluß der Kassenbücher der Unterschied zwischen dem Soll (Rechnungssoll, Sollrechnung), d. h. solchen Posten, die als fällig bis dahin hätten vereinnahmt oder verausgabt werden sollen, und zwischen dem Ist … Meyers Großes Konversations-Lexikon
reste — s. m. 1. Rabeca (do bilhar). 2. Riste. 3. [Antigo] Resto. 4. [Portugal: Trás os Montes] Rodilha … Dicionário da Língua Portuguesa
reste — (rè st ) s. m. 1° Ce qui demeure d un tout, d une quantité quelconque. Le reste de la journée. Je finirai ce soir le reste de ma tâche. Les restes d un festin. • Ils mangeront, et il y en aura de reste, SACI Bible, Rois, IV, IV, 43. • Je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RESTE — s. m. Ce qui demeure d un tout, d une plus grande quantité. Il se dit tant au sens physique qu au sens moral. Voilà le reste de son argent, de son bien, de sa fortune, de ses livres. Payez moi une partie de la dette, je vous donnerai du temps… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RESTE — n. m. Ce qui demeure d’un tout, d’une plus grande quantité; ce qui subsiste d’une chose passée. Il se dit tant au sens physique qu’au sens moral. Voilà le reste de son argent, de son bien, de sa fortune, de ses livres. Payez moi une partie de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)