Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

responsabilité

  • 1 responsabilité

    f. (de responsable) 1. отговорност; responsabilité civile гражданска отговорност; sociélé а responsabilité limitée дружество с ограничена отговорност; prendre, assumer la responsabilité поемам отговорността; avoir la responsabilité de qqch. отговорен съм за нещо; 2. юр. задължение на министрите да напуснат поста си, когато парламентът оттегли доверието си към тях. Ќ Ant. irresponsabilité.

    Dictionnaire français-bulgare > responsabilité

  • 2 assumer

    v.tr. (lat. assumere) 1. поемам (върху себе си); assumer une responsabilité поемам отговорност; 2. изпълнявам; assumer une fonction, emploi изпълнявам функция, дейност, длъжност; 3. понасям; assumer sa condition понасям, търпя положението, в което се намирам. Ќ Ant. récuser, rejeter, se décharger.

    Dictionnaire français-bulgare > assumer

  • 3 entreprise

    f. (de entreprendre) 1. предприятие; entreprise industrielle индустриално предприятие; petites et moyennes entreprises (P.M.E.) малки и средноголеми предприятия; chef d'entreprise директор на предприятие; entreprise individuelle едноличен търговец; entreprise unipersonnelle а responsabilité limitée (EURL) акционерно дружество с ограничена отговорност (ЕООД); 2. предприемане, начинание, осъществяване; succès d'une entreprise успех на дадено начинание; 3. търг; donner а l'entreprise давам, отдавам на търг; 4. pl. посегателство, покушение.

    Dictionnaire français-bulgare > entreprise

  • 4 incomber

    v.tr.ind. (lat. incumbere, proprem. "peser sur") incomber а: падам, лежа; падам се, принадлежа; c'est а vous qu'incombe cette responsabilité тази отговорност пада на вас; la charge qui lui incombe est très lourde товарът, който му се пада, е много тежък.

    Dictionnaire français-bulgare > incomber

  • 5 irresponsabilité

    f. (de irresponsable) 1. безотговорност; 2. липса на отговорност пред закона. Ќ irresponsabilité parlementaire парламентарен имунитет. Ќ Ant. responsabilité.

    Dictionnaire français-bulgare > irresponsabilité

  • 6 porter1

    v. (du lat. portare) I. v.tr. 1. нося; porter1 une valise а la main нося куфар в ръка; 2. имам, нося върху себе си, нося; понасям; porter1 la responsabilité нося отговорността; porter1 des lunettes нося очила; 3. облечен съм, обут съм в нещо, нося; porter1 un costume bleu облечен съм в син костюм; 4. белязан съм, имам, нося белег; porter1 la marque d'un coup нося следа от удар; 5. занасям, донасям, пренасям; porter1 un paquet занасям пакет; 6. прен. съобщавам, известявам, нося; 7. нося, държа в определено положение; porter1 la tête haute държа изправена главата си; 8. притежавам, имам, нося; le chameau porte deux bosses тази камила има две гърбици; 9. произвеждам, давам, раждам; 10. отправям; porter1 une accusation отправям обвинение; 11. произнасям, формулирам, декларирам; 12. удрям, нанасям; porter1 un coup нанасям удар; 13. в съчет. с предлога а означава: поднасям, приближавам, доближавам; достигам, довеждам; porter1 au pouvoir достигам до властта; 14. в съчет. с предлога sur означава: записвам, нанасям върху, регистрирам; porter1 une somme sur le registre вписвам сума в регистър; II. v.tr. ind. 1. крепя се, почивам върху нещо, подпирам се на нещо; 2. имам ефект върху; 3. прен. отнасям се до, засягам; 4. сблъсквам се, закачам; se porter1 1. нося се; 2. увличам се; 3. отивам, отправям се; 4. поставям кандидатурата си; 5. чувствам се (за здравословно състояние); se porter1 bien (mal) чувствам се добре ( зле). Ќ porter1 amitié а qqn. изпитвам приятелски чувства към някого; porter1 aux nues възхвалявам, превъзнасям; porter1 des cornes нося рога; porter1 envie а qqn. завиждам някому; porter1 en terre погребвам; porter1 la culotte за жена, която командва мъжа си; porter1 l'eau au moulin d'autrui погов. наливам вода във воденицата на някого; porter1 la main sur qqn. посягам върху някого, удрям някого; porter1 la soutane духовник съм; porter1 plainte подавам жалба; porter1 qqn. dans son cњur имам най-добри чувства към някого; porter1 respect а qqn. храня уважение към някого; porter1 sur les nerfs действам на нервите; досаждам, дразня; porter1 une santé (un toast) вдигам наздравица; se porter1 а отдавам се на.

    Dictionnaire français-bulgare > porter1

  • 7 retomber

    v.intr. (de re- et tomber) 1. падам отново; свличам се, отпускам се отново; le chat retombe sur ses pattes котката пада на краката си; 2. изпадам отново (в забрава, в хаос и др.); 3. вися, падам, спускам се; le rideau retombe élégamment завесата виси, пада елегантно; 4. прен. попадам, изпадам отново в тежко положение; разболявам се отново; retomber dans la misère изпадам отново в мизерия; retomber malade разболявам се отново; 5. стоварвам се, тежа; faire retomber les problèmes sur les autres стоварвам проблемите върху другите; 6. пренасям се, връщам се (за тема на разговор); 7. лягам отново; 8. валя, падам отново; la neige retombe снегът вали отново; 9. retomber sur падам се върху, на; la responsabilité retombe sur lui отговорността пада върху него; 10. спадам; sa colère est retombée гневът му спадна.

    Dictionnaire français-bulgare > retomber

  • 8 revendiquer

    v.tr. (du lat. vindicare "réclamer en justice") 1. предявявам иск; искам, претендирам за; revendiquer sa part d'héritage претендирам за своята част от наследството; le pays revendique un territoire occupé страната претендира за връщане на окупираната територия; 2. поемам, вземам върху себе си; revendiquer toute la responsabilité поемам цялата отговорност върху себе си ( за криминален акт).

    Dictionnaire français-bulgare > revendiquer

  • 9 supporter1

    v.tr. (lat. chrét. supportare, en lat. class. "porter") 1. поддържам, подкрепвам, подпирам; 2. понасям, търпя; supporter1 une responsabilité понасям отговорност; supporter1 un affront понасям обида; supporter1 qqn. понасям, търпя някого (в отрицателен смисъл); 3. спорт., англ. поддържам отбор, състезател; se supporter1 понасяме се.

    Dictionnaire français-bulgare > supporter1

  • 10 unipersonnel,

    le adj. (de uni- et personne) който се употребява само в едно лице (най-често трето л. ед. ч.). Ќ entreprise unipersonnel, le а responsabilité limitée (EURL) еднолично дружество с ограничена отговорност; едноличен ( за глагол).

    Dictionnaire français-bulgare > unipersonnel,

См. также в других словарях:

  • RESPONSABILITÉ — La notion de responsabilité prend place à la double jonction de l’éthique et du métaphysique, d’une part, de l’éthique et de l’anthropologique, de l’autre. En proclamant la responsabilité du sujet nouménal sans autre preuve que la douteuse… …   Encyclopédie Universelle

  • Responsabilite — Responsabilité La responsabilité est le devoir de répondre de ses actes, toutes circonstances et conséquences comprises, c’est à dire d en assumer l énonciation, l effectuation, et par suite la réparation voire la sanction lorsque l obtenu n est… …   Wikipédia en Français

  • Responsabilité — La responsabilité est le devoir de répondre de ses actes, toutes circonstances et conséquences comprises, c’est à dire d en assumer l énonciation, l effectuation, et par suite la réparation voire la sanction lorsque l obtenu n est pas l attendu.… …   Wikipédia en Français

  • Responsabilité —          ATTLEE (Clement Richard)     Bio express : Homme politique britannique (1883 1967)     «Le pacifisme n est qu une répugnance hédoniste envers les responsabilités.»     Source : Discours, entretiens et autres sources     Mot(s) clé(s) :… …   Dictionnaire des citations politiques

  • RESPONSABILITÉ — n. f. Obligation de répondre de ses actions ou de celles des autres, d’être garant de quelque chose. La responsabilité des ministres. La responsabilité ministérielle. La responsabilité des magistrats. Cette fonction entraîne trop de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • RESPONSABILITÉ — s. f. Obligation de répondre de ses actions ou de celles des autres, d être garant de quelque chose. La responsabilité des ministres. La responsabilité des magistrats. Cette fonction entraîne trop de responsabilité. Je prends cela sous ma… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • responsabilité — (rè spon sa bi li té) s. f. Obligation de répondre, d être garant de certains actes. La responsabilité des ministres. •   Le prisonnier est sous ma responsabilité ; on ne me l enlèvera pas, PICARD Alcade de Mol. III, 15. •   Les légions romaines… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • responsabilité — nf. RÈSPONSABILITÂ (Albanais.001, Ste Reine). A1) v. , prendre la responsabilité de (+ inf.) : prêdre su sai dè <prendre sur soi de> (001). Fra. Il en a pris la responsabilité : al y a prai su lui (001) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Responsabilité —    Droit civil: obligation de réparer le préjudice résultant soit de l inexécution d un contrat, soit de la violation du devoir général de ne causer aucun dommage à autrui par son fait personnel, ou du fait des choses dont on a la garde, ou du… …   Lexique de Termes Juridiques

  • Responsabilite administrative — Responsabilité de l administration française Droit administratif | Généralités Histoire du droit administratif français Dualité des ordres de juridiction : administratif · judiciaire Biens : Domaine public …   Wikipédia en Français

  • Responsabilite penale en France — Responsabilité pénale en France Droit de la responsabilité Fondamentaux Responsabilité civile · Responsabilité pénale · Responsabilité administrative Faute · Garantie Dommage · Fait générateur · Lien de causalité …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»