-
1 отражать вторжения извне
Русско-испанский юридический словарь > отражать вторжения извне
-
2 отбить
отби́ть1. (отразить) rebati;kontraŭataki (атаку, удар);reĵeti, renversi (неприятеля);2. (отломить) derompi;3. (отнять) forpreni, depreni;4. (переманить) разг. delogi, allogi;♦ \отбить за́пах forigi la odoron;\отбить аппети́т forpuŝi la apetiton;\отбить охо́ту к чему́-л. forpreni la deziron;\отбиться 1. sindefendi;\отбиться от враго́в rebati la malamikojn;2. (отстать) devojiĝi, postresti;3. (отломиться) derompiĝi.* * *(1 ед. отобью́) сов., вин. п.1) ( отколоть) romper (непр.) vtотби́ть ру́чку ча́шки — romper el asa de una taza
2) ( отразить) parar vt; rechazar vt, repeler vt (нападение, атаку)отби́ть мяч — rechazar (rebotar) la pelota
отби́ть уда́р — parar el golpe
3) ( отнять) quitar vt, arrancar vt, arrebatar vt, recoger vt ( взять обратно)отби́ть пле́нных — libertar en combate a los prisioneros
4) разг. ( привлечь к себе) quitar vt, arrebatar vt, captar vtотби́ть жениха́ — quitar el novio
5) разг. (заглушить, уничтожить) quitar vt, hacer desaparecerотби́ть за́пах, вкус — quitar el olor, el gusto
отби́ть у кого́-либо жела́ние (охо́ту) — quitar a alguien las ganas, hacer a alguien perder el gusto
6) ( обозначить ударами) dar (непр.) vt, sonar (непр.) vt, marcar vtотби́ть телегра́мму прост. — enviar un telegrama
7) ( ударами повредить) lastimarseотби́ть ладо́ни — lastimarse las palmas ( a fuerza de batirlas)
отби́ть но́ги — lastimarse los pies
8) ( косу) batir vt ( la guadaña)9) ( размягчить) ablandar vt ( con golpes)отби́ть мя́со — poner tierna la carne
* * *(1 ед. отобью́) сов., вин. п.1) ( отколоть) romper (непр.) vtотби́ть ру́чку ча́шки — romper el asa de una taza
2) ( отразить) parar vt; rechazar vt, repeler vt (нападение, атаку)отби́ть мяч — rechazar (rebotar) la pelota
отби́ть уда́р — parar el golpe
3) ( отнять) quitar vt, arrancar vt, arrebatar vt, recoger vt ( взять обратно)отби́ть пле́нных — libertar en combate a los prisioneros
4) разг. ( привлечь к себе) quitar vt, arrebatar vt, captar vtотби́ть жениха́ — quitar el novio
5) разг. (заглушить, уничтожить) quitar vt, hacer desaparecerотби́ть за́пах, вкус — quitar el olor, el gusto
отби́ть у кого́-либо жела́ние (охо́ту) — quitar a alguien las ganas, hacer a alguien perder el gusto
6) ( обозначить ударами) dar (непр.) vt, sonar (непр.) vt, marcar vtотби́ть телегра́мму прост. — enviar un telegrama
7) ( ударами повредить) lastimarseотби́ть ладо́ни — lastimarse las palmas ( a fuerza de batirlas)
отби́ть но́ги — lastimarse los pies
8) ( косу) batir vt ( la guadaña)9) ( размягчить) ablandar vt ( con golpes)отби́ть мя́со — poner tierna la carne
* * *v1) gener. (çà¡èáèáüñà) defenderse, (êîñó) batir (la guadaña), (обозначить ударами) dar, (îáêîëîáü) romper, (îáêîëîáüñà) romperse, (îáñàáü) quitar, (îáðàçèáü) parar, (îáñáàáü) desviarse, (ðàçìàã÷èáü) ablandar (con golpes), (ударами повредить) lastimarse, arrancar, arrebatar, desmandarse (от стада), marcar, rechazar, recoger (взять обратно), repeler (нападение, атаку), separarse, sonar2) colloq. (привлечь к себе) quitar, captar, hacer desaparecer -
3 отбросить
отбр||а́сывать, \отброситьо́сить1. reĵeti, forĵeti;flankenĵeti (в сторону);2. (неприятеля) rebati, renversi;3. перен. (отвергать) malatenti, ignori.* * *сов., вин. п.2) перен. (отказаться, отвергнуть) dejar vt, abandonar vt, renunciar vt; omitir vt (в вычислениях и т.п.)отбро́сить предрассу́дки — renunciar a los prejuicios
отбро́сить мысль — abandonar la idea (de)
отбро́сить сомне́ния — dejar a un lado las dudas
3) ( неприятеля) rechazar vt, repeler vt4) (свет, луч) lanzar vt••отбро́сить тень — hacer sombra, sombrear vt
* * *сов., вин. п.2) перен. (отказаться, отвергнуть) dejar vt, abandonar vt, renunciar vt; omitir vt (в вычислениях и т.п.)отбро́сить предрассу́дки — renunciar a los prejuicios
отбро́сить мысль — abandonar la idea (de)
отбро́сить сомне́ния — dejar a un lado las dudas
3) ( неприятеля) rechazar vt, repeler vt4) (свет, луч) lanzar vt••отбро́сить тень — hacer sombra, sombrear vt
* * *v1) gener. (â ñáîðîñó) arrojar (de sì), (ñåïðèàáåëà) rechazar, (ñâåá, ëó÷) lanzar, desechar, repeler2) liter. (отказаться, отвергнуть) dejar, abandonar, omitir (в вычислениях и т. п.), renunciar -
4 оттолкнуть
оттолкну́тьrepuŝi, forpuŝi;\оттолкнуться repuŝiĝi, forpuŝiĝi.* * *сов., вин. п.1) empujar vt ( hacia un lado), apartar con violencia, repeler vt* * *сов., вин. п.1) empujar vt ( hacia un lado), apartar con violencia, repeler vt* * *v1) gener. apartar con violencia, apartarse, descostarse, empujar (hacia un lado), repeler2) liter. (îáâåðãñóáü) rechazar, apartar (отдалить), arrancar, renunciar (a), tomar como punto de partida -
5 атака
ата́к||аatako;отрази́ть \атакау rebati atakon;перейти́ в \атакау ekataki;\атакаова́ть ataki.* * *ж.возду́шная ата́ка — ataque aéreo
штыкова́я ата́ка — ataque a la bayoneta
бро́ситься в ата́ку — lanzarse al ataque
отрази́ть ата́ку — repeler (rechazar) ataque
повести́ в ата́ку на кого́-либо перен. — emprender un ataque contra alguien
* * *ж.возду́шная ата́ка — ataque aéreo
штыкова́я ата́ка — ataque a la bayoneta
бро́ситься в ата́ку — lanzarse al ataque
отрази́ть ата́ку — repeler (rechazar) ataque
повести́ в ата́ку на кого́-либо перен. — emprender un ataque contra alguien
* * *n1) gener. carga2) milit. ataque, asalto3) mexic. entrada4) Arg. acometìda, acometìmiento -
6 не принимать
prepos.gener. desacotar, negarse (кого-л.), repeler, renunciar -
7 отбивать
отбива́тьсм. отби́ть;\отбивать такт taktmezuri;\отбиваться см. отби́ться.* * *несов.см. отбить••отбива́ть такт — marcar el ritmo
отбива́ть шаг — marcar el paso
отбива́ть покло́ны уст. — hacer reverencias
* * *несов.см. отбить••отбива́ть такт — marcar el ritmo
отбива́ть шаг — marcar el paso
отбива́ть покло́ны уст. — hacer reverencias
* * *v1) gener. (çà¡èáèáüñà) defenderse, (êîñó) batir (la guadaña), (обозначить ударами) dar, (îáêîëîáü) romper, (îáêîëîáüñà) romperse, (îáñàáü) quitar, (îáðàçèáü) parar, (îáñáàáü) desviarse, (ðàçìàã÷èáü) ablandar (con golpes), (ударами повредить) lastimarse, arrancar, arrebatar, desmandarse (от стада), hacer pala (ìà÷), marcar, rechazar (нападение), recoger (взять обратно), repeler (нападение, атаку), separarse, sonar, rebatir (атаку, удар и т.п.)2) colloq. (привлечь к себе) quitar, captar, hacer desaparecer -
8 отвергать
отверга́ть, отве́ргнутьmalakcepti, nei, kontesti.* * *несов.rechazar vt, repudiar vt; recusar vt; renunciar vt, renegar (непр.) vt ( отказываться); reprobar (непр.) vt ( не одобрять)отверга́ть предложе́ние — rechazar la propuesta
отверга́ть кого́-либо — rechazar (recusar) a alguien
* * *несов.rechazar vt, repudiar vt; recusar vt; renunciar vt, renegar (непр.) vt ( отказываться); reprobar (непр.) vt ( не одобрять)отверга́ть предложе́ние — rechazar la propuesta
отверга́ть кого́-либо — rechazar (recusar) a alguien
* * *v1) gener. descartar, desechar, echar (enviar) a paseo, negar, propulsar, rechazar, rechazar (recusar) a alguien (кого-л.), repulsar, sacudirse, recusar, rehusar, repeler, repudiar, resistir (что-л.)2) gram. declinar3) law. declarar sin lugar, denegar, desaprobar, desconocer, desestimar, improbar, reprobar, revocar -
9 отказывать
I несов.см. отказать Iон ни в чём себе́ не отка́зывает — (él) nada niega de sí mismo
II несов.отка́зывать себе́ во всём — negar todo de sí mismo
см. отказать II* * *I несов.см. отказать Iон ни в чём себе́ не отка́зывает — (él) nada niega de sí mismo
II несов.отка́зывать себе́ во всём — negar todo de sí mismo
см. отказать II* * *v1) gener. (â ÷¸ì-ë.) negar, dar boche, denegar, repeler, desairar, propulsar, rechazar, repulsar2) colloq. (ïåðåñáàáü äåìñáâîâàáü) dejar de funcionar3) obs. (çàâå¡àáü) legar, (óâîëèáü) destituir, despedir, retirar -
10 отражать
-
11 отражать атаку
vgener. repeler (rechazar) un ataque -
12 отражать вторжения извне
Diccionario universal ruso-español > отражать вторжения извне
-
13 отразить атаку
vgener. repeler (rechazar) ataque -
14 отталкивать
несов.см. оттолкнуть* * *несов.см. оттолкнуть* * *v1) gener. apartar con violencia, apartarse, dar boche, desaposentar, descostarse, empujar (hacia un lado), propulsar, pujar, rebotar, repeler, repulsar, achocar, desechar, sacudir, sacudirse2) colloq. rempujar3) liter. (îáâåðãñóáü) rechazar, apartar (отдалить), arrancar, renunciar (a), tomar como punto de partida
См. также в других словарях:
repeler — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: repeler repeliendo repelido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. repelo repeles repele repelemos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
repeler — verbo transitivo,prnl. 1. Apartar (una persona) [a otra persona o una cosa] de sí con impulso o violencia: El policía repelió la agresión de los secuestradores. Los dos ejércitos se repelieron en una batalla sangrienta. 2. Rech … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
repeler — (Del lat. repellĕre). 1. tr. Arrojar, lanzar o echar de sí algo con impulso o violencia. 2. Rechazar, contradecir una idea, proposición o aserto. 3. Dicho de una cosa: Rechazar, no admitir a otra en su masa o composición. Esta tela repele el agua … Diccionario de la lengua española
repeler — (Del lat. repelere.) ► verbo transitivo 1 Echar o apartar de sí una cosa o a una persona con violencia: ■ quise abrazarla pero me repelió. SINÓNIMO rechazar rehusar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Causar una persona o una cosa repugnancia o asco … Enciclopedia Universal
repeler — {{#}}{{LM R33795}}{{〓}} {{ConjR33795}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34629}} {{[}}repeler{{]}} ‹re·pe·ler› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Arrojar, lanzar o echar de sí con impulso o con violencia: • El portero repelió el lanzamiento y lo envió a… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
repeler — v tr (Se conjuga como comer) 1 Rechazar con fuerza; impedir una cosa que otra entre en contacto con ella o la penetre: repeler un ataque, Estas telas repelen los líquidos 2 Causar en alguien un sentimiento de aversión o de rechazo muy intenso;… … Español en México
repeler — (re pe lé) v. a. Il se conjugue comme peler. Terme de mégisserie. Peler une seconde fois … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
repeler(se) — Sinónimos: ■ rechazar, ahuyentar, alejar, repudiar, desechar Antónimos: ■ atraer, admitir Sinónimos: ■ repugnar, desagradar, asquear, molestar, incomodar, ofender … Diccionario de sinónimos y antónimos
repeler — transitivo y pronominal 1) arrojar, lanzar, rechazar, relanzar. ≠ atraer. 2) contradecir, repudiar. Una idea, proposición o afirmación. Ejemplo: repelen cualquier doctrina que no sea la suya … Diccionario de sinónimos y antónimos
repeler — tr. Arrojar una cosa de sí con violencia … Diccionario Castellano
Batallas del siglo XIX — Anexo:Batallas del siglo XIX Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Primer cuarto de siglo (1801 1825) 2 Segundo cuarto de siglo (1826 1850) 3 Tercer cuarto de siglo (1851 1875) … Wikipedia Español