Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

reparación

  • 61 восстановление

    с.
    1) restablecimiento m (порядка, мира, отношений, здоровья и т.п.); reconstitución f (хозяйства, промышленности); restauración f (здания и т.п.); reparación f ( починка); restitución f (памятника, текста)
    2) ( в памяти) reconstitución f
    3) ( в чём-либо) restablecimiento m; rehabilitación f, reposición f, reintegración f (в правах, в должности); recuperación f
    4) хим. reducción f, desoxidación f
    * * *
    с.
    1) restablecimiento m (порядка, мира, отношений, здоровья и т.п.); reconstitución f (хозяйства, промышленности); restauración f (здания и т.п.); reparación f ( починка); restitución f (памятника, текста)
    2) ( в памяти) reconstitución f
    3) ( в чём-либо) restablecimiento m; rehabilitación f, reposición f, reintegración f (в правах, в должности); recuperación f
    4) хим. reducción f, desoxidación f
    * * *
    n
    1) gener. instauración, reconstitución (хозяйства, промышленности), regeneración, reintegración (в правах, в должности), renuevo, reparación, reparación (починка), restablecimiento (порядка, мира, отношений, здоровья и т. п.), restauración (здания и т. п.), restitución (памятника, текста), recuperacion, levantamiento, recobro (здоровья, сил и т.п.), recomposición, recuperación, reposición
    2) eng. reacondicionamiento, reedificación, reelaberaclon
    3) chem. desoxidación, reducción
    4) law. rehabilitación (в прежнем правовом положении, в правах, в юридической силе), reparación (в правах, правовом положении, юридической силе), reposición (в правах, в юридической силе, в прежнем правовом положении)
    5) econ. rehabilitación, renovación
    6) Chil. alcance

    Diccionario universal ruso-español > восстановление

  • 62 ремонтный

    I прил.

    ремо́нтная мастерска́я — taller de reparación (de reparaciones)

    ремо́нтный рабо́чий — reparador m ( obrero)

    II прил. воен., с.-х.
    * * *
    I прил.

    ремо́нтная мастерска́я — taller de reparación (de reparaciones)

    ремо́нтный рабо́чий — reparador m ( obrero)

    II прил. воен., с.-х.
    * * *
    adj
    1) gener. de reparación
    2) milit. de remonta

    Diccionario universal ruso-español > ремонтный

  • 63 компенсация

    компенс||а́ция
    kompenso, kompensaĵo;
    \компенсацияи́ровать kompensi.
    * * *
    ж.
    compensación f (тж. тех.); indemnización f, reparación f

    де́нежная компенса́ция — compensación (indemnización) monetaria

    компенса́ция поро́ка се́рдца мед.compensación de la afección cardíaca

    * * *
    ж.
    compensación f (тж. тех.); indemnización f, reparación f

    де́нежная компенса́ция — compensación (indemnización) monetaria

    компенса́ция поро́ка се́рдца мед.compensación de la afección cardíaca

    * * *
    n
    1) gener. indemnización, remuneración, reparación (тж. тех.), resarcimiento, retorno, contrapartida, compensación, compensación (компаса)
    2) law. alimentos, consideración, desagravio, devolución, enmienda, quid pro quo, recompensa, retribución, saneamiento, satisfacción
    3) econ. compensaciónes, reembolso, reintegración, reintegro, rembolso, recompensación, reparación, reparamiento
    4) radio. igualación
    5) electr. corrección

    Diccionario universal ruso-español > компенсация

  • 64 аварийный ремонт

    adj
    1) eng. reparación de la averia, reparación de urgencia

    Diccionario universal ruso-español > аварийный ремонт

  • 65 исправление

    с.
    1) ( действие) reparación f (механизма и т.п.); corrección f (ошибок и т.п.); rectificación f ( в моральном отношении)
    2) ( поправка) corrección f; enmienda f
    * * *
    с.
    1) ( действие) reparación f (механизма и т.п.); corrección f (ошибок и т.п.); rectificación f ( в моральном отношении)
    2) ( поправка) corrección f; enmienda f
    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) reparación (механизма и т. п.), compostura, corrección (ошибок и т. п.), enderezamiento, enmienda, rectificación (в моральном отношении), remedio, remiendo, soldadura, castigo, reforma, regeneración
    3) eng. reparo, arreglo
    4) law. modificación, reforma (правонарушителя), rehabilitación (осужденных), reposición, sobrelìnea (внесённое выше черты), tratamiento (осужденных)
    5) econ. ajustamiento, saneamiento
    6) bank. enmendadura

    Diccionario universal ruso-español > исправление

  • 66 поправка

    попра́вка
    1. (здоровья) resaniĝo;
    2. (исправление) korekto;
    amendo, amendamento (в законопроекте и т. п.).
    * * *
    ж.
    1) ( починка) reparación f
    2) ( исправление - действие и результат) corrección f; enmienda f, mejora f (в законопроекте и т.п.)

    вноси́ть попра́вки — hacer enmiendas, enmendar vt

    3) ( здоровья) restablecimiento m

    у него́ де́ло идёт на попра́вку — está mejor (va mejorando), va recobrando la salud

    * * *
    ж.
    1) ( починка) reparación f
    2) ( исправление - действие и результат) corrección f; enmienda f, mejora f (в законопроекте и т.п.)

    вноси́ть попра́вки — hacer enmiendas, enmendar vt

    3) ( здоровья) restablecimiento m

    у него́ де́ло идёт на попра́вку — está mejor (va mejorando), va recobrando la salud

    * * *
    n
    1) gener. (çäîðîâüà) restablecimiento, (ïî÷èñêà) reparación, alivio, corrección, correctivo, lima, mejora (в законопроекте и т. п.), recobro, rectificación, reserva, enmienda (в договоре, законе), remedio, remiendo, soldadura
    2) law. enmiendatura, escritura de reforma, modificación, reajuste, reforma
    3) econ. clàusula, ajustamiento, enmienda (напр. к договору)

    Diccionario universal ruso-español > поправка

  • 67 починка

    почи́н||ка
    riparo, rebonigo;
    \починкая́ть см. почини́ть.
    * * *
    ж.
    reparación f; arreglo m, compostura f (платья, обуви); refacción f (Лат. Ам.)
    * * *
    ж.
    reparación f; arreglo m, compostura f (платья, обуви); refacción f (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. compostura (платья, обуви), reparación, soldadura, adobo, compostura, refección
    2) colloq. apaño
    3) eng. arreglo, reparo
    4) lat.amer. refacción

    Diccionario universal ruso-español > починка

  • 68 аварийный

    прил.
    1) ( для устранения аварий) de reparaciones, reparativo; de urgencia

    авари́йная маши́на — coche de reparaciones

    авари́йная брига́да — equipo de urgencia

    авари́йный ремо́нт — reparación de urgencia

    2) (на случай аварии, запасной) de repuesto

    авари́йный запа́с — repuestos m pl

    3) ( потерпевший аварию) averiado, siniestrado
    * * *
    прил.
    1) ( для устранения аварий) de reparaciones, reparativo; de urgencia

    авари́йная маши́на — coche de reparaciones

    авари́йная брига́да — equipo de urgencia

    авари́йный ремо́нт — reparación de urgencia

    2) (на случай аварии, запасной) de repuesto

    авари́йный запа́с — repuestos m pl

    3) ( потерпевший аварию) averiado, siniestrado
    * * *
    adj
    1) gener. (äëà óñáðàñåñèà àâàðèì) de reparaciones, (на случай аварии, запасной) de repuesto, (потерпевший аварию) averiado, reparativo, siniestrado
    2) eng. de socorro, de urgencia

    Diccionario universal ruso-español > аварийный

  • 69 авиаремонтный

    Diccionario universal ruso-español > авиаремонтный

  • 70 авторемонтный

    Diccionario universal ruso-español > авторемонтный

  • 71 бытовой

    бытов||о́й
    \бытовойы́е усло́вия vivkondiĉoj.
    * * *
    прил.
    de costumbres; cotidiano ( повседневный); doméstico (о машинах и т.п.)

    бытово́й рома́н — novela de costumbres

    бытово́й укла́д — usos y costumbres

    бытовы́е усло́вия — condiciones de vida

    бытово́е явле́ние — acontecimiento (hecho) corriente

    стать бытовы́м явле́нием — hacerse habitual (corriente)

    бытовы́е услу́ги — servicios comunitarios

    комбина́т бытово́го обслу́живания — taller de reparación de prendas de vestir y objetos de uso corriente, taller de servicios a la población; empresa (compañía) de multiasistencia

    * * *
    прил.
    de costumbres; cotidiano ( повседневный); doméstico (о машинах и т.п.)

    бытово́й рома́н — novela de costumbres

    бытово́й укла́д — usos y costumbres

    бытовы́е усло́вия — condiciones de vida

    бытово́е явле́ние — acontecimiento (hecho) corriente

    стать бытовы́м явле́нием — hacerse habitual (corriente)

    бытовы́е услу́ги — servicios comunitarios

    комбина́т бытово́го обслу́живания — taller de reparación de prendas de vestir y objetos de uso corriente, taller de servicios a la población; empresa (compañía) de multiasistencia

    * * *
    adj
    gener. cotidiano (о машинах и т. п.), de costumbres, doméstico (повседневный), costumbrista

    Diccionario universal ruso-español > бытовой

  • 72 вагоноремонтный

    Diccionario universal ruso-español > вагоноремонтный

  • 73 вечный

    прил.
    eterno, imperecedero, perenne; perpetuo ( постоянный)

    ве́чная сла́ва — gloria eterna (imperecedera)

    ве́чная мерзлота́ — congelación perpetua (persistente)

    ве́чное движе́ние — movimiento perpetuo

    ве́чная ка́торга — cadena perpetua

    на ве́чные времена́ разг.por los siglos de los siglos

    в ве́чное по́льзование — para usufructo perpetuo

    ве́чные пробле́мы — problemas sempiternos

    ве́чный ремо́нт — las perdurables obras de reparación

    ••

    ве́чное перо́ — estilográfica f, pluma estilográfica

    * * *
    прил.
    eterno, imperecedero, perenne; perpetuo ( постоянный)

    ве́чная сла́ва — gloria eterna (imperecedera)

    ве́чная мерзлота́ — congelación perpetua (persistente)

    ве́чное движе́ние — movimiento perpetuo

    ве́чная ка́торга — cadena perpetua

    на ве́чные времена́ разг.por los siglos de los siglos

    в ве́чное по́льзование — para usufructo perpetuo

    ве́чные пробле́мы — problemas sempiternos

    ве́чный ремо́нт — las perdurables obras de reparación

    ••

    ве́чное перо́ — estilográfica f, pluma estilográfica

    * * *
    adj
    gener. eternal, eterno, imperecedero, perpetuo (постоянный), sempiterno, inextinguible, perene, perenne

    Diccionario universal ruso-español > вечный

  • 74 возложение обязанности загладить причинённый вред

    Diccionario universal ruso-español > возложение обязанности загладить причинённый вред

  • 75 возмещение убытков

    n
    1) gener. indemnización, reintegro, recobro, restitución
    2) law. averìa, dacos, indemnización de dacos y perjuicios, indemnización de los perjuicios, indemnización de perjuicios, recompensa de las pérdidas, reparación de los perjuicios
    3) econ. compensación de las pérdidas, desquite, recuperación de las pérdidas, reparación, reparamiento, resarcimiento de daños, resarcimiento de perjuicios

    Diccionario universal ruso-español > возмещение убытков

  • 76 заливка

    ж.
    1) ( наливание) vertimiento m
    2) ( чем-либо затвердевающим) перев. гл. cubrir vt

    зали́вка асфа́льтом — asfaltado m

    зали́вка бето́ном — hormigonaje m

    3) ( починка) reparación f; compostura f ( con caucho líquido)
    * * *
    n
    1) gener. (ñàëèâàñèå) vertimiento, (ïî÷èñêà) reparación, compostura (con caucho lìquido)
    2) eng. cebado, cebo, embebido, embebimiento, guarnición (вкладыша), llenado, rellenado, relleno, vertimiento

    Diccionario universal ruso-español > заливка

  • 77 капитальный

    капита́льн||ый
    fundamenta;
    \капитальныйое строи́тельство granda konstruado;
    \капитальныйая стена́ fortika muro;
    \капитальный ремо́нт granda riparado, fundamentaj riparlaboroj.
    * * *
    прил.
    capital; importante ( основательный)

    капита́льный вопро́с разг.problema principal (primordial)

    капита́льный труд разг.trabajo capital

    ••

    капита́льные вложе́ния — inversiones básicas

    капита́льное строи́тельство — obras básicas

    капита́льный ремо́нт — reparación general (total)

    капита́льная стена́ — pared maestra

    * * *
    прил.
    capital; importante ( основательный)

    капита́льный вопро́с разг.problema principal (primordial)

    капита́льный труд разг.trabajo capital

    ••

    капита́льные вложе́ния — inversiones básicas

    капита́льное строи́тельство — obras básicas

    капита́льный ремо́нт — reparación general (total)

    капита́льная стена́ — pared maestra

    * * *
    adj
    gener. capital, importante (основательный), maestro (о стене)

    Diccionario universal ruso-español > капитальный

  • 78 капитальный ремонт

    adj
    1) gener. reparación general (total), reforma a fondo
    2) eng. grandes reparaciones, recorrida total, reparación a fondo

    Diccionario universal ruso-español > капитальный ремонт

  • 79 летучка

    лету́чка
    (печатный листок) разг. flugfolio.
    * * *
    ж.
    1) разг. ( печатный листок) octavilla f, hoja volante
    2) разг. ( собрание) reunión relámpago

    ремо́нтная лету́чка — equipo de reparación ambulante

    санита́рная лету́чка — equipo sanitario ambulante

    4) бот. sámara f
    * * *
    ж.
    1) разг. ( печатный листок) octavilla f, hoja volante
    2) разг. ( собрание) reunión relámpago

    ремо́нтная лету́чка — equipo de reparación ambulante

    санита́рная лету́чка — equipo sanitario ambulante

    4) бот. sámara f
    * * *
    n
    1) colloq. (ïå÷àáñúì ëèñáîê) octavilla, (ñîáðàñèå) reunión relámpago, hoja volante
    2) botan. sámara

    Diccionario universal ruso-español > летучка

  • 80 мастерская

    ж.
    taller m; obrador m, obraje m (по выработке тканей и т.п.)

    мастерска́я худо́жника, ску́льптора — estudio de pintor, de escultor

    ремо́нтная мастерска́я — taller de reparación

    мастерска́я бытово́го обслу́живания — taller de servicios comunales (públicos), servicio de multiasistencia

    сапо́жная мастерска́я — zapatería f

    * * *
    ж.
    taller m; obrador m, obraje m (по выработке тканей и т.п.)

    мастерска́я худо́жника, ску́льптора — estudio de pintor, de escultor

    ремо́нтная мастерска́я — taller de reparación

    мастерска́я бытово́го обслу́живания — taller de servicios comunales (públicos), servicio de multiasistencia

    сапо́жная мастерска́я — zapatería f

    * * *
    n
    1) gener. estudio, aparador (художника), obrador, obraje (по выработке тканей и т.п.), taller
    2) eng. subtaller
    3) econ. oficina

    Diccionario universal ruso-español > мастерская

См. также в других словарях:

  • Reparación — Saltar a navegación, búsqueda La Reparación, junto con la verdad y la justicia, es uno de los elementos principales que se buscan en un proceso de Justicia Transicional, en el que se busca implementar un nuevo orden durante un proceso de paz que… …   Wikipedia Español

  • reparación — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de arreglar una cosa rota o estropeada: La reparación del televisor sale muy cara. Estuve delante mientras duró la reparación de la avería. Sinónimo: arreglo. 2. (no contable) Uso/registro: elevado.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • reparación — f. med. Restablecimiento mecánico o físico de los órganos o tejidos dañados mediante una intervención quirúrgica o por cualquier otra técnica médica. Medical Dictionary. 2011. reparación …   Diccionario médico

  • reparación — (Del lat. reparatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de reparar cosas materiales mal hechas o estropeadas. 2. Desagravio, satisfacción completa de una ofensa, daño o injuria. 3. Acto literario y ejercicio que hacían en las escuelas los estudiantes,… …   Diccionario de la lengua española

  • reparación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de reparar cosas materiales mal hechas o estropeadas: ■ la reparación de la nevera costará mucho dinero. SINÓNIMO arreglo reparamiento 2 Compensación por el daño causado a una persona: ■ me ha ofendido y …   Enciclopedia Universal

  • reparación — {{#}}{{LM R33775}}{{〓}} {{SynR34609}} {{[}}reparación{{]}} ‹re·pa·ra·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Arreglo de algo roto o estropeado. {{<}}2{{>}} Compensación o satisfacción completa por una ofensa o un daño: • Tuve que aceptar sus disculpas …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • reparación — (f) (Intermedio) acción y efecto de arreglar algo que está estropeado Ejemplos: Su marido se ocupa de todas las reparaciones en casa. ¿Cuánto me va a costar la reparación del ordenador? Sinónimos: reforma, remedio, restauración, instrucción,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • reparación — s f 1 Acto de reparar: reparación de una máquina 2 Compensación que se hace o da por una ofensa, una falta, etc: reparación de daños …   Español en México

  • reparación — sustantivo femenino 1) compostura*, arreglo, remiendo, reparo. 2) desagravio, satisfacción. Los que resarcen de una ofensa, daño o injuria. Ejemplo: no quiso aceptar mis disculpas como reparación por lo que le dije. → reparar. (↑reparar) 3) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Reparación del ADN — Saltar a navegación, búsqueda Daños en el ADN, mostrados como roturas en los cromosomas. La reparación del ADN es un proceso constante en la célula, esencial para su supervivencia ya que protege al genoma de daños y mutaciones dañinas. En las… …   Wikipedia Español

  • Reparación simbólica — Saltar a navegación, búsqueda Tanto en los países que se aplica la justicia restaurativa como en los que se aplica la justicia transicional a delincuentes que, por causa de conflictos armados o transiciones políticas abruptas causan daño a la… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»