-
61 мастер
/ˈmasʲtʲɪr/
master, craftsmanexpert, master, dabforeman, repairman -
62 комплект инструментов для ремонта обуви
Русско-английский словарь по логистике > комплект инструментов для ремонта обуви
-
63 мастер по разным видам ремонта
Русско-английский словарь по логистике > мастер по разным видам ремонта
-
64 мастер по ремонту радиооборудования
Русско-английский словарь по логистике > мастер по ремонту радиооборудования
-
65 мастер по ремонту электрооборудования
Русско-английский словарь по логистике > мастер по ремонту электрооборудования
-
66 рабочий аварийной службы
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > рабочий аварийной службы
-
67 космонавт-ремонтник
Русско-английский политехнический словарь > космонавт-ремонтник
-
68 ремонтник
м.repairman, repairer, repair(s) mechanic -
69 ремонтный
repair (attr)ремо́нтная мастерска́я — repair shop
ремо́нтный рабо́чий — repairer, repairman
ремо́нтная брига́да — breakdown gang разг.
ремо́нтная я́ма — inspection / service pit
-
70 телевизионщик
-
71 мастер
муж.1) master; craftsman, skilled workmanчасовых дел мастер — watch-maker устар.
оружейный мастер — armourer, gunmaker, gun-man, gunman, gunsmith
2) (цеха и т.п.) foreman; repairman3) ( знаток) expert; master (of, at)мастер своего дела — artist, разг. dab; сленг crackjack
•• -
72 мастер
м1) ( на заводе) foreman2) ( знаток) expert, masterма́стер по ремо́нту — repairman
•- мастер спорта
- мастер на все руки
- дело мастера боится -
73 мастер
м1) руководитель на производстве foreman2) искусный работник craftsmanзолоты́х дел ма́стер — goldsmith
сапо́жный ма́стер — shoemaker
часовы́х дел ма́стер — watchmaker, jewel(l)er
телевизио́нный ма́стер — TV repairman
рабо́та ма́стера — work of a master hand
3) специалист высокого класса expert; masterма́стер своего́ де́ла — master of one's craft
ма́стер сати́ры — master of satire
ма́стер спо́рта — master of sports
карти́ны ста́рых ма́стеро́в — paintings of (the) old masters
• -
74 монтер
-
75 монтер
1. fitter2. repairman3. assembler; mechanic; mechanician; electrician -
76 обычный
прил.Русское многозначное прилагательное обычный относится к сфере временных отношений (регулярный, повторяющийся и т. п.) и к сфере обычая, традиции, а также к сфере качественной характеристики (обычный, заурядный, непримечательный). Во всех этих значениях оно соответствует разным словам или их значениям английского языка.1. customary — обычный, принятый, традиционный, привычный, присущий ( кому-либо): customary practice — обычная практика/привычная практика; at the customary hour — в обычный час/в обычное время; as is customary — как принято/по обыкновению It is customary there to offer a repairman a cup of coffee. — У них принято мастеру по ремонту предложить чашку кофе. Is it customary here to wear furs at the theatre? — У вас принято ходить в театр в мехах? Не worked with his customary thoroughness and care. — Он работал со свойственными ему тщательностью и вниманием. Не greeted me with a customary bow. — Он приветствовал меня традиционным поклоном. Не sat in his customary place at the head of the table. — Он сидел на своем обычном месте во главе стола.2. ordinary — обычный, обыкновенный, ординарный, заурядный, ничем не примечательный, посредственный, повседневный, банальный: ordinary abilities — средние способности/заурядные способности; ordinary life — обычная жизнь; one's ordinary habits— повседневные привычки; ordinary occupation — привычное занятие; ordinary walk — привычная прогулка; ordinary dinner hours — обычные обеденные часы; ordinary dress uniform — повседневная форма одежды; ordinary call — обыкновенный телефонный разговор/обыкновенный телефонный звонок; in ordinaiy use — при повседневном использовании; in the ordinary way — при обычных обстоятельствах Не is an ordinary actor. — Он заурядный актер./Он посредственный актер. Не lives in an ordinary house in suburban Glasgow. — Он живет в обычном ( как у всех) доме в пригороде Глазго. From the outside Ihe building looked like a perfectly ordinary shed. — Снаружи здание выглядело ничем не примечательным сараем. The inside of the house is rather ordinary. — Внутри дом был вполне заурядным. Her new dress made her a beauty despite her ordinary looks. — В новом платье она казалась красавицей, несмотря на ничем не примечательную внешность. His wits did not agree with his ordinary looks. — Его ум никак не вязался с его заурядным видом./Ero остроумие никак не вязалось с его обыкновенным видом.3. common — обычный, обыкновенный, простой, заурядный, распространенный, повсюду часто встречающийся, ничего особенного из себя не представляющий: a common face — заурядное лицо; a common man — простой человек; common people — простые люди; a common flower — распространенный цветок; a common mistake — часто встречающаяся ошибка Squirrels are very common in these parks. — Белки — обычное животное и наших парках./Белки — распространенное животное в наших парках./ Белки часто встречаются в наших парках. Daisy is a common flower. — Маргаритка — обычный/часто встречающийся цветок. It's a common mistake. — Это частая ошибка./Это обычная ошибка./ Это распространенная ошибка. She used to be a plain common girl when I knew her down there. — Когда мы там жили, она была ничем не выделяющейся простенькой девочкой./Когда мы там жили, она была простым, обыкновенным подростком. It was common for children to play in the street. — Тогда было принято, что дети играли на улице./Тогда было привычно, что дети играли на улице. The most common criticism was that he was often late. — Его обычно Критиковали за частые опоздания. Detective story writing has become increasingly common. — Написание детективов становится все более обычным занятием./Писать детективы — становится все более распространенным занятием.4. regular — обычный, постоянный, регулярный, очередной, повторяющийся, размеренный ( происходящий через равные промежутки времени): a regular visitor— постоянный посетитель; a regular customer — постоянный покупатель/постоянный клиент; regular correspondence — регулярная переписка; regular lessons — регулярные уроки/занятия; regular breathing — ровное дыхание/размеренное дыхание; regular pulse — ровный пульс; regular income — постоянный доход; regular work — постоянная работа; regular salary — обычная зарплата/очередная зарплата/постоянная зарплата; a regular staff — регулярный штат/постоянный штат; one's regular time for return from work — чье-либо обычное время возвращения с работы; to keep regular hours — вести размеренный образ жизни; to have regular meals — регулярно питаться Не came for a regular medical check and was shocked to learn his diagnosis. — Он пришел на обычный медицинский осмотр и был потрясен неожиданным диагнозом./Он пришел на регулярный медицинский осмотр и был потрясен, узнав свой диагноз. We keep a regular way of life here. — Мы здесь ведем размеренный образ жизни. This job is a pleasant change from my regular duties. — Эта работа — приятная перемена в моих постоянных делах./Эта работа — приятная перемена в моих монотонных делах. It is very important to take regular exercise. — Регулярно двигаться очень важно./Постоянно двигаться очень важно. They made regular trips abroad. — Они постоянно ездили за границу.5. usual — обычный, обыкновенный, принятый, тривиальный: the usual terms — обычные условия; as usual — как обычно Не said all the usual things. — Он сказал все то, что принято говорить./ Он сказал обычные слова./Он сказал принятые для такого случая слова./Он сказал всем известные слова. As is usual with that sort of people. — Как водится у такого сорта людей. It is usual with him to be late. — Он, как правило, опаздывает. He came later than usual. — Он пришел позже, чем обычно. She svas her usual cheerful self. — Она была, как обычно, весела. I'll meet you at the usual time. — Встретимся в обычное время./Встретимся в то же врсмя./Встретимся как и всегда. Is it usual for lectures to start so early? — А что, лекции обычно начинаются так рано?/А что, лекции всегда начинаются так рано? Не was wearing his usual T-shirt and jeans. — Он был в своих обычных джинсах и майке./На нем были обычные джинсы и майка. She gave us her usual polite smile. — Она нам улыбнулась своей обычной вежливой улыбкой.6. conventional — обычный, привычный, общепринятый, традиционный: conventional weapon — обычное вооружение -
77 радиооборудование
1. radio equipment2. radio outfitРусско-английский военно-политический словарь > радиооборудование
-
78 радиооборудование
Русско-английский словарь по информационным технологиям > радиооборудование
-
79 стойка радиооборудования
Русско-английский словарь по информационным технологиям > стойка радиооборудования
-
80 вентилятор охлаждения радиооборудования
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > вентилятор охлаждения радиооборудования
См. также в других словарях:
repairman — UK US /rɪˈpeəmən/ noun [C] (plural repairmen) ► COMMERCE a person who is paid to repair things: »a bicycle/television repairman »The company sent a repairman and paid the bill … Financial and business terms
repairman — [ri per′mən, ri per′man΄] n. pl. repairmen [ri per′mən, ri per′men΄] a person whose work is repairing things … English World dictionary
repairman — [[t]rɪpe͟ə(r)mæn[/t]] repairmen N COUNT: usu supp N A repairman is a man who mends broken machines such as televisions and telephones. ...a cheerful telephone repairman … English dictionary
repairman — UK [rɪˈpeə(r)ˌmæn] / US [rɪˈperˌmæn] noun [countable] Word forms repairman : singular repairman plural repairmen UK [rɪˈpeə(r)ˌmen] / US [rɪˈperˌmen] a man whose job is to fix things that are damaged or broken … English dictionary
repairman — re|pair|man [rıˈpeəmæn US ˈper ] n plural repairmen [ men] someone whose job is to repair things ▪ the TV repairman … Dictionary of contemporary English
Repairman Jack — is a character in a series of novels by F. Paul Wilson. Jack initially was just one protagonist in a string of related novels, but then gained his own series known as The Repairman Jack series. This series of novels uses realistic, thriller like… … Wikipedia
repairman — noun Date: 1871 one who repairs; specifically one whose occupation is to make repairs in a mechanism … New Collegiate Dictionary
repairman — /ri pair man , meuhn/, n., pl. repairmen / men , meuhn/. a person whose occupation is the making of repairs, readjustments, etc. [1870 75; REPAIR1 + MAN1] Usage. See man. * * * … Universalium
repairman — noun A man whose job is to repair things … Wiktionary
repairman — re|pair|man [ rı per,mæn ] (plural re|pair|men [ rı per,men ] ) noun count a man whose job is to fix things that are damaged or broken … Usage of the words and phrases in modern English
repairman — re pair·man || rɪ permÉ™n / peÉ™ n. one who repairs, one who fixes, one who corrects problems or malfunctions … English contemporary dictionary