Перевод: с французского на русский

с русского на французский

renseigner

  • 21 être long à

    (être long à ( + infin) [тж. être longtemps avant de + infin])
    долго не...

    Les poètes sont des crève-la-faim aux ordres de qui les paye. Elle n'a pas été longue à se renseigner et à faire changer ce poète de bord. (J. Cocteau, L'Aigle à deux têtes.) — Поэты - нищая братия, готовая служить верой и правдой тому, кто им заплатит. Она быстро это поняла и сумела заставить этого поэта переметнуться в другой лагерь.

    être long à saisir — долго не понимать, никак не взять в толк

    Liane. - Moi? Moi, je n'ai pas été longue à comprendre que ce que j'aimais, ce n'était pas uniquement Florent, mais votre atmosphère, la chose magnifique formée par votre ménage. (J. Cocteau, Les Monstres sacrés.) — Лиана. - Я? Я скоро поняла, что люблю не только Флорана, а всю атмосферу вашего дома, вашей замечательной семьи.

    Une bande de singes hurleurs ne tarda pas à se jeter dans la rue. Parmi ceux qui empruntaient Sidney Street, Michael ne fut pas long à repérer ceux qui l'intéressaient. (R. Fallet, Comment fais-tu l'amour, Cerise?) — Стая шумливых пострелят как раз высыпала на улицу. Среди тех из них, кто усеял улицу Сидней Стрит, Майкл без труда обнаружил и тех, которые его интересовали.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être long à

  • 22 monter des canulars

    - Vous avez tort de vous faire renseigner par mes camarades, dit-elle, aussitôt agressive. Ils vous ont monté des canulars. C'est pour cela que je suis venue. (Jeanne Galzy, La fille.) — - Вы напрасно собирали сведения у моих товарищей, - вызывающе сказала она. - Они сыграли с вами злую шутку. Я пришла объясниться.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > monter des canulars

  • 23 prêter la main à ...

    (prêter la main [или sa main, les mains] à...)
    1) способствовать, приложить руку к...; помогать; потакать

    J'ai toujours aimé renseigner les passants dans les rues, leur donner du feu, prêter la main aux charrettes trop lourdes, pousser l'automobile en panne. (A. Camus, La Chute.) — Мне всегда нравилось показывать дорогу прохожим на улице, давать им прикурить, помогать возчикам вытаскивать перегруженную телегу, подталкивать застрявшую машину.

    Chambonin, premier commis aux bureaux de la guerre, moins adroit apparemment que son associé Caron, fut chassé pour avoir prêté les mains à une affaire que celui-ci avait arrangée. (Les Révolutions de Paris.) — Шамбонена, первого секретаря военного министерства, по-видимому, менее ловкого человека, чем его компаньон Карон де Бомарше, прогнали со службы за то, что он приложил руку к делу, которое затеял Бомарше.

    Mme Jourdain (à Dorante). Cela est fort vilain à vous, pour un grand seigneur, de prêter la main comme vous faites aux sottises de mon mari. (Molière, Le Bourgeois gentilhomme.)Г-жа Журден ( Доранту). Стыдно вам, благородному господину, потакать дурачествам моего мужа.

    Certes il lui arrive de préparer ces repas, de prêter la main à Élise, et cela avec bonne grâce. (J. Freustié, Isabelle.) — Конечно, иногда Изабелле случалось готовить обед, помогать Элизе и все это она делала охотно.

    - Des fois, quand on est tous dans l'embarras, si on se prête la main, ça sert à tout le monde. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Иногда, когда всем плохо, если люди помогают друг другу, то от этого польза всем.

    Je suis, dit-il, esclave; mais je le suis d'un homme qui est votre maître et le mien, et j'use du pouvoir qu'il m'a donné sur vous: c'est lui qui vous châtie, et non pas moi, qui ne fais que prêter ma main. (Montesquieu, Lettres persanes.) — - Я раб, - сказал он, - но раб человека, который является и вашим господином, и я осуществляю данную им мне над вами власть. Не я вас наказываю, а он; я лишь служу орудием в его руках.

    3) уст. см. donner la main
    - se prêter la main

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prêter la main à ...

  • 24 rester en panne

    (rester [или être] en panne)
    1) потерпеть аварию; стать, застрять; выйти из строя

    J'ai toujours aimé renseigner les passants dans les rues, leur donner du feu, prêter la main aux charrettes trop lourdes, pousser l'automobile en panne. (A. Camus, La Chute.) — Мне всегда нравилось показывать дорогу прохожим на улице, давать им прикурить, помогать возчикам вытаскивать перегруженную телегу, подталкивать застрявшую машину.

    Sans Casals, chef d'orchestre, chef de course, nous serions restés en panne. (E. Christen, Pablo Casals.) — Без дирижера Казальса, возглавлявшего наш поход, мы так бы и застряли.

    2) прийти в расстройство, надломиться

    Qu'y a-t-il en moi qui soit en panne? Quel est le secret des échanges? D'où vient qu'en d'autres circonstances ce qui m'est maintenant abstrait et lointain me puisse bouleverser? (A. de Saint-Exupéry, Pilote de guerre.) — Что же во мне надломилось? В чем тайна перелома, происшедшего во мне? Чем объяснить, что при других обстоятельствах то, что сейчас мне кажется далеким и нереальным, могло бы меня потрясти?

    3) (тж. se tenir en panne) бездействовать, выжидать

    Dictionnaire français-russe des idiomes > rester en panne

  • 25 auprès

    нареч.
    1) общ. вблизи, возле, поблизости, среди (Un tel événement a suscité un grand intérêt auprès des représentants des associations.)
    2) бизн. в (demander un entretien conseil auprгs de l'agence, de la banque (посоветоваться в агенстве, банке)), у (se renseigner auprгs de votre conseiller (получить справку у вашего консультанта))

    Французско-русский универсальный словарь > auprès

  • 26 édifier

    vt.
    1. (construire) стро́ить/ по=, сооружа́ть/сооруди́ть, возводи́ть ◄-'дит-►/возвести́*;

    édifier une cité — стро́ить <возводи́ть> го́род

    2. fig. стро́ить, создава́ть ◄-даю́, -ёт►/созда́ть*;

    édifier un empire (une théorie) — создава́ть импе́рию (тео́рию)

    3. (enseigner la vertu) поуча́ть ipf.; наставля́ть/наста́вить;

    il édifie tout le monde par ses qualités ∑ — его́ досто́инства слу́жат всем [поучи́тельным] приме́ром

    4. (renseigner) осведомля́ть/осведоми́ть ◄pp. -ё-►;

    je suis tout à fait édifié sur ses intentions — мне отли́чно изве́стны его́ наме́рения;

    je vais vous édifier sur son compte — я расскажу́ вам; что э́то за пти́ца fam. péj.

    vpr.
    - s'édifier

    Dictionnaire français-russe de type actif > édifier

  • 27 informer

    vt. сообща́ть/сообщи́ть, информи́ровать ipf. et pf. /про=, извеща́ть/извести́ть; осведомля́ть/осведоми́ть (renseigner); уведомля́ть/уве́домить, оповеща́ть/оповести́ть (notifier);

    informer qn. de qch. — информи́ровать кого́-л. о чём-л.;

    je vous informe que... — сообща́ю вам, что...; je vous informerai par télégramme — я вас извещу́ телегра́ммой; informer les lecteurs — информи́ровать чита́телей

    vi. вести́*, проводи́ть ◄-'дит-►/провести́ суде́бное рассле́дование;

    informer contre qn. — вести́ суде́бное рассле́дование np — обвине́нию кого́-л.

    vpr.
    - s'informer
    - informé,

    Dictionnaire français-russe de type actif > informer

  • 28 rencarder

    RANCARDER vt. pop.
    1. (renseigner) осведомля́ть/осведоми́ть ◄pp. -ë-► neutre 2. (donner rendez-vous) назнача́ть/назна́чить свида́ние neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > rencarder

См. также в других словарях:

  • renseigner — [ rɑ̃seɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1835; « mentionner dans un compte » 1358; de re et enseigner ♦ Éclairer sur un point précis, fournir un renseignement à. ⇒ avertir, informer, instruire; fam. rancarder, tuyauter (cf. fam. Mettre au courant …   Encyclopédie Universelle

  • renseigner — (ran sè gné) v. a. 1°   Enseigner de nouveau. Il avait oublié le chemin, il fallut le lui renseigner. 2°   Donner des renseignements (sens qui n est pas dans le Dictionnaire de l Académie). Faites vous mieux renseigner sur cet objet, et vous… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RENSEIGNER — v. tr. Donner des renseignements. Faites vous renseigner. Il me renseigna fort mal. SE RENSEIGNER signifie Prendre des renseignements. Se renseigner auprès de quelqu’un. Je me renseignerai sur cette affaire. Le participe passé RENSEIGNÉ signifie… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • renseigner — vt. ransènyé (Montagny Bozel) / î (Albanais.001c.PPA.), rêssènyî (001b, FON.), rêssènyé (Chambéry) / î (001a). A1) se renseigner : s ransènyî vp. (001). E. : Bouger (Se). A2) se renseigner au plus vite, s informer rapidement : s an beûzhî vp.… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • RENSEIGNER — v. a. Enseigner de nouveau, avec un nouveau soin. Il avait oublié le chemin, il a fallu le lui renseigner. On a mal montré le latin à cet enfant, il faut le lui renseigner. RENSEIGNÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • se renseigner — ● se renseigner verbe pronominal Prendre des renseignements, des informations auprès de quelqu un : Se renseigner auprès du vendeur. ● se renseigner (difficultés) verbe pronominal Construction Se renseigner sur qqn, sur qqch : se renseigner sur… …   Encyclopédie Universelle

  • Orus — 42° 46′ 59″ N 1° 30′ 29″ E / 42.7831, 1.5081 …   Wikipédia en Français

  • Projet:Modèle/Demandes — Demandes/améliorations de modèles …   Wikipédia en Français

  • fixer — [ fikse ] v. tr. <conjug. : 1> • 1330; de 1. fixe ♦ Rendre fixe. I ♦ 1 ♦ Établir d une manière durable à une place, sur un objet déterminé. ⇒ assujettir, attacher, immobiliser, maintenir. Fixer les volets avec des crochets. Fixer… …   Encyclopédie Universelle

  • rencard — rancard ou rencard [ rɑ̃kar ] n. m. • 1889; o. i.; p. ê. de rancart 1 ♦ Arg. Renseignement confidentiel. ⇒ tuyau. Donner un rancard. 2 ♦ (1898; avec infl. de rendez vous ou rencontre) Fam. Rendez vous. « vous ne m avez pas e …   Encyclopédie Universelle

  • rencart — ⇒RENCARD, RENCART, subst. masc. Argot A. Renseignement confidentiel. D après les rancarts le type est seulabre [seul] (LE BRETON, Razzia, 1954, p. 39). Donner tous les rencards (ESN. 1966). Faire un rancart. Procurer un renseignement confidentiel …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»