-
1 renoncer à ses droits
гл.Французско-русский универсальный словарь > renoncer à ses droits
-
2 Il est inutile de renoncer à ses droits.
Il est inutile de renoncer à ses droits.Jest zbytečné zříkat se svých práv.Dictionnaire français-tchèque > Il est inutile de renoncer à ses droits.
-
3 droits
m pl1) праваbénéficier des droits — иметь права, обладать правами, пользоваться правами;
faire valoir les droits — предъявлять требования [претензию];
léser les droits — ущемлять права;
liquider les droits — определять долю каждого из заинтересованных лиц в общем имуществе (напр. при открытии наследства, ликвидации товарищества);
privé de droits — бесправный;
réaliser les droits — осуществлять права;
réintégrer dans ses droits — восстанавливать в правах;
renoncer à ses droits — отказываться от своих прав;
respecter les droits — уважать права;
restaurer dans ses droits — восстанавливать в правах;
sauvegarder les droits — ограждать права;
tous droits et moyens réservés — не предвосхищая решения по существу вопроса;
2) пошлины; налоги; сборыexempt de droits — освобождённый от пошлин [сборов];
franc de (tous) droits, libre de (tous) droits — свободный от пошлин [сборов], без взимания пошлин [сборов] ( см. тж droit)
•- droits d'accise
- droits acquis
- droits des actes civils
- droits des actes judiciaires
- droits ad valorem
- droits antidumping
- droits d'auteur
- droits de base
- droits dans le capital social
- droits du citoyen
- droits civils
- droits civiques
- droits hors du commun
- droits compensateurs
- droits compromis
- droits au comptant
- droits constatés
- droits coutumiers
- droits de la défense
- droits de douane à caractère fiscal
- droits éludés
- droits d'enregistrement
- droits d'entrée
- droits familiaux
- droits fixes
- droits fondamentaux
- droits fondamentaux de l'homme
- droits fraudés
- droits généraux
- droits de l'homme
- droits individuels
- droits intellectuels
- droits intérieurs
- droits de licence
- droits de magasinage
- droits de mutation
- droits de mutation par décès
- droits de navigation
- droits patrimoniaux d'auteur
- droits de la personnalité
- droits de pilotage
- droits politiques
- droits de port
- droits préférentiels
- droits processuels
- droits progressifs
- droits proportionnels
- droits protecteurs
- droits de quai
- droits réels démembrés
- droits réparatoires
- droits simples
- droits sociaux et économiques
- droits spéciaux
- droits spécifiques
- droits substantiels
- droits successifs
- droits de succession
- droits et taxes consulaires
- droits de timbre
- droits de tirage spéciaux -
4 droit
m1. (possibilité légale) пра́во ◄pl. -а'►;droits civils — гражда́нские права́; les droits et les devoirs des citoyens — права́ и обя́занности гра́ждан; tous les citoyens sont égaux en droits — все гра́ждане равнопра́вны; l'égalité en droits — равнопра́вие; droit de vote — пра́во го́лоса, избира́тельное пра́во; le droit de propriété — пра́во со́бственности; droit de grâce — пра́во поми́лования; droit de cuissage — пра́во пе́рвой но́чи; droit d'aînesse — пра́во перворо́дства; droit de regard — пра́во контро́ля; droit d'asile — пра́во убе́жища; le droit du plus fort — пра́во си́льного; le droit de veto — пра́во ве́то; le droit au repos (de grève) — пра́во на о́тдых (на забасто́вки) ║ qui de droit — кого́ полага́ется <сле́дует>; s'adresser à qui dedroit — обраща́ться/обрати́ться ∫ к кому́ поло́жено <по принадле́жности offic>; vous n'avez pas le droit à la parole ∑ — вас не спра́шивают; vous avez le droit de + inf — вы име́ете пра́во + inf; vous avez le droit de refuser — вы име́ете пра́во отказа́ться (от + G); vous avez droit à une indemnité — вы име́ете пра́во на компенса́цию; vous avez le droit pour vous ∑ — зако́н на ва́шей стороне́; je suis dans mon droit ∑ — э́то моё пра́во; je suis en droit de... — я впра́ве + inf; faire valoir son droit — отста́ивать/отстоя́ть своё пра́во; faire valoir ses droits — предъявля́ть/предъяви́ть свои́ права́; faire droit à une demande — удовлетворя́ть/удовлетвори́ть про́сьбу; être privé de ses droits — лиша́ться/лиши́ться свои́х прав; быть беспра́вным; de quel droit ? — по како́му пра́ву?, ∑ каки́е вы име́ете пра́во + inf?; de plein droit, à bon droit — с по́лным пра́вом <осно́ванием>, зако́нно, по пра́ву; renoncer — а ses droits sur qch. — отка́зываться/отка́заться от свои́х прав на что-л.la Déclaration des Droits de l'homme — Деклара́ция прав челове́ка;
2. (jurisprudence) пра́во;le droit d'auteur (du travail) — а́вторское (трудово́е) пра́во; le droit de succession — насле́дственное пра́во; le droit canon (divin) — канони́ческое (боже́ственное) пра́во; le droit commun — у́головное пра́во; le droit commercial — торго́вое пра́воle droit coutumier (romain, international) — обы́чное (ри́мское, междунаро́дное) пра́во;
3. (science) пра́во;un étudiant en droit — студе́нт юриди́ческого факульте́та; faire son droit — изуча́ть ipf. пра́во; быть студе́нтом юриди́ческого факульте́таun professeur de droit — профе́ссор права́;
4. (taxe) по́шлина; сбор;le droit d'entrée — ввозна́я по́шлина; le droit d'enregistrement — регистрацио́нная по́шлина <-ые по́шлины>, сбор; le droit de timbre — ге́рбовый сбор; les droits d'auteur — а́вторские гонора́ры; les droits de succession — по́шлина на насле́дствоles droits de douane — тамо́женные по́шлины;
DROIT, -E %=2 adj.1. (rectiligne> прямо́й;couper un tissu dans le droit fil — ре́зать/раз= мате́рию по прямо́й; un veston droit — однобо́ртный пиджа́к; une jupe droite — пряма́я ю́бка; droit comme un i — прямо́й как свеча́; en ligne droite — по прямо́й ли́нии; trois points en ligne droite — три то́чки по одно́й ли́нии; en droite ligne — непосре́дственно; пря́мо; se tenir droit — держа́ться <стоя́ть, сиде́ть> ipf. пря́мо; un coup droit — просто́й уко́л escr.; уда́р спра́ва (tennis); être dans le droit chemin — идти́ ipf. по пра́вильному пути́; remettre sur le droit chemin — наставля́ть/наста́вить на путь и́стинныйla ligne droite — пряма́я ли́ния;
un regard droit — прямо́й <откры́тый> взгляд; une conscience droite — чи́стая со́вестьun homme droit — прямо́й <прямо́душный> челове́к;
3. math. прямо́й;à angle droit — под прямы́м угло́м, перпендикуля́рноun angle droit — прямо́й у́гол;
■ adv. пря́мо;tournez à gauche et ensuite allez tout droit ! — поверни́те нале́во, а по́том иди́те пря́мо; droit dans les yeux — пря́мо в глаза́; ● aller droit au but — идти́ пря́мо к це́ли; et maintenant marche droit ! — а тепе́рь и пи́кнуть не смей!marcher droit — идти́ ipf. пря́мо <по прямо́й>;
DROIT, -E %=3 adj. (contr. de gauche) пра́вый;regarder du côté droit — смотре́ть/по= напра́во; sur la rive droite de la Volga — на пра́вом бе́регу Во́лгиla main droite — пра́вая рука́; а main droite — по пра́вую ру́ку <сто́рону>; спра́ва;
-
5 céder
vi., casser, se rompre, (sous une charge trop lourde), (ep. d'une branche...): sèdâ (Albanais.001, Saxel.002, Table), kassâ (001).A1) plier, fléchir, (ep. d'une barre de fer...): plèyî, flyashî (001).A2) lâcher (ep. d'une corde qui se casse): lâshî (001), sèdâ (001).A3) abandonner, laisser, donner, (sa place, ses droits): aband(o)nâ, léssî, balyî, sèdâ (001).A4) vendre (un bien): vêdre, balyî < donner> (001).A5) céder, renoncer, s'avouer vaincu, reconnaître ses torts, faire une concession, (dans céder une discussion /// un différend /// une dispute /// un marchandage): kapitulâ < capituler> vi. (001,002) ; sèdâ (001,002) ; kapnâ (Combe-Si.) ; rakâ (Taninges) ; rnonsî (001) ; passâ (001, Giettaz).Fra. Il ne veut pas céder: é vu pa k'é say dè < il ne veut pas que ça soit dit> (001).A6) céder, se soumettre, obéir: moulâ < obéir> (002), passâ < passer>, flâ < filer> (001), sèdâ (001,002).A7) céder, renoncer, se décourager, se laisser abattre: béssî lô bré (001), rnonsî (001), s'léssî abatre (001).B1) expr., être sur le point de céder (à une proposition, à une supplique): pochai dabò plu s'arteni < ne pouvoir bientôt plus se retenir> (228), povai bastoû plyè s'artnyi (001) -
6 priver
priver [pʀive]➭ TABLE 11. transitive verb• nous avons été privés d'électricité pendant trois jours we were without electricity for three days• cela ne me prive pas du tout (de vous le donner) I can easily spare it ; (de ne plus en manger) I don't miss it at all ; (de ne pas y aller) I don't mind at all2. reflexive verbb. ( = se passer de) se priver de to forego* * *pʀive
1.
priver quelqu'un/quelque chose de — to deprive somebody/something of
2.
se priver verbe pronominal1) ( s'abstenir)se priver de quelque chose/de faire — to go ou do without something/doing
c'est gratuit, j'aurais tort de m'en priver! — it's free, I'd be a fool not to take it!
elle ne se privera pas du plaisir de le raconter à tout le monde — she will enjoy telling everyone about it
elle ne s'est pas privée de leur dire les choses en face — she didn't hesitate to tell them a few home truths
2) ( se défaire)se priver de — to do without [personne]; to dispense with [services]
* * *pʀive vtLe prisonnier a été privé de nourriture. — The prisoner was deprived of food.
* * *priver verb table: aimerA vtr1 ( déposséder) priver qn de to deprive sb of; sa mort nous prive d'un grand homme his death deprives us of a great man; son attaque l'a privée de la parole/de l'usage d'un bras she lost the power of speech/the use of an arm after her stroke;2 ( interdire à) priver qn de to deprive sb of; priver qn de nourriture to deprive sb of food; priver qn de télévision/de sorties to forbid sb to watch TV/to go out;3 ( faire manquer) la seule chose qui me prive the only thing I miss; cela me prive de ne pas (pouvoir) faire I miss being able to do; cela me priverait beaucoup de ne plus aller au théâtre I would really miss going to the theatreGB; elle a arrêté de fumer, mais ça ne la prive pas she has given up GB ou quit US smoking, but she doesn't miss it; priver qn/qch de to deprive sb/sth of; priver qn du plaisir de faire to deprive sb of the pleasure of doing; priver une région d'eau to deprive an area of water; l'orage nous a privés d'électricité we had no electricity because of the thunderstorm; ça ne te prive pas beaucoup de ne pas pouvoir te laver! hum it's no hardship for you, not being able to wash!; si ça ne vous prive pas, pourriez-vous me prêter votre voiture? could you lend me your car if you don't need it?; tu peux prendre ces revues, cela ne me privera pas you can take these magazines, I don't need them.B se priver vpr1 ( s'abstenir) se priver pour ses enfants to go without for the sake of one's children; pourquoi se priver? why stint ourselves?; se priver de qch/de faire to go ou do without sth/doing; se priver de cinéma to do without visits to the cinema GB ou movies US; c'est gratuit, j'aurais tort de m'en priver! it's free, I'd be a fool not to take it!; elle ne se privera pas du plaisir de le raconter à tout le monde she won't be able to resist telling everyone about it; eh bien, tu ne te prives de rien! hum you certainly don't believe in stinting yourself!;2 (se refuser, perdre) se priver de to lose, to give up; en faisant cela, ils se privent d'un moyen de contrôle by doing this, they're losing ou they are giving up one means of control;4 ( se retenir) se priver de faire to hesitate to do; elle ne s'est pas privée de leur dire les choses en face she didn't hesitate to tell them a few home truths; il y avait beaucoup à critiquer dans ce projet, et il ne s'en est pas privé there was a lot to criticize in that project, and criticize it he did.[prive] verbe transitif1. [démunir] to depriveêtre privé de to be deprived of, to have noprivé d'eau/d'air/de sommeil deprived of water/air/sleep2. [comme sanction] to deprivepriver quelqu'un de quelque chose to make somebody go ou do without somethingtu seras privé de dessert/télévision no dessert/television for youil a été privé de ses droits de citoyen he was deprived ou stripped of his civil rights————————se priver de verbe pronominal plus prépositionil se prive d'alcool he cuts out drink, he goes without drinkun jour de congé supplémentaire, il ne se prive pas! another day off, he certainly looks after himself!2. [se gêner pour] -
7 abandonner
vt.1. (quitter) оставля́ть/оста́вить, покида́ть/поки́нуть;abandonner Paris pour Lyon — переезжа́ть/перее́хать из Пари́жа в Лио́н; abandonner sa famille — оставля́ть <покида́ть, броса́ть/бро́сить> семью́; abandonner la ville à l'ennemi — оставля́ть <сдава́ть/сдать> го́род неприя́телю; l'espoir l'abandonne — наде́жда оставля́ет его́ ║ abandonner qch. pour qch. — оста́вить что-л. ра́ди чего́-л.; il a abandonné la littérature pour la musique — он оста́вил литерату́ру ра́ди му́зыкиabandonner sa ville natale — покида́ть родно́й го́род, уезжа́ть/уе́хать из родно́го го́рода;
2. (renoncer) отка́зываться/ отказа́ться ◄-жу-, -'ет-► (от + G);abandonner le combat (la partie) — выходи́ть/вы́йти из бо́я (из игры́); il a abandonné l'enseignement — он ушёл с преподава́тельский рабо́ты, он оста́вил -ую рабо́туabandonner le pouvoir (ses droits) — отка́зываться от вла́сти (от свои́х прав);
abandonner à un ami le soin de ses intérêts — доверя́ть/ дове́рить <вверя́ть/вве́рить> дру́гу забо́ту о свои́х дела́хabandonner qn. à son destin — предоста́вить кого́-л. свое́й судьбе́;
4. (concéder) уступа́ть/уступи́ть ◄'-пит►;abandonner à son voisin une parcelle de terrain — уступи́ть сосе́ду часть уча́стка
5. (délaisser) забра́сывать/забро́сить, запуска́ть/запусти́ть ◄-'стит►;il est abandonné des médecins ∑ — врачи́ от него́ отка́зались, врачи́ отказа́лись его́ лечи́тьabandonner ses études — забра́сывать (запуска́ть) учёбу, перестава́ть/переста́ть занима́ться;
■ vi. отка́зываться;c'est trop difficile, j'abandonne — э́то сли́шком тру́дно, я отка́зываюсь <↑сдаю́сь, пасу́ю>le coureur a abandonné — бегу́н ∫ отказа́лся от уча́стия в соревнова́нии <сошёл с диста́нции (pendant la course));
■ vpr.- s'abandonner
- abandonné -
8 priver
pʀivev1)2)3)priverpriver [pʀive] <1>1 (refuser à) entziehen; Beispiel: priver quelqu'un de ses droits civiques jdm seine Staatsbürgerrechte aberkennen; Beispiel: priver quelqu'un de liberté jdn seiner Freiheit génitif berauben2 (faire perdre à) Beispiel: priver quelqu'un de tous ses moyens jdn handlungsunfähig machen; Beispiel: quelqu'un/quelque chose est privé de quelque chose jdm/einer S. fehlt etwas; Beispiel: être privé d'électricité keinen Strom mehr haben3 (frustrer) Beispiel: priver quelqu'un de quelque chose jdn um etwas bringen; Beispiel: je ne veux pas vous priver ich möchte Ihnen nichts vorenthalten2 (renoncer) Beispiel: se priver de cigarettes/dessert auf Zigaretten/den Nachtisch verzichten; Beispiel: se priver de fumer darauf verzichten zu rauchen
См. также в других словарях:
Droits d'auteur — Droit d auteur Propriété intellectuelle Propriété littéraire et artistique Droit d auteur et copyright Droits voisins Propriété industrielle Créations utilitaires: Brevet Secret industriel et … Wikipédia en Français
Droits d'auteurs — Droit d auteur Propriété intellectuelle Propriété littéraire et artistique Droit d auteur et copyright Droits voisins Propriété industrielle Créations utilitaires: Brevet Secret industriel et … Wikipédia en Français
Droits d’auteur — Droit d auteur Propriété intellectuelle Propriété littéraire et artistique Droit d auteur et copyright Droits voisins Propriété industrielle Créations utilitaires: Brevet Secret industriel et … Wikipédia en Français
Droits De L'homme En Iran — À partir du XIXe siècle la notion de droits de l homme commence à pénétrer en Iran. Au cours du XXe siècle, les droits de l homme font l objet de luttes pour leur application et de restrictions diverses, qui perdurent jusqu à aujourd… … Wikipédia en Français
Droits de l'Homme en Iran — À partir du XIXe siècle la notion de droits de l homme commence à pénétrer en Iran. Au cours du XXe siècle, les droits de l homme font l objet de luttes pour leur application et de restrictions diverses, qui perdurent jusqu à aujourd… … Wikipédia en Français
Droits de l'homme en iran — À partir du XIXe siècle la notion de droits de l homme commence à pénétrer en Iran. Au cours du XXe siècle, les droits de l homme font l objet de luttes pour leur application et de restrictions diverses, qui perdurent jusqu à aujourd… … Wikipédia en Français
renoncer — [ r(ə)nɔ̃se ] v. tr. <conjug. : 3> • 1264; lat. jurid. renuntiare « annoncer en réponse » I ♦ V. tr. ind. RENONCER À. 1 ♦ Cesser, par une décision volontaire, de prétendre (à qqch.) et d agir pour l obtenir; abandonner un droit (sur qqch.) … Encyclopédie Universelle
Droits de l'homme en Iran — À partir du XIXe siècle la notion de droits de l homme commence à pénétrer en Iran. Au cours du XXe siècle, les droits de l homme font l objet de luttes pour leur application et de restrictions diverses, qui perdurent jusqu à aujourd… … Wikipédia en Français
renoncer — I. Renoncer. v. a. Renier, detester, declarer qu on n a jamais eu, ou qu on ne veut plus avoir de liaison avec quelqu un, avec quelque chose. S. Pierre renonça Jesus Christ. renoncer son Pays, sa Patrie, sa Religion, sa Foy. il se dit mon parent … Dictionnaire de l'Académie française
Tous droits réservés — Droit d auteur Propriété intellectuelle Propriété littéraire et artistique Droit d auteur et copyright Droits voisins Propriété industrielle Créations utilitaires: Brevet Secret industriel et … Wikipédia en Français
Associations luttant contre le non-respect des droits de l'homme en Iran — Droits de l homme en Iran À partir du XIXe siècle la notion de droits de l homme commence à pénétrer en Iran. Au cours du XXe siècle, les droits de l homme font l objet de luttes pour leur application et de restrictions diverses, qui… … Wikipédia en Français