-
41 перевод
перево́д1. (в другое место) translokigo;2. (на другой язык) traduko;interpreto (устный);3. (денежный) poŝtmandato;\переводи́ться см. перевести́сь;у него́ де́ньги не перево́дятся lia monujo ĉiam plenas.* * *м.1) (в другой город, учреждение и т.п.) traslado m, traslación f2) ( при обучении) paso m3) ( на другой язык) traducción f ( письменный); interpretación f ( устный)перево́д с ру́сского на испа́нский — traducción del ruso al español
синхро́нный перево́д — interpretación simultánea
после́довательный перево́д — interpretación consecutiva
тео́рия перево́да — traductología f
перево́д с листа́ — interpretación a la vista
бюро́ перево́дов — servicio lingüístico
4) (денег и т.п.) giro (postal)5) ( передвигание) movimiento m, cambio mперево́д стре́лок — adelanto (retraso) de las agujas
перево́д стре́лки ж.-д. — cambio de aguja
6) ( в другую систему измерения) conversión f7) разг. ( бесполезная трата) despilfarro m, derroche mэ́то то́лько перево́д де́нег — es un derroche (de dinero)
••нет перево́ду (перево́да) — siempre hay (existe)
* * *м.1) (в другой город, учреждение и т.п.) traslado m, traslación f2) ( при обучении) paso m3) ( на другой язык) traducción f ( письменный); interpretación f ( устный)перево́д с ру́сского на испа́нский — traducción del ruso al español
синхро́нный перево́д — interpretación simultánea
после́довательный перево́д — interpretación consecutiva
тео́рия перево́да — traductología f
перево́д с листа́ — interpretación a la vista
бюро́ перево́дов — servicio lingüístico
4) (денег и т.п.) giro (postal)5) ( передвигание) movimiento m, cambio mперево́д стре́лок — adelanto (retraso) de las agujas
перево́д стре́лки ж.-д. — cambio de aguja
6) ( в другую систему измерения) conversión f7) разг. ( бесполезная трата) despilfarro m, derroche mэ́то то́лько перево́д де́нег — es un derroche (de dinero)
••нет перево́ду (перево́да) — siempre hay (existe)
* * *n1) gener. (в другую систему измерения) conversiюn, (ñà äðóãîì àçúê) traducción (письменный), (ïåðåäâèãàñèå) movimiento, cambio, paso (из класса в класс), giro (денежный, почтовый и т.п.), interpretación (на другой язык), translación (на другой язык), translación (на другую работу, должность), traslación (на другой язык), traslación (на другую работу, должность), traslado (на другое место), versión, vertimiento (с одного языка на другой)2) colloq. (áåñïîëåçñàà áðàáà) despilfarro, derroche3) eng. conversión (из одной системы измерений в другую), vigueta común (балка, лежащая на прогонах)5) econ. conversión (единиц), remisión (денег), (денежный) situación, transferencia -
42 перечисление
перечисле́ние1. tranombrado, trakalkulo;2. фин. transkontigo, transkalkulo.* * *с.1) enumeración f, nómina f; letanía f ( длинное и скучное)2) бухг. transferencia f* * *n1) gener. enumeración, letanìa (длинное и скучное), nómina2) econ. remisión, transferencia (средств), numeración -
43 полное освобождение
-
44 помещение под стражу
nlaw. prisión, remisión -
45 помилование
поми́лова||ниеamnestio, indulgo, pardono;\помилованиеть amnestii, indulgi;pardoni (простить).* * *с.про́сьба о поми́ловании — solicitud de indulto
* * *с.про́сьба о поми́ловании — solicitud de indulto
* * *n1) gener. indulto, merced, perdón (прощение), gracia2) law. absolución, amnistìa, amparo, condonación, indulgencia, perdón judicial, relevación, remisión -
46 пощада
поща́д||аindulgo;\пощадаи́ть indulgi.* * *ж.gracia f, clemencia fбез поща́ды — sin cuartel, sin piedad
проси́ть поща́ды — pedir gracia (cuartel)
не дава́ть никому́ поща́ды — no dar cuartel a nadie
* * *ж.gracia f, clemencia fбез поща́ды — sin cuartel, sin piedad
проси́ть поща́ды — pedir gracia (cuartel)
не дава́ть никому́ поща́ды — no dar cuartel a nadie
* * *ngener. clemencia, gracia, remisión -
47 прекращение
с.* * *с.* * *n1) gener. cesación, cesamiento, corte, estancación, estancamiento, intercepción (связи и т.п.), interceptación (связи и т.п.), interrupción (перерыв), suspensión (временное)2) eng. estagnación3) law. anulación, clausura, declaración sin lugar (äåëà), derogación, derogatoria, derrota, disolución, expiración (действия по истечении срока), extinción, fin, liquidación, prescripción, relevación, remisión, rescisión, terminación4) econ. desactivación (деятельности), cese -
48 прекращение дела
nlaw. absolución, absolución de la instancia, anulación de la instancia, remisión de casos (Пекинские правила), sentencia absolutoria -
49 прощение
проще́ни||еpardono, senkulpigo;проси́ть \прощениея у кого́-л. peti pardonon de iu.* * *с.perdón mпроси́ть проще́ния — pedir perdón; excusarse ( извиняться)
прошу́ проще́ния — ruego que me perdone
* * *с.perdón mпроси́ть проще́ния — pedir perdón; excusarse ( извиняться)
прошу́ проще́ния — ruego que me perdone
* * *n1) gener. absolución, disimullo, dispensación, remisión, indulto, perdón, venia2) colloq. alafia3) law. condonación, condonación de la deuda, relevación -
50 прощение долга
nlaw. remisión de deuda -
51 развоз
-
52 слабость
сла́бость1. прям., перен. malfort(ik)eco, malfirmeco;2. (наклонность) malfortaĵo.* * *ж.1) debilidad f, flojedad f; flaqueza f (расслабленность; вялость)сла́бость зре́ния — debilidad de la vista
чу́вствовать сла́бость — sentirse débil
2) (отсутствие воли, упадок духа) debilidad f, flaqueza f; pusilanimidad f ( малодушие)прояви́ть сла́бость — mostrar debilidad (pusilanimidad)
в мину́ту сла́бости — en un momento de debilidad
3) (пробел, слабое место) flaco m, punto débil4) спец. (неплотность - грунта и т.п.) blandura f5) разг. (склонность, влечение) flaco m, afecto m, debilidad f; propensión f (тк. к чему-либо)пита́ть сла́бость к кому́-либо — sentir predilección por alguien
* * *ж.1) debilidad f, flojedad f; flaqueza f (расслабленность; вялость)сла́бость зре́ния — debilidad de la vista
чу́вствовать сла́бость — sentirse débil
2) (отсутствие воли, упадок духа) debilidad f, flaqueza f; pusilanimidad f ( малодушие)прояви́ть сла́бость — mostrar debilidad (pusilanimidad)
в мину́ту сла́бости — en un momento de debilidad
3) (пробел, слабое место) flaco m, punto débil4) спец. (неплотность - грунта и т.п.) blandura f5) разг. (склонность, влечение) flaco m, afecto m, debilidad f; propensión f (тк. к чему-либо)пита́ть сла́бость к кому́-либо — sentir predilección por alguien
* * *n1) gener. (пробел, слабое место) flaco, ahillo, blandura, caimiento, debilidad, desmadejamiento, endeblez, flaqueza (расслабленность; вялость), flojera, languldez, laxidad, laxitud, punto débil, pusilanimidad (малодушие), remisión, dejo, delicadez, descaecimiento, desfallecimiento, flacura, morbidez, quebrantamiento, quebranto, sutileza, sutilidad, tenuidad2) med. flaccidez3) colloq. (склонность, влечение) flaco, afecto, flojedad, propensión (тк. к чему-л.)4) special. (ñåïëîáñîñáü - ãðóñáà è á. ï.) blandura5) Arg. guaserìa6) Chil. liudez -
53 снисхождение
с., разг.(милость, одолжение) benevolencia f, favor m, protección f* * *с.1) см. снисходительность2) разг. (милость, одолжение) benevolencia f, favor m, protección f* * *n1) gener. (ïîêðîâèáåëüñáâåññàà) condescendencia, dignación (удостаивание), indulgencia, remisión, disimullo2) colloq. (ìèëîñáü, îäîë¿åñèå) benevolencia, favor, protección -
54 сноска
сно́ска(в книге) piednoto.* * *ж.( подстрочное замечание) nota f, llamada f ( al pie de la página)* * *ж.( подстрочное замечание) nota f, llamada f ( al pie de la página)* * *n1) gener. llamada (al pie de la página), (подстрочное замечание) nota, remisión2) eng. llamada3) card.term. descarte4) geodes. acotación -
55 снятие взыскания
ngener. remisión -
56 сопроводительное письмо
adj1) gener. carta de presentación2) law. carta acompacatoria, oficio de remisión3) econ. carta adjuntaDiccionario universal ruso-español > сопроводительное письмо
-
57 ссылка
ссы́лка I(изгнание) ekzilo.--------ссы́лка II(указание) cit(aĵ)o, referenco.* * *I ж.1) ( мера наказания) deportación f, destierro m; юр. confinación f, confinamiento m2) (состояние, место) destierro m, exilio mпожи́зненная ссы́лка — destierro perpetuo
подве́ргнуть ссы́лке — desterrar (непр.) vt
II ж.в ссы́лке — en el destierro, durante el destierro (el exilio)
1) (на кого-либо, что-либо) alegación f, referencia f2) ( указание) referencia f, nota f, cita f* * *I ж.1) ( мера наказания) deportación f, destierro m; юр. confinación f, confinamiento m2) (состояние, место) destierro m, exilio mпожи́зненная ссы́лка — destierro perpetuo
подве́ргнуть ссы́лке — desterrar (непр.) vt
II ж.в ссы́лке — en el destierro, durante el destierro (el exilio)
1) (на кого-либо, что-либо) alegación f, referencia f2) ( указание) referencia f, nota f, cita f* * *n1) gener. (ñà êîãî-ë., ÷áî-ë.) alegación, cita, confinación, confinamiento, deportación, destierro, exilio, nota, proscripción, invocación (на что-л.), referencia, remisión2) eng. llamada3) law. arresto domiciliario, citación, mención, permanencia obligada, relegación, residencia forzosa, alegación4) net. atajo5) Internet. enlace, vìnculo (á¿. hipervìnculo), liga (México) -
58 уменьшение
с.disminución f, reducción f, decrecimiento m, mengua fпостепе́нное уменьше́ние — degresión f
* * *с.disminución f, reducción f, decrecimiento m, mengua fпостепе́нное уменьше́ние — degresión f
* * *n1) gener. abreviación, atemperación, decrecimiento, decrementó, minoración, reducción, temperación, achicadura, amenguamiento, amortiguamiento, atenuación, derogación, descrecimiento, descuenta (долга), desmedro, diminución, disminución, mengua, menoscabo2) eng. decremento, mancamiento3) law. mitigación, perjuicio, remisión4) econ. decrecencia, descenso, merma, rebajamiento, rebaja5) mexic. desmocha -
59 условное наказание
adjlaw. castigo condicional, condena condicional, pena condicional, remisión condicional, sanción condicional, suspensión condicional de la pena -
60 условное освобождение
adjlaw. liberación condicional, libertad preparatoria, remisión condicional (от наказания)
См. также в других словарях:
remisión — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de remitir: Te ruego la rápida remisión de los documentos a la gestoría. Según los meteorólogos, no hay signos de remisión del calor. 2. Nota o indicación que remite al lector a otra parte del escrito o a … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
remisión — f. med. Disminución temporal o cesación de los síntomas de una enfermedad. Medical Dictionary. 2011. remisión 1. De … Diccionario médico
remisión — de una pena Ver: sin remisión Derecho. Perdón o condonación de una obligación. Hecho de dejar al juicio o dictamen de otro la resolución de una cosa … Diccionario de Economía Alkona
remisión — de una pena Ver: sin remisión Derecho. Perdón o condonación de una obligación. Hecho de dejar al juicio o dictamen de otro la resolución de una cosa … Diccionario de Economía
remisión — (Del lat. remissĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de remitir o remitirse. 2. Indicación, en un escrito, del lugar de él o de otro escrito a que se remite al lector … Diccionario de la lengua española
remisión — s f 1 Acto de remitir: remisión de una carta, remisión a las notas de un libro, remisión a la delegación de policía, nota de remisión 2 (Med) Disminución de la intensidad de los síntomas de una enfermedad, especialmente de la fiebre 3 (Relig)… … Español en México
remisión — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de remitir o remitirse. 2 Indicación o nota que, en un escrito, remite al lector a otro escrito o a otra parte del mismo: ■ hay muchas remisiones a sus obras anteriores. SINÓNIMO llamada referencia… … Enciclopedia Universal
remisión — {{#}}{{LM R33664}}{{〓}} {{SynR34496}} {{[}}remisión{{]}} ‹re·mi·sión› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Envío que se hace a otro lugar: • En tu trabajo hay continuas remisiones a estudios anteriores.{{○}} {{<}}2{{>}} Disminución o pérdida de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Remisión — Es un término usado en oncología para definir una fase en la evolución de una neoplasia maligna tratada en la que no se puede detectar la presencia de la enfermedad por la clínica ni por las exploraciones complementarias. Se usa durante los… … Diccionario de siglas médicas y otras abreviaturas
Remisión espontánea — Saltar a navegación, búsqueda La expresión Remisión espontánea es una frase comodín de la facultad medica,para cualquier tipo de sanidad no debida a tratamientos médicos convencionales. Los casos de Remisión espontánea son un buen ejemplo de las… … Wikipedia Español
Remisión (medicina) — Saltar a navegación, búsqueda La Remisión es el estado de ausencia de actividad de una enfermedad en pacientes con una enfermedad crónica conocida. Se usa comunmente para referirse a la ausencia de un cáncer activo o de enfermedad inflamatoria… … Wikipedia Español