-
1 remark
1. noun(a comment; something said: The chairman made a few remarks, then introduced the speaker.) comentário2. verb(to say; to comment: `She's a good-looking girl,' he remarked; He remarked that she was good-looking; He remarked on her good looks.) comentar- remarkably* * *re.mark1[rim'a:k] n 1 observação, anotação, nota, reparo, comentário. 2 Typogr marca de acerto, cruz de acerto. • vt+vi observar, notar, reparar. to remark on/ upon comentar a respeito de. without remark sem comentário.————————re.mark2[ri:m'a: k] n remarcação. • vt remarcar. -
2 remark
comentário, advertênciaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > remark
-
3 remark
advertência, observação, comentário -
4 remark
1. noun(a comment; something said: The chairman made a few remarks, then introduced the speaker.) observação2. verb(to say; to comment: `She's a good-looking girl,' he remarked; He remarked that she was good-looking; He remarked on her good looks.) observar, comentar, notar- remarkably -
5 his remark was rather pointed
his remark was rather pointedsua observação foi assaz alusiva.English-Portuguese dictionary > his remark was rather pointed
-
6 to remark on/upon
to remark on/uponcomentar a respeito de. -
7 to remark parenthetically
to remark parentheticallycomentar de passagem. -
8 without remark
without remarksem comentário. -
9 comment
['koment] 1. noun((a) spoken or written remark: He made several comments about her untidy appearance.) comentário2. verb((with on) to make such a remark: He commented on her appearance.) comentar- commentate
- commentator* * *com.ment[k'ɔment] n comentário: 1 nota, explicação, crítica. 2 observação, anotação. 3 opinião. • [kom'ent] vt+vi comentar: 1 fazer comentário, anotar, criticar. 2 observar. 3 explicar ou interpretar. -
10 mention
['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) mencionar2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) mencionar2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) referência* * *men.tion[m'enʃən] n menção, alusão, referência. • vt mencionar, aludir, referir-se a, citar. don’t mention it coll não há de quê. -
11 comment
['koment] 1. noun((a) spoken or written remark: He made several comments about her untidy appearance.) comentário2. verb((with on) to make such a remark: He commented on her appearance.) comentário- commentate - commentator -
12 mention
-
13 amiss
[ə'mis](wrong: Their plans went amiss.) errado* * *a.miss[əm'is] adj 1 defeituoso, impróprio, errado, inoportuno. 2 extraviado. • adv 1 defeituosamente, inoportunamente. 2 erroneamente. he took my remark amiss / ele levou a mal minha observação. -
14 apt
[æpt]1) ((with to) likely: He is apt to get angry if you ask a lot of questions.) capaz2) (suitable: an apt remark.) adequado3) (clever; quick to learn: an apt student.) esperto•- aptly- aptness* * *apt1[æpt] adj 1 apto, competente, hábil. 2 apropriado, adequado, próprio, conveniente. 3 disposto, inclinado, tendente. students who are not kept on their toes are apt to disturb the class / alunos que não estão muito envolvidos na aula tendem a perturbá-la. 4 inteligente, perspicaz, sagaz, esperto. -
15 barb
1) (a backward-facing point on an arrowhead, fishing-hook etc.) farpa2) (a hurtful remark.) alfinetada•- barbed- barbed wire* * *[ba:b] n 1 farpa (de seta, arame farpado, anzol), espinha, ponta. 2 Bot, Zool barba, filamentos. 3 cavalo da Berbéria. 4 barbilhão, barbilho de peixe. 5 fig farpa: observação grosseira, crítica. -
16 barbed
-
17 biting
1) (very cold and causing discomfort: a biting wind.) cortante2) (wounding or hurtful: a biting remark.) cortante* * *bit.ing[b'aitiŋ] adj 1 mordente, cortante, agudo. 2 sarcástico, mordaz. 3 cáustico, corrosivo. he has a biting tongue ele tem a língua afiada. it is biting cold está muito frio. -
18 bridge
[bri‹] 1. noun1) (a structure carrying a road or railway over a river etc.) ponte2) (the narrow raised platform for the captain of a ship.) ponte3) (the bony part (of the nose).) cana4) (the support of the strings of a violin etc.) cavalete2. verb1) (to build a bridge over: They bridged the stream.) construir uma ponte2) (to close a gap, pause etc: He bridged the awkward silence with a funny remark.) preencher* * *bridge1[bridʒ] n 1 ponte. 2 Naut ponte de comando. 3 a parte superior do nariz, onde os óculos se apóiam. 4 ponte (prótese dentária). 5 cavalete de instrumento de cordas. 6 coisa parecida com ponte. • vt 1 construir ponte sobre. 2 atravessar, estender-se sobre. 3 resolver. foot-bridge ponte estreita, passagem. pontoon-bridge ponte flutuante, montada sobre pontões. suspension bridge ponte pênsil.————————bridge2[bridʒ] n bridge, jogo de cartas. -
19 casual
['kæʒuəl]1) (not careful: I took a casual glance at the book.) descuidado2) (informal: casual clothes.) informal3) (happening by chance: a casual remark.) casual4) (not regular or permanent: casual labour.) ocasional•- casually- casualness* * *cas.u.al[k'æʒuəl] n 1 visitante ocasional. 2 trabalhador ocasional, avulso. 3 soldado temporariamente afastado do seu regimento, em transferência para outra unidade. • adj 1 casual, acidental, fortuito, eventual. 2 ocasional, irregular, sem método ou sistema. 3 descuidadoso. 4 incerto, vago. 5 despreocupado. casual clothes roupas informais. -
20 cheeky
adjective (impudent: a cheeky remark.) atrevido* * *cheek.y[tʃ'i:ki] adj impudente, insolente, descarado.
См. также в других словарях:
remark — vb 1 notice, note, observe, perceive, discern, *see, behold, descry, espy, view, survey, contemplate 2 Remark, comment, commentate, animadvert are comparable when they mean to make observations or to pass judgment but they diverge in their… … New Dictionary of Synonyms
Remark — Re*mark (r? m?rk ), v. t. [imp. & p. p. {Remarked} ( m?rkt ); p. pr. & vb. n. {Remarking}.] [F. remarquer; pref. re re + marquer to mark, marque a mark, of German origin, akin to E. mark. See {Mark}, v. & n.] 1. To mark in a notable manner; to… … The Collaborative International Dictionary of English
remark — [ri märk′] vt. [Fr remarquer < re + marquer, to mark < It marcare < marca, a mark < Gmc * marka: see MARK1] 1. to notice; observe; perceive 2. to say or write as an observation or comment 3. Obs. to mark; distinguish; indicate vi. to… … English World dictionary
Remark — ist der Familienname von Elfriede Remark (1903–1943), später Elfriede Scholz, Schwester von Erich Maria Remarque Erich Paul Remark (1898–1970), deutscher Autor, bekannt als Erich Maria Remarque Thomas Remark (* 1959), deutscher Fußballspieler … Deutsch Wikipedia
Remark — Re*mark , n. [Cf. F. remarque.] 1. Act of remarking or attentively noticing; notice or observation. [1913 Webster] The cause, though worth the search, may yet elude Conjecture and remark, however shrewd. Cowper. [1913 Webster] 2. The expression,… … The Collaborative International Dictionary of English
Remark — Re*mark (r? m?rk ), v. i. To make a remark or remarks; to comment. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
remark — rèmark prid. <indekl.> DEFINICIJA koji upućuje na što; popratni SINTAGMA remark otisak tisk. prvi otisak bakropisa ili litografije s popratnim bilješkama ili crtežima ETIMOLOGIJA vidi remarka … Hrvatski jezični portal
remark — [n] comment, observation acknowledgment, annotation, assertion, attention, back talk, bon mot*, cognizance, comeback, commentary, conclusion, consideration, crack*, declaration, elucidation, exegesis, explanation, explication, exposition,… … New thesaurus
remark — I noun animadversion, assertion, averment, comment, commentary, declaration, dictum, exclamation, expression, interjection, mention, note, observation, point, pronouncement, recitation, reflection, saying, speech, statement, thought, utterance,… … Law dictionary
remark on — index mention Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Remark — [engl.], Kommentar … Universal-Lexikon