-
1 κατάλοιπο
remainderΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > κατάλοιπο
-
2 περιλείμματ'
περιλείμματα, περίλειμμαremainder: neut nom /voc /acc plπεριλείμματι, περίλειμμαremainder: neut dat sgπεριλείμματε, περίλειμμαremainder: neut nom /voc /acc dual -
3 απολοιπασίας
ἀπολοιπασίᾱς, ἀπολοιπασίαremainder: fem acc plἀπολοιπασίᾱς, ἀπολοιπασίαremainder: fem gen sg (attic doric aeolic) -
4 ἀπολοιπασίας
ἀπολοιπασίᾱς, ἀπολοιπασίαremainder: fem acc plἀπολοιπασίᾱς, ἀπολοιπασίαremainder: fem gen sg (attic doric aeolic) -
5 λοιπός
-ή,-όν + A 10-56-9-7-38=120 Gn 45,6; Ex 28,10; 29,12.34; 39,11(32)remaining Gn 45,6; remaining, other Ex 28,10ὁ λοιπός [+subst.] the rest of Ex 29,12; τὰ λοιπά the rest Ex 29,34; οἱ λοιποί the others, the rest 1 Mc 2,44; τὸ λοιπὸν τοῦ θερισμοῦ the rest of the harvest, the remainder of the harvest Lv 23,22; τὸ λοιπὸν ἀπὸ τῆς θυσίας the rest of the sacrifice, the remainder of the offering Lv 2,3Cf. LE BOULLUEC 1989 371.372; →TWNT (sub λεῖμμα) -
6 λείπω
Grammatical information: v.Meaning: `let, leave, leave behind', intr. `to be wanting, disappear', midd. `depart'.(Il.)Other forms: λιμπάνω (Sapph., Hp., Th., v. l. Λ 604), fut. λείψω, aor. 2 λιπεῖν, perf. λέλοιπα (alle Il.), midd. λέλειμμαι (Il.), aor. pass. λειφθῆναι (h. Merc., Pi.), aor. 1 λεῖψαι (Ar.),Compounds: often with prefix, e. g. ἀπο-, ἐκ-, ἐν-, κατα-, ὑπο-, As 1. member in mehreren governing compp., partly with privative meaning, e. g. λιπό-τεκνος `childless' (Pi.), s. Schwyzer 442; on the stemformation see Sommer Nominalkomp. 124 f.; also with inversion of the members as σαρκο-λιπής (AP) for λιπό-σαρκος (Hp.). Besides note λειψ(ι)- in λειψ-υδρ-ία `dirt of water' (Thphr.) etc.Derivatives: Subst.: 1. λεῖμμα ( ὑπό-, κατά-, ἔλ- λείπω etc.) `rest' (IA., Arist.). 2. λεῖψις ( ἔκ-, ἀπό- λείπω etc.) `leaving, be absent' (IA.). 3. λείψανον, most pl. -α `remainder' (E., Ar., Pl. 4. ἐκλειπ-ία `lack' (J.; cf. ἐκλιπ-ής below). - Adj.: 5. λοιπός (also ὑπό-, κατά- λείπω a. o. from ὑπο-λείπω etc.) `remaining' (posthom.) with ( ὑπο)λοιπ-άς f. `rest' (pap.), ἀπολοιπ-ασία `id.' (Hero, pap.; *ἀπολοιπ-άζω: ἀπόλοιπ-ος; Chantraine Form. 85, Schwyzer 469). 6. ἐκ-, ἐν-, ὑπο-λιπ-ής etc. (v. l. - λειπής) `lacking, remaining etc.' (Att.). 7. ἐκ-, ἐν-, παρα-, ὑπο-λειπτικός `regarding the ἔκλειψις' (hell.). - On its own is λίσσωμεν ἐάσωμεν H.; the explanation is dubious, cf. Schwyzer 692.Origin: IE [Indo-European] [669] `let, leave behind'Etymology: The thematic root aorist ἔ-λιπ-ε has exact parallels in Arm. e-lik', Skt. á-ric-a-t, IE *é-likʷ-e-t `he left'. With λέ-λοιπ-α agrees except the accent and the reduplication vowel Skt. ri-réc-a; without reduplication Germ., e.g. Goth. laiƕ, Lat. līqu-ī, IE *- loikʷ-. The nasalpresent λι-μ-π-άν-ω resembles best Arm. lk`-an-em (IE * likʷ-); nasalpresents of diff. formation are found also elsewhere, e. g. Skt. (3. sg.) ri-ṇá-k-ti, Lat. li-n-qu-ó. With the thematic root present λείπω agree Germ., e. g. Goth. leiƕan, OHG līhan `loan' (PGm. *līhu̯-) and Lith. liekù `let'; the last stands for older athemat. liek-mì. The Germ. present may go back on a nasalized *liŋhu̯-, which would agree with Lat. linquō. Note λοιπός beside the subst. Skt. ati-reka- m., Lith. ãt-laikas, OCS otъ-lěkъ `remainder' (IE *- loikʷ-o-); cf. Porzig Satzinhalte 304, Gliederung 167. - Further details WP. 2, 396f., Pok. 669f., W.-Hofmann s. linquō, Fraenkel s. lìkti.Page in Frisk: 2,99-100Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λείπω
-
7 λοιπά
λοιπάςremainder: fem voc sgλοιπόςremaining over: neut nom /voc /acc plλοιπά̱, λοιπόςremaining over: fem nom /voc /acc dualλοιπά̱, λοιπόςremaining over: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
8 λοιπάδα
λοιπάςremainder: fem acc sg -
9 λοιπάδας
λοιπάςremainder: fem acc pl -
10 λοιπάδος
λοιπάςremainder: fem gen sg -
11 λοιπάδων
λοιπάςremainder: fem gen pl -
12 λοιπάς
λοιπάςremainder: fem nom sgλοιπά̱ς, λοιπόςremaining over: fem acc pl -
13 λοιπάσιν
λοιπάςremainder: fem dat pl -
14 λοίπ'
λοιπά, λοιπάςremainder: fem voc sgλοιπά, λοιπόςremaining over: neut nom /voc /acc plλοιπά̱, λοιπόςremaining over: fem nom /voc /acc dualλοιπά̱, λοιπόςremaining over: fem nom /voc sg (doric aeolic)λοιπέ, λοιπόςremaining over: masc voc sgλοιπαί, λοιπόςremaining over: fem nom /voc pl -
15 λοίφ'
λοιπά, λοιπάςremainder: fem voc sgλοιπά, λοιπόςremaining over: neut nom /voc /acc plλοιπά̱, λοιπόςremaining over: fem nom /voc /acc dualλοιπά̱, λοιπόςremaining over: fem nom /voc sg (doric aeolic)λοιπέ, λοιπόςremaining over: masc voc sgλοιπαί, λοιπόςremaining over: fem nom /voc pl -
16 περιλειμμάτων
περίλειμμαremainder: neut gen pl -
17 περιλείμμασι
περίλειμμαremainder: neut dat pl -
18 περιλείμμασιν
περίλειμμαremainder: neut dat pl -
19 περιλείμματα
περίλειμμαremainder: neut nom /voc /acc pl -
20 περιλείμματι
περίλειμμαremainder: neut dat sg
- 1
- 2
См. также в других словарях:
remainder — re·main·der n [Anglo French, from Old French remaindre to remain] 1: an estate in property in favor of one other than the grantor that follows upon the natural termination of a prior intervening possessory estate (as a life estate) created at the … Law dictionary
remainder — remainder, residue, residuum, remains, leavings, rest, balance, remnant can all mean what is left after the subtraction or removal of a part. Remainder is the technical term for the result in the arithmetical process of subtraction {subtract 8… … New Dictionary of Synonyms
Remainder — Re*main der (r? m?n d?r), n. [OF. remaindre, inf. See {Remain}.] 1. Anything that remains, or is left, after the separation and removal of a part; residue; remnant. The last remainders of unhappy Troy. Dryden. [1913 Webster] If these decoctions… … The Collaborative International Dictionary of English
remainder — [ri mān′dər] n. [ME remaindre < Anglo Fr substantive use of OFr inf.: see REMAIN] 1. those remaining 2. what is left when a part is taken away; the rest 3. a copy or number of copies of a book still held by a publisher when the sale has fallen … English World dictionary
Remainder — Re*main der, a. Remaining; left; left over; refuse. [1913 Webster] Which is as dry as the remainder biscuit After a voyage. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
remainder — early 15c., from Anglo Fr. remainder (O.Fr. remaindre), variant of O.Fr. remanoir (see REMAIN (Cf. remain)) … Etymology dictionary
remainder — /ri meində/, it. /re mɛinder/ s. ingl. (propr. resto ), usato in ital. al masch. (comm.) [libro rimasto invenduto, messo in vendita a prezzo ridotto] ▶◀ ⇑ giacenza, rimanenza … Enciclopedia Italiana
remainder — /reˈmɛnder, ingl. rɪˈmeɪndə(r)/ [vc. ingl., propriamente «resto», dall ant. fr. remaindre «rimanere»] s. m. inv. (di libro) giacenza di magazzino, fondo di magazzino … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
remainder — [n] balance, residue bottom of barrel*, butt, carry over, detritus, dregs, excess, fragment, garbage, hangover*, heel, junk, leavings, leftover, obverse, oddment, odds and ends*, overplus, refuse, relic, remains, remnant, residuum, rest, ruins,… … New thesaurus
remainder — ► NOUN 1) a part, number, or quantity that is left over. 2) a part that is still to come. 3) the number which is left over in a division in which one quantity does not exactly divide another. 4) a copy of a book left unsold when demand has fallen … English terms dictionary
Remainder — In arithmetic, when the result of the division of two integers cannot be expressed with an integer quotient, the remainder is the amount left over. The remainder for natural numbers If a and d are natural numbers, with d non zero, it can be… … Wikipedia