-
41 Charybdis
Charybdis, dis, Akk. dim u. din ( selten dem), Abl. di, f. (Χάρυβδις), ein alles verschlingender Strudel in der sizilischen Meerenge, dem Felsen Scylla (w. vgl.) gegenüber, j. Calofaro u. la Rema genannt, Cic. Phil. 2, 67; Verr. 5, 146. Sall. hist. fr. 4, 22 (37). Catull. 64, 156. Sen. ep. 14, 8: illa fabulosa Ch., Sen. ad Marc. 17, 2: Charybdis voracitate aut Scylleis, ut aiunt, canibus devorari (v. Schiffern), Salv. de gub. dei 5, 11. – zur Bezeichnung der Habgier, Hor. carm. 1, 27, 19. Cic. de or. 3, 163. – Appellat. = Strudel übh., Prud. cath. 6, 107 u. c. Symm. 2, 900 (an beiden Stellen Akk. -dem).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Charybdis
-
42 rematore
rematorerematore , -trice [rema'to:re]sostantivo maschile, femminileRuderer maschile, femminile, Rud(r)erin FemininDizionario italiano-tedesco > rematore
43 puller
puller /ˈpʊlə(r)/n.2 (mecc.) argano a mano3 (ind. tess.) tiratoio; strappatore4 (fig.) motivo di richiamo; attrazione.44 pulling
pulling /ˈpʊlɪŋ/A part. pres. di to pullche tira; che strattona; che rema; ecc.B n. [u]1 il tirare; lo strattonare3 (elettron.) variazione di frequenza● pulling back, (mil.) ripiegamento, ritirata □ pulling boat, barca a remi □ ( nuoto) pulling motion, movimento di trazione ( con le braccia) □ ( canottaggio) pulling phase, fase di trazione □ pulling power, capacità di richiamo; grande presa (sul pubblico); capacità di attirare clienti; ( rugby) capacità di tirare un avversario con le braccia ( è ammesso) □ ( canottaggio) pulling stroke, capovoga.45 ♦ race
♦ race (1) /reɪs/n.1 (spec. sport) corsa; gara ( di velocità): (fig.) a race against time, una corsa contro il tempo; a horse race, una corsa di cavalli; una corsa ippica; boat race ► boat; (polit.) arms race, corsa agli armamenti; (fig.) a race for power, una corsa al potere; to lose a race, perdere una corsa; to win a race, vincere una corsa3 (fig., lett.) vita: The old man's race was nearly run, la vita del vecchio era ormai giunta al suo termine● ( sport USA) race car, macchina (o auto) da corsa □ race card, programma delle corse □ race day, giorno di gara □ ( sport) race director, direttore di gara □ (polit.) the race for president, la corsa alla presidenza □ ( nelle corse) race leader, capoclassifica; corridore in testa alla gara □ race meeting, ( ciclismo) riunione in pista; (ipp.) riunione ippica; ( anche) corse dei cani □ race-track, (autom.) pista; ( USA) ippodromo □ ( sport) race-walking, la marcia □ ( sport) to run a race, fare una corsa.♦ race (2) /reɪs/n.1 razza: the human race, la razza umana; mixed-race, di sangue misto; the white race, la razza bianca; (fig.) the race of heroes, la stirpe degli eroi; a man of noble race, un uomo di nobile discendenza2 (bot., zool.) sottospecie● race relations, relazioni interrazziali (o interetniche) □ race riot, sommossa razziale.NOTA D'USO: - race o breed?- race (3) /reɪs/n.(bot.) radice di zenzero.(to) race /reɪs/A v. i.1 (spec. sport) correre; partecipare a una gara; gareggiare: to race for the same team, correre per gli stessi colori2 precipitarsi; correre: to race for the bus, correre per prendere l'autobus; She raced past me, mi ha superato di corsa; He raced round the corner, ha svoltato a tutta velocità; (fig.) My thoughts were racing, i pensieri mi sfrecciavano nella menteB v. t.1 fare a gara ( in corsa) con (q.): I'll race you to the corner, ti sfido a chi arriva per primo all'angolo4 accelerare; affrettare: The bill was raced through the Commons, l'approvazione del disegno di legge dalla Camera dei Comuni è stata accelerata● ( sport) to race flat out, andare a tutta birra □ to race against sb., gareggiare ( in corsa) con q.; correre contro q.46 rheme
47 roeien
midi; rema48 rheme
s LINGÜÍSTICA rema49 objašnjenje
• account; annotation; clarification; comment; commentary; construction; context; definition; description entry; elucidation; explain; explaination; explanation; explication; gloss; gloze; illustration; ilustration; interpretation; legend; paraphrase; reference information; rema50 remonter
vt. /vi., monter // gravir remonter à nouveau ; vt., remonter (l'horloge, le moral) ; redonner des forces, de la vigueur, requinquer ; remettre en place (qc. de démontée), rebâtir, reconstruire; reconstituer ; revenir (en mémoire): (A)RMONTÂ (Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Bellecombe-Bauges.153b, Vaulx, Villards- Thônes), r(e)montâ (153a,215b,228b, Bellevaux | 228a, Attignat-Oncin, Giettaz.215a, Hauteville-Sa., Montendry, Peisey, St-Pierre-Albigny, Saxel.002), remountâ (Macôt- Plagne).A1) se remonter, prendre un remontant ; reprendre des forces ou du courage: se remontâ vp. (002), sè rmontâ, s'armontâ (001).A2) se remonter (le moral, un magasin...): sè rmontâ, s'armontâ vpt. (001).A3) remonter la terre, du bas d'un champ (d'une vigne) en pente, au sommet de ce même champ (ou vigne): inryâ < enrayer> vi. / vt. (Beaufort) ; fére on-na l(è)vâ dè têra < faire une levée de terre> (001) ; remâ la têra (St-Pierre-Alb.).A4) remonter // retourner remonter en haut // en amont: tornâ / teurnâ remonter hyô (228), (r)tornâ remonter amo (001) / ameu (Montagny-Bozel.026) vi., C. rvin amo < remonte> (Morzine.JCH.).A5) remonter (ses bas): tèryé (026).B1) expr., il n'est pas encore remonter de là-bas dessous: aal è pâ keu ameu dè bâ lé (026).51 Chawiri
s.Remador, persona que rema.52 rematore
sm/f [rema'tore] rematore (-trice)53 например
zum BéispielЯ зна́ю произведе́ния не́которых неме́цких писа́телей, наприме́р, Бёлля, Рема́рка, Арно́льда Цве́йга. — Ich kénne die Wérke éiniger déutscher Schríftsteller, zum Béispiel die von Böll, Remárque, Árnold Zweig.
54 char
arrête ton char!(ça suffit, arrête de raconter des blagues)(expression parfois complétée en "arrête ton char, Ben Hur!" par un jeu de mots (calembour) sur l'ancien nom " charre " ["arrête ton charre"], dérivé de " charrier " [exagérer] et le " char " des courses antiques symbolisé par le fameux film du même nom)¡alto el carro! / ¡para el carro! / echa el freno Magdaleno (pour la rime !) / corta el rollo / déjate de coplas / corta, Blas, que no me vas / corta y navega / corta y rema, que vienen los vikingosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > char
55 κατάλοιπος
-ος,-ον + A 3-20-55-19-0=97Lv 5,9; Nm 3,26; Dt 3,13; JgsB 7,6; 1 Sm 13,2remnant, rest (of things) Lv 5,9; remnant, rest (of people) 1 Sm 13,2οἱ κατάλοιποι those left behind, the poor Jer 52,16*Jer 32(25),37 τὰ κατάλοιπα the rema-ining, the rest corr.? τὰ καταλύματα? for MT נאות נוה folds, resting places, cpr. Jer 32(25),38; *Nm 3,26 τὰ κατάλοιπα the rest-יתריו/מ? יתרI for MT מיתריו יתרII its cords; *Mi 3,1 οἱ κατάλοιποι the remaining-קצה for MT קציני קצין rulers, see also Mi 3,9Cf. DORIVAL 1994, 21156 contro
1. avv.2. prep.1) против + gen.; с + strum.; вопреки + dat.; от + gen.; о (обо) + acc., на + acc."Due secoli, l'un contro l'altro armati" (A. Manzoni) — "Два века друг с другом воевали" (А. Мандзони)
2) (di fronte) у + gen., около + gen.; к + dat.; на + acc.la scrivania sta bene contro la finestra — удобно, когда письменный стол стоит у окна
3. m.valutare i pro e i contro — взвесить все "за" и "против"
4.•◆
contro voglia — против воли (неохотно, нехотя)remare contro — (fig.) чинить (создавать) препятствия (противодействовать) + dat.
uomini contro — те, кто против
57 aim (N.)
germ. *rēma------------------------------------aim {(V.)}germ. *rēmēn?; *tilæn58 end (N.)
59 hoarse
60 rim
germ. þramu-; þrema; þruma-; þrumuСтраницыСм. также в других словарях:
Rema s.c. — REMA S.A. = REMA S.A. (REMA Share Company) is manufacturer of machines for processing wood and wood based materials, located in Poland. Company has over 77 years of industrial tradition. The company produces circular sawing machines especially… … Wikipedia
remă — RÉMĂ s.f. (fil.; lingv.) Denumire a verbului în terminologia aristotelică. [< fr. rhème, cf. gr. rhema]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN –RÉMĂ Element secund de compunere savantă cu sensul vâslă , prevăzut cu vâsle sau rânduri… … Dicționar Român
Rema — m Russian: pet form of YEFREM (SEE Yefrem) … First names dictionary
réma — ž lingv. obavijesni dio rečenice koji izriče kakvu novost ili nepoznanicu ✧ {{001f}}grč … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
rema — réma ž DEFINICIJA lingv. obavijesni dio rečenice, koji izriče kakvu novost ili nepoznanicu ETIMOLOGIJA grč … Hrvatski jezični portal
rēma- Ⅰ — *rēma , *rēmaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Ziel; ne. aim (Neutrum); Rekontruktionsbasis: mnd., mhd.; Etymologie: s. ing. *rē (1), *rə , V … Germanisches Wörterbuch
rēma- Ⅱ — *rēma , *rēmaz, *ræ̅ma , *ræ̅maz germ.?, Adjektiv: nhd. heiser; ne. hoarse; Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *rei (3), *rēi , *rē (6), Verb, schreien, brüllen, bellen … Germanisches Wörterbuch
þrema — *þrema germ.?, Maskulinum: nhd. Rand, Ende?; ne. rim, end (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae.; Hinweis: s. *þramu ; Etymologie: idg. *termn̥, Substantiv, Grenzpfahl … Germanisches Wörterbuch
rēma- — Ⅰ s. rēma Ⅰ germ., stark. Maskulinum (a); nhd. Ziel; Ⅱ s. rēma Ⅱ germ.?, Adjektiv; nhd. heiser; … Germanisches Wörterbuch
REMA — Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres > Sigles de quatre lettres Sigles de cinq lettres Sigles de six lettres Sigles de sept… … Wikipédia en Français
rėma — 1 rėma sf. K žr. 1 rėmas 1 … Dictionary of the Lithuanian Language
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Итальянский
- Каталанский
- Корейский
- Мальтийский
- Немецкий
- Нидерландский
- Папьяменто
- Пенджабский
- Русский
- Украинский
- Французский