-
1 afrouxar
a.frou.xar[afrowʃ’ar] vt 1 relâcher. 2 desserrer. 3 affaiblir.* * *[afro`ʃa(x)]Verbo transitivo (cinto, parafuso) desserrer* * *verbo1 (regras, esforço) relâcher -
2 relaxar
re.la.xar[r̄elaʃ´ar] vt 1 relâcher, distendre. 2 diminuer la tension. vpr 3 se relâcher.* * *[xela`ʃa(x)]Verbo transitivo décontracterVerbo Pronominal se détendre* * *verbo(se) relaxer -
3 alargar
a.lar.gar[alarg‘ar] vt élargir, desserrer, relâcher. alargar uma rua élargir une rue.* * *[alax`ga(x)]Verbo transitivo (em espaço) élargir(em tempo) prolonger( figurado) (expandir) agrandir* * *verboalargar o cintodesserrer sa ceinturealargar os horizontesélargir ses horizonsalargar o seu poder sobreétendre son pouvoir suralargar um prazoprolonger un délai -
4 abandalhar-se
-
5 adormecer
a.dor.me.cer[adormes‘er] vt +vi s’endormir.* * *[adoxme`se(x)]Verbo transitivo endormirVerbo intransitivo s'endormir* * *verbo1 (s')endormirennuyer -
6 arribar
verbofaire escalearribar de uma doençase remettre d'une maladie; se rétablir d'une maladie -
7 desapertar
-
8 desapertar-se
-
9 descontrair
des.con.tra.ir[deskõtra‘ir] vt 1 décontracter. vpr 2 se décontracter, se détendre.* * *[dʒiʃkõntra`i(x)]Verbo transitivo détendreVerbo Pronominal se détendre* * *verbo1 (corpo, músculos) (se) décontracter; (se) relâcher -
10 descontrair-se
-
11 desemperrar
[dʒizẽmpe`xa(x)]Verbo transitivo débloquer* * *verbo1 dégripper -
12 desemperrar-se
-
13 desprender
des.pren.der[desprẽd‘er] vt décoller.* * *[dʒiʃprẽn`de(x)]Verbo transitivo détacherVerbo Pronominal se détacher* * *verbodesprender o barcodétacher le bateaudesprender a cordadénouer la cordedétacher4 (pôr de lado, libertar) libérer; lâcher; relâcherdégager -
14 libertar
li.ber.tar[libert‘ar] vt+vpr libérer.* * *[libex`ta(x)]Verbo transitivo libérer* * *verborelâcher2 (compromisso, dificuldade) libérer (de, de)dégager (de, de)3 (calor, energia) libérer -
15 livrar
-
16 relaxar-se
-
17 soltar
sol.tar[sowt‘ar] vt 1 libérer, relaxer, lâcher. vpr 2 se délivrer, s’échapper.* * *[sow`ta(x)]Verbo transitivo (desprender, desatar) détacher(grito, gargalhada) pousser(de prisão) relâcher(de gaiola) lâcherVerbo Pronominal se détacher* * *verbodénouersoltar os cabelosdétacher es cheveuxNÁUTICA soltar as amarraslarguer les amarreslibérersoltar o cãolâcher le chiensoltar um presodélivrer un prisonnier7 (grito, suspiro) lâcherpoussersoltar gargalhadaséclater de riresoltar um gritopousser un crilancerdéliersoltar a línguadélier la languesoltar um disparatelâcher une sottise
См. также в других словарях:
relâcher — [ r(ə)laʃe ] v. <conjug. : 1> • relaschier « pardonner (une faute) » XIIIe; lat. relaxare → 1. lâcher; 1. relaxer I ♦ V. tr. 1 ♦ (1545) Rendre moins tendu ou moins serré. ⇒ desserrer, détendre. Relâcher un lien, des guides. Par ext. « Le… … Encyclopédie Universelle
relâcher — (re lâ ché) v. a. 1° Faire qu une chose soit moins tendue, moins serrée. Au moyen d une vis on tend, on relâche cette membrane. • Ses ais demi pourris [d un lutrin], que l âge a relâchés, Sont à coups de maillet unis et rapprochés, BOILEAU… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RELÂCHER — v. a. Faire qu une chose soit moins tendue. Le temps humide relâche le papier des châssis. On l emploie quelquefois avec le pronom personnel. La sécheresse fait que les cordes d un violon se relâchent. Le temps se relâche, Il s adoucit. Fig.,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RELÂCHER — v. tr. Faire qu’une chose soit moins tendue. Le temps humide relâche le papier des châssis. Des cordes qui se relâchent. Absolument, Ce remède relâche, Il purge légèrement. Le temps se relâche, Il s’adoucit. Fig., Se relâcher l’esprit, Se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
relâcher — vt. ; relaxer : rlâshî (Albanais), relâtché (Montagny Bozel). E. : Suite … Dictionnaire Français-Savoyard
se relâcher — ● se relâcher verbe pronominal être relâché verbe passif Devenir plus lâche, moins intense ou moins rigoureux : Style relâché. Se montrer moins strict, voire franchement négligent : Se relâcher dans son travail. ● se relâcher (synonymes) verbe… … Encyclopédie Universelle
détendre — [ detɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • déb. XIIe; lat. detendere I ♦ 1 ♦ Relâcher (ce qui était tendu). Détendre un arc, un ressort (⇒ 1. débander) . « il contractait et détendait les jambes comme une grenouille de dissection » (Martin du… … Encyclopédie Universelle
relaxer — 1. relaxer [ r(ə)lakse ] v. tr. <conjug. : 1> • h. XIIe « pardonner »; lat. relaxare 1 ♦ (v. 1320) Dr. Reconnaître (un prévenu) non coupable. « Les inculpés sont traduits devant le commissaire [...] qui peut les relaxer, s il y a erreur »… … Encyclopédie Universelle
relâche — [ rəlaʃ ] n. m. et f. • 1538; h. v. 1170; de relâcher I ♦ N. m. (parfois f.) 1 ♦ Littér. Interruption d une activité fatigante, ou désagréable; détente qui en résulte. ⇒ pause, répit. Un moment de relâche. ⇒ détente, relaxation, repos. « Le lieu… … Encyclopédie Universelle
relâché — relâche [ rəlaʃ ] n. m. et f. • 1538; h. v. 1170; de relâcher I ♦ N. m. (parfois f.) 1 ♦ Littér. Interruption d une activité fatigante, ou désagréable; détente qui en résulte. ⇒ pause, répit. Un moment de relâche. ⇒ détente, relaxation, repos. «… … Encyclopédie Universelle
lâcher — 1. lâcher [ laʃe ] v. <conjug. : 1> • laschier 1080; lat. pop. °laxicare (class. laxare), devenu °lassicare I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre moins tendu ou moins serré. ⇒ desserrer, détendre, relâcher. Lâcher sa ceinture d un cran. Lâcher la bride,… … Encyclopédie Universelle