-
21 brittle
['brɪtl]1) [twig, nails, hair] fragile* * *['britl](hard but easily broken: brittle materials.) fragile, friabile* * *brittle /ˈbrɪtl/a.1 fragile; friabile4 (di persona, comportamento) freddo e in apparenza disinvolto ( ma con un sottofondo di nervosismo)● (med.) brittle bone disease, decalcificazione; osteoporosi.* * *['brɪtl]1) [twig, nails, hair] fragile -
22 chaste
[tʃeɪst]1) (celibate) casto2) (innocent) [ relationship] innocente; [ kiss] casto* * *[ eist](pure and virtuous.) casto- chastity- chasteness* * *chaste /tʃeɪst/a.1 casto; purochastely avv.* * *[tʃeɪst]1) (celibate) casto2) (innocent) [ relationship] innocente; [ kiss] casto -
23 collapse
I [kə'læps]1) (of regime, system, economy, hopes) collasso m. (of, in di); (of person) (physical) collasso m.; (mental) crollo m.to be close to collapse — essere vicino o prossimo al crollo
2) (of deals, talks, relationship, company) fallimento m.3) (of building, bridge, wall) crollo m.; (of chair, bed) cedimento m.4) med. (of lung) collasso m.II 1. [kə'læps] 2.1) (founder) [regime, system] crollare, cadere; [economy, hopes] crollare; [trial, deal, talks] fallire2) (go bankrupt) [ company] fallire ( through a causa di)4) (fall down) [building, bridge, wall] crollare; [ chair] cedere6) med. [ lung] collassare* * *[kə'læps]1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) crollare2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) avere un collasso3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) andare in pezzi4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) ripiegare•* * *collapse /kəˈlæps/n. [uc]1 crollo; caduta: the collapse of a circus tent, il crollo del tendone di un circo; to be in danger of collapse, essere pericolante2 (edil.) cedimento; collasso; sprofondamento4 crollo; rovina, collasso; caduta ( di un governo, ecc.): the collapse of one's plans, la rovina dei propri progetti; The collapse of the whole country must be avoided, bisogna evitare il collasso dell'intera nazione6 ( Borsa, fin.) crollo; crac; tracollo; pesante caduta; collasso: the collapse of a business, il crac di un'azienda; a collapse of (o in) prices, un crollo dei prezzi; the collapse of a currency, il collasso di una moneta8 (med.) collasso; crollo (psicologico): lung collapse, collasso polmonare; mental [nervous] collapse, collasso mentale [nervoso]; on the verge of collapse, sull'orlo del crollo; prossimo a crollare♦ (to) collapse /kəˈlæps/A v. i.2 sprofondare; crollare: The roof may collapse under the weight of the snow, il tetto può crollare sotto il peso della neve3 ( di persona) cadere; lasciarsi cadere, crollare (su qc.): to collapse to the floor, cadere a terra; The old man collapsed into an armchair, il vecchio si è lasciato cadere su una poltrona4 ( di governo, ecc.) cadere; ( di ditta, ecc.) subire un tracollo, fallire, andare a rotoli (o in rovina)8 crollare (psicologicamente); avere un crollo psicologico: He collapsed and confessed everything, è crollato e ha confessato tuttoB v. t.1 far crollare: The explosion collapsed several buildings, l'esplosione fece crollare diversi edifici7 combinare insieme; fondere● to collapse in chaos, cadere in preda al caos □ to collapse in tears, scoppiare a piangere □ (fam.) to collapse with laughter, piegarsi in due dal ridere.* * *I [kə'læps]1) (of regime, system, economy, hopes) collasso m. (of, in di); (of person) (physical) collasso m.; (mental) crollo m.to be close to collapse — essere vicino o prossimo al crollo
2) (of deals, talks, relationship, company) fallimento m.3) (of building, bridge, wall) crollo m.; (of chair, bed) cedimento m.4) med. (of lung) collasso m.II 1. [kə'læps] 2.1) (founder) [regime, system] crollare, cadere; [economy, hopes] crollare; [trial, deal, talks] fallire2) (go bankrupt) [ company] fallire ( through a causa di)4) (fall down) [building, bridge, wall] crollare; [ chair] cedere6) med. [ lung] collassare -
24 CRM
CRMsigla(market., customer relationship management) gestione dei rapporti con i clienti; customer relationship management; CRM. -
25 crumble
['krʌmbl] 1. 2.2) fig. [relationship, economy, empire] crollare; [opposition, hope] crollare, andare in pezzi* * *(to break into crumbs or small pieces: She crumbled the bread; The building had crumbled into ruins; Her hopes of success finally crumbled.) sbriciolare- crumbly* * *crumble /krʌmbl/n. [uc] ( cucina)1 impasto sbriciolato di farina, burro e zucchero2 crumble; dolce di frutta coperta da un tale impasto.(to) crumble /ˈkrʌmbl/A v. t.sbriciolare; sgretolare; frantumareB v. i.1 sbriciolarsi; sgretolarsi2 (fig.) cadere; crollare; andare in rovina: My hopes were crumbling ( to dust), le mie speranze crollavano (o andavano in fumo); Prices are about to crumble, i prezzi stanno per crollare* * *['krʌmbl] 1. 2.2) fig. [relationship, economy, empire] crollare; [opposition, hope] crollare, andare in pezzi -
26 deterioration
[dɪˌtɪərɪə'reɪʃn]nome (in weather, situation) peggioramento m.; (in health) aggravamento m.; (in relationship) deterioramento m.; (of building) degradazione f.; (in work, performance) peggioramento m. (in di)* * *noun deterioramento* * *deterioration► to deteriorate* * *[dɪˌtɪərɪə'reɪʃn]nome (in weather, situation) peggioramento m.; (in health) aggravamento m.; (in relationship) deterioramento m.; (of building) degradazione f.; (in work, performance) peggioramento m. (in di) -
27 ♦ (to) develop
♦ (to) develop /dɪˈvɛləp/A v. t.1 sviluppare, far progredire: to develop the pharmaceutical industry, sviluppare l'industria farmaceutica; to develop the economy [a market], sviluppare l'economia [un mercato]; to develop a business, sviluppare un'azienda; to develop knowledge [skills], sviluppare le proprie conoscenze [le proprie capacità]; to develop the back muscles, sviluppare i muscoli della schiena; to develop an idea [an argument], sviluppare un'idea [un argomento]; to develop a plot, sviluppare un intreccio2 sviluppare, elaborare: to develop a strategy [a plan, a programme], elaborare una strategia [un piano, un programma]; to develop a method [a technique, a system], elaborare un metodo [una tecnica, un sistema]3 sviluppare, creare: to develop a piece of software [a product, a drug], sviluppare un software [un prodotto, un farmaco]4 sviluppare; sfruttare: to develop resources [a piece of land, an area, a site], sfruttare delle risorse [un terreno, una zona, un sito]5 cominciare ad avere (o a manifestare, a provare, ecc.): to develop a problem, cominciare ad avere un problema; At the age of 60, he developed the first symptoms of Alzheimer's, a 60 anni, ha cominciato a manifestare i primi sintomi del morbo di Alzheimer; to develop a tendency, cominciare a manifestare una tendenza; to develop a disease (o an illness) contrarre una malattia; the risk of developing cancer, il rischio di contrarre il cancro (o di ammalarsi di cancro); I developed an allergy to cats five years ago, ho cominciato a essere allergico ai gatti cinque anni fa; He developed a taste for curry, il curry comincia a piacergli; to develop a liking for sb., cominciare a prendere q. in simpatia; I'm developing a liking for flamenco, il flamenco comincia a piacermi; to develop a dislike for (o of) st., sviluppare un'avversione per qc.; She developed a strong dislike for one of her colleagues, ha preso in forte antipatia uno dei suoi colleghi; to develop a feeling, cominciare a provare un sentimento; to develop a relationship with sb., instaurare un rapporto con q.6 (fotogr.) sviluppare: to develop a film [a photo o a picture], sviluppare una pellicola [una fotografia]; to have one's photos developed, far sviluppare le proprie fotografieB v. i.1 svilupparsi, progredire: The country has developed rapidly since the 1980s, il paese si è sviluppato rapidamente a partire dagli anni '80; Our understanding of genetics is developing all the time, la nostra comprensione della genetica progredisce continuamente; Fruit develops from blossoms, il frutto si sviluppa dal fiore2 evolvere ( anche di malattia): The situation is developing hour by hour, la situazione evolve di ora in ora; Let's wait and see how things develop, aspettiamo di vedere come evolvono le cose; The disease develops rapidly, la malattia evolve rapidamente3 insorgere; apparire; ( di amicizia, rapporto) instaurarsi: A rash usually develops on the fifth day, un'eruzione cutanea insorge di solito il quinto giorno; A fault has developed in the spacecraft's engine, è apparso un difetto nel motore dell'astronave; Their relationship has developed gradually, la relazione tra loro si è instaurata poco alla volta4 trasformarsi; diventare (poco a poco): It takes two months for the eggs to develop into chicks, ci vogliono due mesi perché le uova si trasformino in pulcini; She has developed into a confident young woman, è diventata una giovane donna sicura di sé● (mat.) to develop an equation, sviluppare un'equazione. -
28 emotionally
[ɪ'məʊʃənəlɪ]1) (with emotion) [ speak] con emozione; [ react] emotivamenteemotionally charged — [ relationship] intenso; [ atmosphere] carico d'emozione
2) (from an emotional standpoint) [drained, involved] emotivamente* * *adverb con emozione* * *emotionally /ɪˈməʊʃnəlɪ/avv.1 (psic.) emozionalmente; emotivamente; sotto il profilo emotivo: emotionally disturbed, affetto da turbe emotive; disturbato emotivamente3 sentimentalmente: emotionally bruised, ferito nei sentimenti; to get emotionally involved with sb., innamorarsi di q.; legarsi sentimentalmente a q.* * *[ɪ'məʊʃənəlɪ]1) (with emotion) [ speak] con emozione; [ react] emotivamenteemotionally charged — [ relationship] intenso; [ atmosphere] carico d'emozione
2) (from an emotional standpoint) [drained, involved] emotivamente -
29 flirtation
[ˌflɜː'teɪʃn]1) (relationship) flirt m.2) (interest) breve passione f., interesse m. ( with per)* * *noun (act of flirting.) amoreggiamento, flirt* * *flirtation /flɜ:ˈteɪʃn/n.1 [u] (il) flirtare; amoreggiamento2 flirt* * *[ˌflɜː'teɪʃn]1) (relationship) flirt m.2) (interest) breve passione f., interesse m. ( with per) -
30 fruitful
['fruːtfl]1) [relationship, discussion] fruttuoso2) lett. [ earth] fruttifero, fertile* * *adjective (producing (good) results: a fruitful meeting.) fruttuoso* * *fruitful /ˈfru:tfl/a.1 fruttifero; fertile2 fruttuoso; proficuo; remunerativo; redditizio: a fruitful plan, un piano fruttuoso (o vantaggioso); a fruitful occupation, un'occupazione redditiziafruitfully avv. fruitfulness n. [u].* * *['fruːtfl]1) [relationship, discussion] fruttuoso2) lett. [ earth] fruttifero, fertile -
31 harmonious
[hɑː'məʊnɪəs]aggettivo armonioso* * *[-'məu-]1) (pleasant-sounding: a harmonious melody.) armonioso2) (pleasant to the eye: a harmonious colour scheme.) armonioso3) (without disagreement or bad feeling: a harmonious relationship.) armonioso* * *harmonious /hɑ:ˈməʊnɪəs/a.1 (mus.) armonioso; melodioso2 armonico; armonioso; ben proporzionato3 che vive in buon'armonia; affiatato● We have a harmonious relationship, siamo molto affiatatiharmoniously avv.* * *[hɑː'məʊnɪəs]aggettivo armonioso -
32 intimate
I 1. ['ɪntɪmət]1) (personal) intimo; [belief, friendship] intimo, profondoto be on intimate terms with sb. — essere intimo di qcn
2) (sexual) [ relationship] intimoto be intimate with sb. — avere rapporti intimi con qcn
3) (cosy) [ atmosphere] intimo2.nome intimo m.II ['ɪntimeɪt]2) (announce) annunciare [ content]* * *1. ['intimət] adjective1) (close and affectionate: intimate friends.) intimo2) (private or personal: the intimate details of his correspondence.) intimo3) ((of knowledge of a subject) deep and thorough.) profondo2. noun(a close friend.) (amico) intimo3. [-meit] verb(to give information or announce.) annunciare- intimacy
- intimately* * *intimate /ˈɪntɪmət/A a.1 intimo; (il) più segreto; intrinseco: intimate apparel, biancheria intima; one's intimate feelings, i propri sentimenti intimi; an intimate friend, un amico intimo; intimate relations, rapporti intimi; one's intimate thoughts, i pensieri più segreti; an intimate diary, un diario segreto; to be on intimate terms with sb., essere intimo di q.; essere in intimità con q.2 approfondito; profondo: an intimate knowledge of astronomy, una profonda conoscenza dell'astronomia3 che ha rapporti intimi (con q.)B n.(amico) intimo; (amica) intimaintimately avv. (to) intimate /ˈɪntɪmeɪt/v. t.1 annunciare formalmente; dichiarare, manifestare: to intimate one's reluctance to do st., manifestare la propria riluttanza (o dichiararsi riluttante) a fare qc.2 lasciar capire (o intendere); far capire; suggerire; insinuare: He has intimated his interest in buying, ha lasciato capire di essere interessato all'acquistoFALSI AMICI: to intimate non significa intimare.* * *I 1. ['ɪntɪmət]1) (personal) intimo; [belief, friendship] intimo, profondoto be on intimate terms with sb. — essere intimo di qcn
2) (sexual) [ relationship] intimoto be intimate with sb. — avere rapporti intimi con qcn
3) (cosy) [ atmosphere] intimo2.nome intimo m.II ['ɪntimeɪt]2) (announce) annunciare [ content] -
33 intricate
['ɪntrɪkət]aggettivo [ mechanism, pattern, plot, task] intricato, complesso; [problem, relationship] intricato, complicato* * *['intrikət](complicated: an intricate knitting pattern; intricate details.) intricato- intricacy* * *intricate /ˈɪntrɪkət/a.intricato; complesso; complicato; difficile; imbrogliato; involuto: an intricate question, una questione intricata (o complicata); an intricate path, un sentiero difficile; an intricate organization, un'organizzazione complessa; an intricate plot, una trama complicataintricately avv.* * *['ɪntrɪkət] -
34 kindred
['kɪndrɪd] 1.nome U1) (family) + verbo sing. o pl. parenti m.pl., famiglia f., congiunti m.pl.2) (blood relationship) parentela f.2.* * *['kindrid] 1. noun plural(one's relatives.) parenti2. adjective(of the same sort: climbing and kindred sports.) simile* * *kindred /ˈkɪndrɪd/A a. (form.)1 congiunto; consanguineo; imparentato: kindred peoples, popoli consanguinei; kindred families, famiglie imparentateB n. [u]1 (col verbo al pl.) parentela; parenti; congiunti; famiglia (sing.)● kindred spirits, anime gemelle.* * *['kɪndrɪd] 1.nome U1) (family) + verbo sing. o pl. parenti m.pl., famiglia f., congiunti m.pl.2) (blood relationship) parentela f.2. -
35 kinship
['kɪnʃɪp]1) (blood relationship) parentela f., consanguineità f.2) fig. (empathy) affinità f.* * *kinship /ˈkɪnʃɪp/n. [u]1 parentela; consanguineità2 (fig.) affinità; analogia; somiglianza● (antrop.) kinship group, gruppo parentale.* * *['kɪnʃɪp]1) (blood relationship) parentela f., consanguineità f.2) fig. (empathy) affinità f. -
36 lasting
['lɑːstɪŋ] [AE 'læstɪŋ]aggettivo [ effect] duraturo; [ impression] durevole, persistente; [ relationship] durevole; [ damage] permanente* * *adjective A good education is a lasting benefit) permanente, duraturo* * *lasting /ˈlɑ:stɪŋ/A a.durevole; duraturo; permanente: a lasting peace, una pace durevoleB n. [u]lastingly avv. lastingness n. [u].* * *['lɑːstɪŋ] [AE 'læstɪŋ]aggettivo [ effect] duraturo; [ impression] durevole, persistente; [ relationship] durevole; [ damage] permanente -
37 liaison
[lɪ'eɪzn] [AE 'lɪəzɒn]1) (intimate relation) relazione f., liaison f.2) (relationship) relazione f., legame m.3) mil. collegamento m.4) fon. liaison f.* * *[li:'eizon, ]( American[) 'li:eizon](a contact or communication: liaison between parents and teachers; ( also adjective) a liason officer.) legame, relazione- liaise* * *liaison /lɪˈeɪzn, USA ˈli:əza:n/n.2 (comm., mil.) collegamento: liaison office [officer], ufficio [ufficiale] di collegamento3 (fon.) liaison; legamento* * *[lɪ'eɪzn] [AE 'lɪəzɒn]1) (intimate relation) relazione f., liaison f.2) (relationship) relazione f., legame m.3) mil. collegamento m.4) fon. liaison f. -
38 passionate
['pæʃənət]aggettivo [kiss, person, nature, speech] appassionato, ardente; [advocate, plea] appassionato, infervorato; [ belief] profondo; [ relationship] passionale* * *[-nət]adjective (having very strong feelings; intense or emotional: a passionate woman; passionate hatred.) appassionato; passionale* * *passionate /ˈpæʃənət/a.1 appassionato; ardente; focoso; passionale: a passionate speech, un discorso appassionato; a passionate nature, un temperamento passionale3 impetuoso; intenso; veemente; travolgente: passionate rage, ira impetuosa; a passionate emotion, un'emozione travolgentepassionately avv. passionateness n. [u].* * *['pæʃənət]aggettivo [kiss, person, nature, speech] appassionato, ardente; [advocate, plea] appassionato, infervorato; [ belief] profondo; [ relationship] passionale -
39 poison
I ['pɔɪzn]nome veleno m. (anche fig.)II ['pɔɪzn]verbo transitivo [ person] avvelenare [person, animal]; [lead, fumes] intossicare; (make poisonous) mettere del veleno in, avvelenare [foodstuffs, water]; (contaminate) contaminare, inquinare [environment, air, rivers]; fig. (damage) rovinare, avvelenare [relationship, life]to poison sb.'s mind — corrompere l'animo di qcn
* * *['poizn] 1. noun(any substance which causes death or illness when taken into the body: She killed herself by taking poison; ( also adjective) poison gas.) veleno2. verb1) (to kill or harm with poison: He poisoned his wife.) avvelenare2) (to put poison into (food etc): He poisoned her coffee.) avvelenare•- poisoner- poisonous
- poisonously
- poison-pen letter* * *poison /ˈpɔɪzn/n. [uc]( anche fig.) veleno: rat poison, veleno per topi; slow poison, veleno lento ( ad azione lenta); deadly poison, veleno micidiale; the poison of envy, il veleno dell'invidia● (zool.) poison fang, dente velenifero □ poison gas, gas tossico; gas asfissiante □ (bot.) poison-ivy ( Rhus toxicodendron), edera del Canada □ (fig.) poison pen, chi scrive lettere anonime calunniose (offensive, ecc.); corvo (fig.) □ (fig.) poison-pen letter, lettera anonima calunniosa (offensiva, ecc.); lettera di un corvo (fig.) □ ( anche econ.) poison pill, pillola avvelenata □ to hate sb. like poison, essere pieno di veleno contro q. □ (fam.) What's your poison?, ( anche: Name your poison!), e tu che cosa (o quale liquore) bevi?(to) poison /ˈpɔɪzn/v. t.1 avvelenare; intossicare2 inquinare: The river has been poisoned by industrial waste, il fiume è stato inquinato (o contaminato) dagli scarichi industriali3 (fig.) corrompere; guastare; pervertire: That sad event poisoned his life for ever, quel fatto doloroso gli ha avvelenato la vita per sempre; He's trying to poison your mind against me, sta cercando di inculcarti odio verso di me● poisoned chalice, calice avvelenato.* * *I ['pɔɪzn]nome veleno m. (anche fig.)II ['pɔɪzn]verbo transitivo [ person] avvelenare [person, animal]; [lead, fumes] intossicare; (make poisonous) mettere del veleno in, avvelenare [foodstuffs, water]; (contaminate) contaminare, inquinare [environment, air, rivers]; fig. (damage) rovinare, avvelenare [relationship, life]to poison sb.'s mind — corrompere l'animo di qcn
-
40 Romance
[rəʊ'mæns] 1.aggettivo ling. romanzo, neolatino2.nome ling. lingua f. romanza* * *1) (the relationship, actions etc of people who are in love: It was a beautiful romance, but it didn't last.) (storia d'amore)2) (a story about such a relationship etc, especially one in which the people, events etc are more exciting etc than in normal life: She writes romances.) (romanzo avventuroso, fantastico o sentimentale)3) (this kind of excitement: She felt her life was lacking in romance.) romanticheria•- romantic- romantically* * *Romance /rəʊˈmæns/A a.romanzo; neolatino: Romance languages, lingue romanzeB n. [u]lingua romanza.* * *[rəʊ'mæns] 1.aggettivo ling. romanzo, neolatino2.nome ling. lingua f. romanza
См. также в других словарях:
relationship — re‧la‧tion‧ship [rɪˈleɪʆnʆɪp] noun [countable] the way in which people, companies, countries etc that are working together behave towards each other: relationship with/between/among • A key to success will be our relationship with our… … Financial and business terms
Relationship — or relationships may refer to: Interpersonal relationship Intimate relationship In mathematics and statistics: Binary relation Causal relationship Correlation and dependence Direct relationship Inverse relationship In database design: Entity… … Wikipedia
Relationship — • A certain connection of persons established either by nature or by civil or canon law Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Relationship Relationship … Catholic encyclopedia
relationship — I (connection) noun alignment, amalgamation, analogy, appositeness, association, bearing, bond, coaction, coalition, cognatio, cognation, combination, confederacy, coniunctio, connecting link, consociation, correlation, interconnection,… … Law dictionary
Relationship — Re*la tion*ship, n. The state of being related by kindred, affinity, or other alliance. Mason. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
relationship — 1744, sense of being related, from RELATION (Cf. relation) + SHIP (Cf. ship). Specifically of romantic or sexual relationships by 1944 … Etymology dictionary
relationship — [n] connection; friendship accord, affair, affiliation, affinity, alliance, analogy, appositeness, association, bond, communication, conjunction, consanguinity, consociation, contact, contingency, correlation, dependence, dependency, exchange,… … New thesaurus
relationship — ► NOUN 1) the way in which two or more people or things are connected, or the state of being connected. 2) the way in which two or more people or groups regard and behave towards each other. 3) an emotional and sexual association between two… … English terms dictionary
relationship — [ri lā′shən ship΄] n. 1. the quality or state of being related; connection 2. connection by blood, marriage, etc.; kinship 3. a particular instance of being related 4. a continuing attachment or association between persons, firms, etc., specif.,… … English World dictionary
relationship — noun 1 between people/groups/countries ADJECTIVE ▪ friendly, good, happy, harmonious, healthy, strong ▪ They have a very healthy father son relationship. ▪ … Collocations dictionary
relationship — n. 1) to cement; establish a relationship (to establish a relationship with smb.) 2) to bear, have a relationship (to bear a relationship to smt.) 3) to break off a relationship (to break off a relationship with smb.) 4) a casual; close,… … Combinatory dictionary