Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

regular

  • 21 meditate

    ['mediteit]
    1) (to think deeply: He was meditating on his troubles.) uvažovať
    2) (to spend short, regular periods in deep (especially religious) thought: He meditates twice a day.) meditovať
    - meditative
    - meditatively
    * * *
    • uvažovat
    • zaoberat sa myšlienkou
    • zamýšlat sa
    • premýšlat
    • hlbat
    • rozjímat
    • rozmýšlat
    • plánovat
    • meditovat

    English-Slovak dictionary > meditate

  • 22 metre

    I ['mi:tə] noun
    ((often abbreviated m when written) the chief unit of length in the metric system, equal to 39.37 inches: This table is one metre broad.) meter
    - the metric system II ['mi:tə] noun
    ((in poetry) the regular arrangement of syllables that are stressed or unstressed, long or short: The metre of this passage is typical of Shakespeare.) metrum
    * * *
    • veršová miera
    • rytmus
    • metrum
    • meter

    English-Slovak dictionary > metre

  • 23 moon

    [mu:n] 1. noun
    1) (the heavenly body that moves once round the earth in a month and reflects light from the sun: The moon was shining brightly; Spacemen landed on the moon.) mesiac
    2) (any of the similar bodies moving round the other planets: the moons of Jupiter.) mesiac
    - moonbeam
    - moonlight
    2. verb
    (to work at a second job, often at night, in addition to one's regular job: He earns so little that he has to moonlight.) robiť fušky, pracovať v druhom zamestnaní
    - moonlit
    - moon about/around
    * * *
    • družica
    • luna
    • mesiac (teleso)
    • Mesiac

    English-Slovak dictionary > moon

  • 24 pacemaker

    1) (an electronic device to make the heart beats regular or stronger.) kardiostimulátor
    2) (a person who sets the speed of a race.) vodič
    * * *
    • vodic
    • kto udáva krok

    English-Slovak dictionary > pacemaker

  • 25 patron

    ['peitrən]
    1) (a person who supports (often with money) an artist, musician, writer, form of art etc: He's a patron of the arts.) mecenáš
    2) (a (regular) customer of a shop etc: The manager said that he knew all his patrons.) stály zákazník
    - patronize
    - patronise
    - patronizing
    - patronising
    - patronizingly
    - patronisingly
    - patron saint
    * * *
    • úcastník

    English-Slovak dictionary > patron

  • 26 periodic

    [-'o-]
    1) (happening, done etc occasionally: He suffers from periodic fits of depression.) občasný
    2) ((also periodical) happening, done etc at regular intervals: periodical reports.) pravidelný
    * * *
    • periodický

    English-Slovak dictionary > periodic

  • 27 phase

    [feiz]
    1) (a stage in the development of something: We are entering a new phase in the war.) fáza
    2) (one in a series of regular changes in the shape or appearance of something (especially the moon or a planet): the phases of the moon.) fáza
    * * *
    • fáza

    English-Slovak dictionary > phase

  • 28 pulse

    1. noun
    (the regular beating of the heart, which can be checked by feeling the pumping action of the artery in the wrist: The doctor felt/took her pulse.) pulz
    2. verb
    (to throb.) pulzovať
    - pulsation
    * * *
    • tep
    • impulz
    • pulz

    English-Slovak dictionary > pulse

  • 29 regularly

    1) (at regular times, places etc: His heart was beating regularly.) pravidelne
    2) (frequently: He comes here regularly.) často
    * * *
    • stále
    • úplne
    • celkom
    • pravidelne
    • obvykle

    English-Slovak dictionary > regularly

  • 30 Reserve

    [rə'zə:v] 1. verb
    1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) rezervovať
    2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) rezervovať
    2. noun
    1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) rezerva
    2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) rezervácia
    3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) rezervovanosť
    4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) záloha
    - reserved
    - have
    - keep in reserve
    * * *
    • záložné vojsko

    English-Slovak dictionary > Reserve

  • 31 reserve

    [rə'zə:v] 1. verb
    1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) rezervovať
    2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) rezervovať
    2. noun
    1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) rezerva
    2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) rezervácia
    3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) rezervovanosť
    4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) záloha
    - reserved
    - have
    - keep in reserve
    * * *
    • utvorit zásobu
    • utvorit zálohu
    • výhrada
    • vyhradit si
    • vyhradit
    • vyhradit si právo
    • zaistit
    • zálohy
    • zdržanlivost
    • záložný
    • zahovorit
    • zadržanie
    • záloha
    • zamlcanie
    • zatajenie
    • závislost
    • zásoba
    • zásobný
    • zadat
    • šetrit si
    • šetrit
    • urcovat
    • uschovat
    • urcit
    • prebytok
    • pripravovat
    • prírodná rezervácia
    • cakat
    • cenový limit
    • chystat
    • chránené územie
    • chladnost
    • dat stranou
    • chránidlo
    • rezervovat
    • rezervovat si
    • rezervuj
    • rezerva
    • rezervný
    • rezervácia
    • pockat
    • ponechat si
    • ponechat v zálohe
    • ponechat vo svätostánku
    • limit
    • náhradná cena
    • nadbytok
    • náhrada
    • náhradník
    • náhradný
    • napred objednat
    • nechat si právo
    • nechat si
    • nechat
    • obozretnost
    • nezverejnenie
    • opatrnost
    • odrocit
    • obložit si
    • odsunút
    • odmeranost
    • obmedzenie

    English-Slovak dictionary > reserve

  • 32 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) guľatý
    2) (rather fat; plump: a round face.) plný, bucľatý
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) (na)späť
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dookola; po celý
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dookola
    4) (from place to place: We drove round for a while.) sem a tam
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) okolo
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) sem, k nám
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) okolo
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) okolo
    3) (changing direction at: He came round the corner.) za, spoza
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po celom
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda; partia
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) pochôdzka, roznáška
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) náboj
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kolo
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) zahnúť (za)
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) okľukou
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    • valcový
    • vrhnút sa
    • vedený celou pažou
    • vírenie
    • vojenská stráž
    • uzavriet
    • vyrást
    • vybrúsit štýl
    • vypilovat
    • výstrel
    • vyvinút sa
    • zaokrúhlený
    • zaoblit
    • zaokrúhlit
    • zaokrúhlovat
    • zaoblený
    • zagulatit
    • zaokrúhlovanie
    • zájazd
    • zakoncit
    • zagulatený
    • zložit
    • zvucný
    • znacný
    • zriet
    • zvinút
    • sférický
    • skocit
    • sem tam
    • séria
    • salva
    • silný
    • tanec dookola
    • štreka
    • stiahnut
    • svižný
    • sýty
    • strihat vlasy
    • turné
    • udat
    • trojrozmerný
    • približný
    • priecka
    • približne správny
    • dookola (2.p.)
    • dookola
    • doviest do konca
    • dovršit
    • dorobený
    • dozadu
    • gula
    • gulatý predmet
    • gulatý
    • gulatá veža
    • držadlo
    • dráha
    • dozriet
    • hliadka
    • dospiet
    • jasne zrozumitelný
    • inšpekcia
    • kánon
    • hotový
    • hromadný výstrel
    • baculatý
    • celých
    • baculatiet
    • beh
    • celý
    • byt na obchôdzke
    • cylindrický
    • dôkladný
    • cyklus
    • dokoncit
    • cestný
    • dokoncený
    • dávka striel
    • runda
    • rad
    • rana
    • prsten
    • roznáška
    • prstenec
    • plný
    • ostrihat vlasy
    • pekný
    • partia kariet
    • plných
    • otocit sa
    • plátok
    • plastický
    • otocenie
    • otvorený
    • pochôdzka
    • podla poradia
    • patrola
    • poctivý
    • orezávat
    • poriadny
    • pošepkat
    • korunovat
    • kružnica
    • krajec
    • kupírovat uši
    • krúžok
    • koleso
    • kruhovitost
    • kruhový
    • krúženie
    • kruh
    • koliesko
    • kolobeh
    • kolo
    • kompletný
    • na druhý stranu
    • náboj
    • našepkat
    • naspät
    • nepriamo
    • našpúlit
    • oboplávat
    • opakovaný dookola
    • oklukou
    • okolo (2.p.)
    • oblá tyc
    • okružný
    • opacným smerom
    • okružná cesta
    • okrúhly
    • obletiet
    • obklopovat
    • oblý
    • obchádzat
    • obchádzka
    • obchôdzka
    • obchádzkou
    • obíst
    • oblina
    • obrátka
    • okruh

    English-Slovak dictionary > round

  • 33 salary

    ['sæləri]
    plural - salaries; noun
    (a fixed, regular usually monthly payment for work: Secretarial salaries in London are quite high.) plat
    * * *
    • stály plat úradníkov
    • plat

    English-Slovak dictionary > salary

  • 34 season

    ['si:zn] 1. noun
    1) (one of the main divisions of the year according to the regular variation of the weather, length of day etc: The four seasons are spring, summer, autumn and winter; The monsoon brings the rainy season.) ročné obdobie
    2) (the usual, proper or suitable time for something: the football season.) sezóna
    2. verb
    1) (to add salt, pepper, mustard etc to: She seasoned the meat with plenty of pepper.) ochutiť
    2) (to let (wood) be affected by rain, sun etc until it is ready for use.) sušiť na vzduchu
    - seasonal
    - seasoned
    - seasoning
    - season ticket
    - in season
    - out of season
    * * *
    • vhodná doba
    • vhodná príležitost
    • výsledky stretnutia za se
    • zasadacie obdobie (zast.)
    • zmiernit
    • zmiernovat
    • sezóna
    • sušit na vzduchu
    • sviatky
    • usmernit
    • prisolit
    • prisladit
    • prispôsobit
    • príhodný cas
    • etapa
    • aklimatizovat
    • balzamovat
    • dat vyzriet
    • dat uležat
    • dat papriku
    • dažde v trópoch
    • dat zvyknút
    • doba
    • rocná doba
    • ruja zvierat
    • rocné obdobie
    • permanentka
    • osolit
    • perióda
    • osladit
    • korenie (zast.)
    • nabalzamovat
    • nechat vyzriet
    • nechat uležat
    • nepohoda
    • napustit
    • necas
    • ochutit
    • obdobie sviatkov
    • obdobie
    • obdobie cirkevného roku
    • okorenit

    English-Slovak dictionary > season

  • 35 slot

    [slot] 1. noun
    1) (a small narrow opening, especially one to receive coins: I put the correct money in the slot, but the machine didn't start.) štrbina; (úzky) otvor
    2) (a (usually regular) position (in eg the schedule of television/radio programmes): The early-evening comedy slot.) programový blok
    2. verb
    ((with in or into) to fit (something) into a small space: He slotted the last piece of the puzzle into place; I managed to slot in my tea-break between two jobs.) vsunúť
    * * *
    • vybranie
    • výrez
    • výsek
    • žliabok
    • zárez
    • zásuvka
    • zdierka
    • štrbina
    • urobit štrbinu
    • urobit otvory
    • prepadlisko
    • drážka
    • flek
    • drážkovat
    • brázda
    • automat
    • programový blok
    • ryha
    • otvor
    • pozícia
    • miesto
    • medzera

    English-Slovak dictionary > slot

  • 36 steady

    ['stedi] 1. adjective
    1) ((negative unsteady) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon.) pevný
    2) (regular or even: a steady temperature; He was walking at a steady pace.) stály, rovnomerný
    3) (unchanging or constant: steady faith.) pevný
    4) ((of a person) sensible and hardworking in habits etc: a steady young man.) slušný, spoľahlivý, vytrvalý
    2. verb
    (to make or become steady: He stumbled but managed to steady himself; His heart-beat gradually steadied.) vyrovnať sa; ustáliť sa
    - steadiness
    - steady on! - steady !
    * * *
    • ustálit sa
    • verný
    • ustálený
    • vytrvalý
    • vyrovnaný
    • vytrvale
    • vyrovnat
    • získat rovnováhu
    • solídny
    • skrotit
    • slušný
    • stabilne
    • stály
    • stále
    • stojaci
    • stabilný
    • spolahlivý
    • stabilizovat sa
    • stacionárny
    • stabilizovat
    • upevnený
    • trvale
    • upevnit (sa)
    • upevnovat
    • upevnit sa
    • udržat
    • upokojit (sa)
    • usilovný
    • jednosmerný
    • rovnomerný
    • plynulý
    • pevne
    • pevný
    • plynule
    • pravidelný
    • krotit
    • neprerušovane
    • neustály
    • nezlomný
    • nicím neotrasitelný
    • notorický

    English-Slovak dictionary > steady

  • 37 stock-taking

    noun (a regular check of the goods in a shop, warehouse etc.) inventúra
    * * *
    • inventúra

    English-Slovak dictionary > stock-taking

  • 38 throb

    [Ɵrob] 1. past tense, past participle - throbbed; verb
    1) ((of the heart) to beat: Her heart throbbed with excitement.)
    2) (to beat regularly like the heart: The engine was throbbing gently.)
    3) (to beat regularly with pain; to be very painful: His head is throbbing (with pain).)
    2. noun
    (a regular beat: the throb of the engine / her heart / her sore finger.) pravidelný chod / tep
    * * *
    • vibrácia
    • záchvev
    • tlct
    • tlkot
    • búšit
    • búšenie
    • bit
    • chvenie

    English-Slovak dictionary > throb

  • 39 tick

    I 1. [tik] noun
    1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tikanie
    2) (a moment: Wait a tick!) okamih
    2. verb
    (to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tikať
    II 1. [tik] noun
    (a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) odškrtnutie
    2. verb
    ((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) odškrtnúť
    - tick someone off
    - tick off
    - give someone a ticking off
    - give a ticking off
    - tick someone off
    - tick off
    - tick over
    - ticked off
    III [tik] noun
    (a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) kliešť
    * * *
    • úver
    • tikot
    • tikanie
    • tikat
    • kliešt
    • obliecka (vankúša)

    English-Slovak dictionary > tick

  • 40 tide

    (the regular, twice-a-day ebbing and flowing movement of the sea: It's high/low tide; The tide is coming in / going out.) príliv a odliv
    - tidal wave
    * * *
    • príliv a odliv
    • prúd

    English-Slovak dictionary > tide

См. также в других словарях:

  • regular — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en orden o en estado de normalidad: Un guardia regula la circulación del cruce. Sinónimo: organizar. 2. Determinar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Regular — Reg u*lar ( l?r), a. [L. regularis, fr. regula a rule, fr. regere to guide, to rule: cf. F. r[ e]gulier. See {Rule}.] [1913 Webster] 1. Conformed to a rule; agreeable to an established rule, law, principle, or type, or to established customary… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • regular — [reg′yə lər] adj. [ME reguler < MFr < L regularis, of a bar (in LL, regular) < regula: see RULE] 1. conforming in form, build, or arrangement to a rule, principle, type, standard, etc.; orderly; symmetrical [regular features] 2.… …   English World dictionary

  • Regulär — hat in verschiedenen Bereichen der Mathematik verschiedene Bedeutungen: In der abstrakten Algebra heißt ein Element einer algebraischen Struktur mit einer zweistelligen Operation regulär, wenn es kürzbar ist. Eine Halbgruppe heißt regulär, wenn… …   Deutsch Wikipedia

  • regular — I (conventional) adjective according to rule, accustomed, average, classic, common, commonplace, conformable, consuetudinal, consuetudinary, conventional, customary, everyday, expected, familiar, general, habitual, iustus, natural, normal,… …   Law dictionary

  • regular — adj 1 Regular, normal, typical, natural can all mean being of the sort or kind that is expected as usual, ordinary, or average. A person or, more often, a thing is regular, as opposed to irregular, that conforms to what is the prescribed rule or… …   New Dictionary of Synonyms

  • regular — adj. 2 g. 1. Conforme às regras ou leis. = NORMAL ≠ ANORMAL, IRREGULAR 2. Que segue as leis, as regras ou os costumes. ≠ ILEGAL, IRREGULAR 3. Bem proporcionado. = HARMONIOSO ≠ DESARMONIOSO, DESPROPORCIONAL, IRREGULAR 4. Exato, pontual. 5. Nem… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • regular — ► ADJECTIVE 1) arranged or recurring in a constant or definite pattern, especially with the same space between individual instances. 2) doing the same thing often or at uniform intervals: regular worshippers. 3) done or happening frequently. 4)… …   English terms dictionary

  • regular — REGULÁR, Ă, regulari, e, adj. (înv.) Regulat, după regulă, după regulament. – Din lat. regularis. Trimis de dante, 05.07.2004. Sursa: DEX 98  REGULÁR adj. v. reglementar, regulamen tar, regulat. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … …   Dicționar Român

  • Regular — Reg u*lar (r[e^]g [ u]*l[ e]r), n. [LL. regularis: cf. F. r[ e]gulier. See {Regular}, a.] 1. (R. C. Ch.) A member of any religious order or community who has taken the vows of poverty, chastity, and obedience, and who has been solemnly recognized …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Regulär — Regulǟr, er, ste, adj. et adv. aus dem Latein. regularis. 1) Der Regel gemäß, regelmäßig; im Gegensatze des irregulär. Ein reguläres Verfahren, ein regelmäßiges. Reguläre Truppen, im Kriege, welche auf einem gewissen regelmäßigen Fuße stehen, im… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»