-
1 découper
[dekupe]Verbe transitif (gâteau) cortar(viande) trinchar(images, photos) recortar* * *I.découper dekupe]verbotécnico scie à découperserra de recorterecortarII.la montagne se découpe sur le ciela montanha recorta-se no céu -
2 recouper
-
3 découper
-
4 détacher
[detãʃe]Verbe transitif soltar(ceinture) desapertar(découper) recortar(nettoyer) tirar as manchas deVerbe pronominal desprender-sese détacher de quelqu’un separar-se de alguém* * *[detãʃe]Verbe transitif soltar(ceinture) desapertar(découper) recortar(nettoyer) tirar as manchas deVerbe pronominal desprender-sese détacher de quelqu’un separar-se de alguém -
5 вырезать
нсвcortar vt, recortar vt; xup extirpar vt, excisar vt; ( гравировать) gravar vt, esculpir vt -
6 прорезать
I сов см прорезать II II нсв( сделать отверстие) cortar vt, fazer um corte; ( вырезать) recortar vt; ( пересечь) cortar vt; ( пробороздить) sulcar vt -
7 décolleter
-
8 denteler
-
9 denter
-
10 détacher
[detãʃe]Verbe transitif soltar(ceinture) desapertar(découper) recortar(nettoyer) tirar as manchas deVerbe pronominal desprender-sese détacher de quelqu’un separar-se de alguém* * *I.détacher detaʃe]verbo2 (cinto, colar) desapertar3 (pessoa, família) afastarisolar4 (professor, militar, diplomata) destacardétacher quelqu'un àenviar alguém a6 remover as nódoasII.separar-se2 (indivíduo, concorrentes) destacar-sedesapegar-se -
11 émarger
-
12 évider
[evide]Verbe transitif retirar o interior de* * *évider evide]verbo1 acanalar; entalhar; chanfrar2 vazar3 brocar; estriar4 recortar; rendilhar6 desengomar -
13 festonner
-
14 clip
I 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) cortar2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) bater2. noun1) (an act of clipping.) corte2) (a sharp blow: a clip on the ear.) bofetada3) (a short piece of film: a video clip.)•- clipper- clipping II 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb(to fasten with a clip: Clip these papers together.) agrafar2. noun(something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) gancho* * *clip1[klip] n 1 tosquia, corte. 2 tosão, velo. 3 qualquer coisa cortada. 4 movimento rápido. 5 coll golpe. 6 Amer coll ocasião única. • vt+vi 1 tosquiar, cortar (com tesoura). 2 aparar, cercear. 3 cortar cabelo ou lã. 4 omitir sílabas ou sons na pronúncia. he clips his g’s / ele não pronuncia os gês. 5 reduzir, cortar, encurtar. 6 coll mover-se rapidamente. 7 coll golpear rapidamente. 8 recortar (notícias de jornal). 9 Tech desbarbar. 10 sl enganar, tapear. at a good clip a passos rápidos. to clip the wing of cortar as asas de (também fig). clipped word abreviatura. film clip filme clipe: pequena parte ou pequeno trecho de um filme completo, constituindo uma separata. video clip videoclipe: número musical com representação teatral gravado em videoteipe.————————clip2[klip] n 1 clipe, grampo. 2 pente para balas. • vt+vi segurar (com clipe), grampear, apertar. -
15 cut
1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) cortar2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) cortar3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) cortar4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) cortar5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) cortar6) (to remove: They cut several passages from the film.) cortar7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) cortar8) (to divide (a pack of cards).) cortar9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') cortar10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) cortar11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) cortar12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) matar (aulas)13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorar2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) corte2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) corte3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) corte•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) cortante- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) impiedoso- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short* * *[k∧t] n 1 corte, abertura, ferida. 2 talho, incisão. 3 passagem, escavação (na terra), canal. 4 peça talhada, parte ou pedaço cortado. 5 estilo, talhe, feitio, moda. 6 diminuição, redução. 7 atalho, carreiro, picada. 8 cutilada: golpe com instrumento cortante. 9 cábula: falta de comparecimento às aulas. 10 gravura, clichê, xilogravura. 11 corte em peça teatral. 12 peça: medida de tecido ou fio. 13 corte de cartas. 14 porcentagem, comissão. 15 Sport bola cortada ou com efeito. 16 grupo de animais separado da manada. 17 emenda de filme de cinema. 18 talho: corte de carne. 19 faixa de LP ou disco a laser. • vt+vi (ps and pp cut) 1 cortar, talhar. 2 secionar, dividir, partir. 3 aparar, desbastar. he cut his nails / ele cortou suas unhas. 4 rachar, fender. 5 ferir, fazer talhe em. he cut his fingers / ele feriu os dedos. the wind cut his face / o vento lhe açoitou o rosto. 6 lancetar, mutilar, incisar. 7 reduzir, diminuir. 8 atalhar, atravessar, abrir ou cortar caminho. 9 dividir, penetrar, passar através. 10 Sport cortar, dar efeito (bola). 11 coll evitar, ignorar, não reconhecer socialmente. 12 coll cabular, faltar às aulas. 13 picar, retalhar. 14 ceifar, segar. 15 gravar, entalhar, cinzelar. 16 escavar, abrir canal ou túnel. 17 romper relações com. 18 cortar o baralho. who cuts the cards? / quem corta as cartas? 19 talhar, cortar molde (de vestidos). 20 trinchar. 21 abreviar, resumir. 22 interromper (conversa). 23 fazer corte em (manuscrito, peça). 24 ferir-se. • adj 1 cortado, talhado. 2 gravado, entalhado, lapidado. 3 castrado. 4 ferido. 5 reduzido, remarcado (preço). cut and come again sirva-se à vontade. cut away! fora! cut in pay n redução de salário. cut it out! coll deixa disto!, corta essa! cut the cackle! sl deixe de conversa! cut your coat according to your cloth fig arranje-se de acordo com suas possibilidades. he cut a sorry figure ele fez um triste papel. he cut himself loose from ele separou-se de. he cut his own throat fig ele mesmo se prejudicou. he cut his way a) ele abriu caminho para si. b) fig ele se defendeu. he cut it fine sl ele calculou justo, chegou na hora, acertou por pouco. he cut me short ele me interrompeu. he cuts no ice with me sl ele não leva vantagem comigo. he cut the knot fig ele resolveu o caso. he cut the record ele quebrou o recorde. he cut up rough ele ficou zangado. he cut up well ele morreu rico, ele deixou uma fortuna. he gave me the direct cut ele me evitou ostensivamente. he made a cut in the story ele resumiu a história. his unkindness cut me to the heart sua grosseria me feriu o coração. I cut him dead não tomei conhecimento de sua presença. it cuts both ways é justo para ambas as partes. it is his cut é sua vez de cortar as cartas. short cut atalho, caminho mais curto. to be cut off morrer. to be cut out for a thing ser talhado para uma coisa. to cut across encurtar o caminho. to cut a long story short para resumir, em poucas palavras. to cut and contrive viver, satisfazer-se com pouco. to cut and run coll correr, fugir. to cut away a) cortar, serrar, decepar. b) desviar-se. to cut back repetir um quadro (de filme). to cut down a) roçar, derrubar (mato). b) reduzir (despesas). c) abreviar, resumir (manuscrito). to cut in a) entalhar, fazer entalhe. b) interromper. to cut in pieces picar, cortar em pedaços. to cut in stone esculpir em pedra. to cut off a) cortar, destacar, remover. b) romper (relações). c) interromper (fornecimento ou comunicações). d) acabar, terminar. e) separar, excluir. f) pôr fim a, matar, liquidar. g) deserdar. to cut out a) cortar, recortar. b) talhar. c) planejar, tramar, idear. d) desligar (máquina, chave elétrica, etc.). e) desistir de, abandonar. f) separar (do rebanho). g) suplantar, superar. h) pegar como presa. i) excluir, afastar. to cut to pieces fazer em pedaços. to cut up a) cortar, retalhar. b) criticar, desfazer. c) entristecer. to draw cuts jogar com palitos, apostar. -
16 cutout
cut.out[k'∧taut] n 1 desenho para recortar. 2 Tech comutador de carga, disjuntor automático. 3 Electr interruptor, comutador. -
17 indent
1. [in'dent] verb(to begin (a line of writing) farther in from the margin than the other lines.) fazer margem2. ['indent] noun((also indentation) the space left at the beginning of a line, eg the first line of a paragraph.) entrada- indented* * *in.dent['indent] n 1 encomenda de mercadorias. 2 chanfro, entalhe. 3 abertura de parágrafo. • vt 1 dentear, cortar, recortar, dentar, serrilhar. 2 recuar, abrir parágrafo. 3 contratar, encomendar, certificar. 4 lavrar documento com duplicata. I indented upon him for something encomendei alguma coisa dele. -
18 pink
[piŋk]noun, adjective1) ((of) (any shade of) a colour between red and white: a dress of pink satin.) cor-de-rosa2) ((of) the colour of healthy skin: pink cheeks; Her cheeks are pink with health.) rosado•- pinkness- pinkish* * *pink1[piŋk] n Naut pinque: embarcação de popa estreita.————————pink2[piŋk] n 1 Bot cravo, craveiro. 2 fig auge, ápice. 3 cor-de-rosa. 4 modelo, encarnação, personificação. 5 casaco de caçador de raposas. 6 Amer sl simpatizante do comunismo. • adj 1 cor-de-rosa. 2 Amer sl simpatizante do comunismo, moderadamente radical. 3 emocionado. the pink of perfection a mais alta perfeição. to be in the pink estar com ótima saúde ou disposição.————————pink3[piŋk] vt 1 recortar. 2 trespassar, apunhalar. 3 adornar, decorar com furos.————————pink4[piŋk] vt bater (motor de explosão). -
19 recut
re.cut[ri:k'∧t] vt 1 recortar. 2 repicar. -
20 saw
past tense; see see I* * *saw1[sɔ:] ps of see.————————saw2[sɔ:] n 1 serra, serrote. 2 provérbio, ditado. • vt+vi 1 serrar. 2 fazer, formar com serra. 3 deixar-se serrar. board saw serra grande para toras. pad saw serrote de ponta. to saw down cortar, derrubar serrando. to saw off cortar, serrar. to saw up cortar em pedaços com serra. to saw out recortar com serra.————————saw3[sɔ:] n adágio, máxima, provérbio.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
recortar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: recortar recortando recortado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. recorto recortas recorta recortamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
recortar — verbo transitivo 1. Cortar (una persona) lo que sobra de [una cosa]: Debes recortar los flecos más largos que sobresalgan de la cortina. 2. Cortar (una persona) un papel u otra c … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recortar — v. tr. 1. Cortar uma figura pelos contornos para a separar do fundo. 2. Fazer recortes em. 3. [Figurado] Entremear; intercalar. • v. pron. 4. Mostrar se, imitando desenhos recortados … Dicionário da Língua Portuguesa
recortar — 1. tr. Cortar o cercenar lo que sobra de algo. 2. Cortar con arte el papel u otra cosa en varias figuras. 3. Disminuir o hacer más pequeño algo material o inmaterial. 4. Pint. Señalar los perfiles de una figura. 5. Méx. Hablar mal de alguien. 6.… … Diccionario de la lengua española
recortar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Cortar una superficie de papel, de tela o de cualquier otro material siguiendo ciertos límites o marcas o formando una figura: recortar el periódico, Recorte el molde , recortar triangulitos de papel 2 Cortar lo que… … Español en México
recortar — ► verbo transitivo 1 Cortar la parte sobrante de una cosa: ■ recorta la tela que sobresalga de las costuras. 2 Cortar figuras de papel u otro material: ■ recortó varios motivos navideños en cartulinas de colores. 3 Disminuir una cosa: ■ el… … Enciclopedia Universal
recortar — {{#}}{{LM R33182}}{{〓}} {{ConjR33182}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33998}} {{[}}recortar{{]}} ‹re·cor·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo sobrante,{{♀}} cortarlo: • Hay que recortar los hilos que sobresalen de los bajos.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recortar — (v) (Intermedio) separar algo de la superficie en se ubica con un objeto afilado dándole una forma determinada Ejemplos: Cuando era joven recortaba las fotos de sus actores favoritos de las revistas. Los niños han recortado las estrellas para… … Español Extremo Basic and Intermediate
recortar — Sinónimos: ■ cortar, cercenar, amputar, seccionar, podar, talar, rebajar, mondar, rapar, pelar ■ disminuir, reducir, aminorar, menguar, limitar … Diccionario de sinónimos y antónimos
recortar — tr. Cortar lo que sobra. Cortar con arte un papel … Diccionario Castellano
tusar — recortar la crin del caballo … Diccionario de Guanacastequismos