-
101 put (someone) in mind of
(to remind (someone) of: This place puts me in mind of a book I once read.) recordar -
102 ring a bell
(to have been seen, heard etc before, but not remembered in detail: His name rings a bell, but I don't remember where I've heard it before.) sonar, recordar (a algo) -
103 think of
1) (to remember to do (something); to keep in one's mind; to consider: You always think of everything!; Have you thought of the cost involved?) pensar en; tener en cuenta2) (to remember: I couldn't think of her name when I met her at the party.) recordar, acordarse de3) ((with would, should, not, never etc) to be willing to do (something): I would never think of being rude to her; He couldn't think of leaving her.) pensar, pasársele a uno por la cabeza -
104 bethink
v.conceptuar, sopesar.vi.1 considerar, pensar, examinar.2 recapacitar, recordar algo, volver a reflexionar sobre alguna cosa. (pt and pp bethought -
105 bring back
v.1 devolver (purchase); traer de vuelta (persona)2 recordar (occasion)3 reinstaurar (law, punishment)4 vomitar.5 revivir.6 traer a la memoria. -
106 carry back
v.1 devolver, traer de regreso, traer de vuelta.2 hacer recordar, traer recuerdos.3 retrotraer. -
107 cast back
v.1 trata de recordar, rememora.2 rememorar. -> cast your mind back -
108 chase up
v.1 localizar (persona); hacerse con (report, information)2 perseguir hasta encontrar, perseguir, encontrar.3 recabar, recolectar.4 recordar sin falta. -
109 end
adj.on end -> sin fin.adv.on end -> de punta.s.1 extremo (extremity)2 final, fin (limit in time, quantity)3 fin, propósito (aim, purpose)to keep one's end up defenderse bienthis job will be the end of me! (familiar) ¡este trabajo va a acabar conmigo!to get hold of the wrong end of the stick (familiar) agarrar el rábano por las hojas, agarrar para el lado de los tomates (RP)he can't see beyond the end of his nose no ve más allá de sus nariceswe shall never hear the end of it nos lo van a recordar mientras vivamos5 finalidad, propósito, fin, objetivo.6 cabo, extremo, extremidad, final.7 muerte, perecimiento.8 rabo, cola.vt.1 terminar, finalizar.2 cesar, pasar, pasar ya, llegar a término.3 destruir, arruinar.4 fenecer.vi.terminar, acabar. (pt & pp ended) -
110 hark back
v.1 recordar.2 volver sobre la pista, regresar al principio. -
111 look back
v.1 volver la mirada atrás, mirar al pasado, echar la mirada hacia atrás, mirar atrás.2 regresar más tarde.vi.1 mirar atrás, volver la vista atrás (in space)to look back on something recordar algohe has never looked back since that day desde ese día no ha hecho más que progresar -
112 partial amnesia
s.amnesia parcial, incapacidad de recordar ciertas cosas. -
113 prompt
adj.1 presto, disponible, preparado.2 dinámico, ágil, pronto, rápido.3 puntual.adv.en punto.s.1 indicador.2 palabra clave que ayuda a recordar.3 plazo límite.4 carácter de petición, petición de orden, presto, mensaje guía del operador.5 mensaje enviado por pantalla instando respuesta a través del teclado.v.1 incitar, impulsar, apremiar, instigar.2 advertir, alertar. (pt & pp prompted) -
114 recall that
v.acordarse de que, recordar que. -
115 recollect
vt.1 recordar.2 recolectar.(pt & pp recollected) -
116 remember of
v.recordar. -
117 remember that
v.recordar que, acordarse de que, recordarse que. -
118 rememberable
adj.recordable, que se puede recordar. -
119 remind
vt.recordar ( of a)(pt & pp reminded) -
120 remind about
v.recordar acerca de, acordar de, acordar acerca de.
См. также в других словарях:
recordar — recordar(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26). 2. En el español general culto este verbo es transitivo (recordar [algo]) en sus acepciones más comunes: a) ‘Tener presente [algo] en la memoria’: «¿Recuerdas aquel… … Diccionario panhispánico de dudas
recordar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: recordar recordando recordado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. recuerdo recuerdas recuerda… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
recordar — v. tr. 1. Fazer vir à memória; lembrar. • v. intr. 2. [Antigo] Acordar. • v. pron. 3. Lembrar se … Dicionário da Língua Portuguesa
recordar — verbo transitivo,intr. 1. Traer (una persona) [una cosa] a la memoria: Uno de los heridos en el incendio no recuerda nada de lo que pasó aquella noche. Mi hijo recuerda muy bien las vacaciones pasadas. 2. Hacer (una persona o una … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recordar — (Del lat. recordāri). 1. tr. Traer a la memoria algo. U. t. c. intr.) 2. Hacer presente a alguien algo de que se hizo cargo o que tomó a su cuidado. U. t. c. intr. y c. prnl.) 3. Dicho de una persona o de una cosa: Semejar a otra. 4. intr. Ast.) … Diccionario de la lengua española
recordar — obs. Sc. form of recorder2 … Useful english dictionary
recordar — v tr (Se conjuga como soñar, 2c) I. 1 Traer a la memoria una persona, un hecho, una idea, una experiencia, etc: recordar a los abuelos, recordar una fiesta, recordar una excursión, recordar una emoción, recordar una cita 2 Hacer que una persona… … Español en México
Recordar — Infobox Album | Name = Recordar Type = Album Artist = Jorge Ferreira Released = 1991 Genre = World Length = 34:45 Label = Henda Records, Ovação, Ruiz Sr. Import Producer = Jorge Ferreira Last album = Olhos Verdes (1990) This album = Recordar… … Wikipedia
recordar — {{#}}{{LM R33172}}{{〓}} {{ConjR33172}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33988}} {{[}}recordar{{]}} ‹re·cor·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Traer a la memoria o retener en ella: • Es mejor no recordar los malos momentos.{{○}} {{<}}2{{>}} Hacer que se… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recordar — I (Del lat. recordari.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Tener en la memoria o retener una cosa en la mente: ■ la recuerdo con mucho cariño; no recuerdo lo que tenía que decirte. SE CONJUGA COMO contar ► verbo transitivo 2 Tener parecido una… … Enciclopedia Universal
Recordar es volver a vivir — Saltar a navegación, búsqueda == Recordar es volver a vivir. == Es un libro que se editó en mayo del año 2005 en la ciudad de [Minas], ([Uruguay]), en el libro consta la historia del fútbol Minuano entre los años 1969 y el 2005, la obra fue… … Wikipedia Español