Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

recent

  • 81 investment

    in·vest·ment [ɪnʼves(t)mənt] n
    1) ( act of investing) Investierung f
    2) fin ( instance of investing) Investition f, [Kapital]anlage f, [Vermögens]anlage f fachspr;
    the company has made sizeable \investments in recent years das Unternehmen hat in den letzten Jahren erhebliche Investitionen getätigt;
    \investments pl Wertpapiere ntpl fachspr;
    future \investment Zukunftsinvestition f;
    to be a good \investment eine gute Kapitalanlage sein;
    long-term \investments langfristige Anlagen
    3) fin ( share) Einlage f, Beteiligung f fachspr n
    modifier Anlage-, Investitions-, Investment-;
    \investment account Anlagekonto nt;
    \investment adviser Anlageberater(in) m(f);
    \investment capital Investitionskapital nt;
    \investment certificate Investmentzertifikat nt;
    \investment company Investmentgesellschaft f, Kapitalanlagegesellschaft f;
    \investment financing Investitionsfinanzierung f;
    \investment income Kapitalerträge mpl;
    \investment policy/ project Investitionspolitik f /-vorhaben nt;
    \investment portfolio Wertpapierbestand m;
    \investment rating/ value Anlagebewertung f /-wert m;
    \investment securities Anlagepapiere ntpl

    English-German students dictionary > investment

  • 82 last

    1. last [lɑ:st, Am læst] n
    Leisten m
    PHRASES:
    the cobbler should stick to his \last (to his \last) Schuster, bleib bei deinem Leisten ( prov)
    2. last [lɑ:st, Am læst] adj
    1) (lowest in order, rank) letzte(r, s);
    the Mets will surely finish the season in \last place die Mets werden am Ende der Saison sicher Tabellenletzte sein;
    to be [or come] \last ( in series) als Letzte(r) f(m) kommen;
    (in race, competition) Letzte(r) f(m) werden;
    to be \last but one [or next to \last] [or second [to] \last] Vorletzte(r) f(m) sein;
    to be \last but three/ four [or third/fourth from \last] Dritte(r) f(m) /Vierte(r) f(m) von hinten sein
    the \last... der/die/das letzte...;
    our house is the \last one on the left before the traffic lights unser Haus ist das Letzte links vor der Ampel;
    do you mind if I have the \last chocolate? macht es dir was aus, wenn ich die letzte Schokolade esse?;
    they caught the \last bus sie nahmen den letzten Bus;
    to the \last man bis auf den letzten Mann;
    \last thing at night am Abend vor dem Schlafengehen;
    down to the \last sth bis auf der/die/das letzte;
    he has calculated the costs down to the \last penny er hat die Kosten bis auf den letzten Penny berechnet;
    [down] to the \last detail bis ins kleinste Detail;
    it was all planned down to the [very] \last detail es war bis ins kleinste Detail geplant;
    to be the \last one to do sth etw als Letzte(r) tun;
    she was the \last one to arrive sie kam als Letzte an
    3) attr ( final) letzte(r, s);
    I'll give you one \last chance ich gebe dir eine letzte Chance;
    this is the \last time I do him a favour das ist das letzte Mal, dass ich ihm einen Gefallen tue;
    that's my \last word on the subject das ist mein letztes Wort zu diesem Thema;
    as a [or (Brit a.) in the] \last resort im äußersten Notfall;
    British police are supposed to use guns only as a \last resort die britische Polizei soll die Waffen nur im äußersten Notfall einsetzen;
    to have the \last word das letzte Wort haben
    4) attr ( most recent) letzte(r, s), vorigere(r, s);
    when was the \last time you had a cigarette? wann hast du zum letzten Mal eine Zigarette geraucht?;
    they haven't yet replied to my \last letter sie haben auf meinen letzten Brief noch nicht geantwortet;
    these \last five years have been very difficult for him diese letzten fünf Jahre waren sehr hart für ihn;
    where were you \last Sunday? wo warst du letzten Sonntag?;
    their \last album ihr letztes Album;
    \last month/ week/ year letzten Monat/letzte Woche/letztes Jahr;
    they got married \last November sie heirateten letzten November;
    did you hear the storm \last night? hast du letzte Nacht den Sturm gehört?;
    did you see the news on TV \last night? hast du gestern Abend die Nachrichten im Fernsehen gesehen?;
    the week/year before \last vorletzte Woche/vorletztes Jahr ( form);
    your letter of Sunday \last Ihr Brief von letztem Sonntag
    5) attr ( only remaining) letzte(r, s);
    I'm down to my \last 50p ich habe nur noch 50 Pence;
    it's our \last hope das ist unsere letzte Hoffnung
    the \last sb/ sth der/die/das Letzte;
    she was the \last person I expected to see sie habe ich am allerwenigsten erwartet, mit ihr hätte ich am wenigsten gerechnet;
    the \last thing I wanted was to make you unhappy das Letzte, was ich wollte, war, dich unglücklich zu machen;
    he's the \last person I want to see at the moment er ist der Letzte, den ich im Moment sehen möchte;
    the \last thing sb needs das Letzte, was jd braucht, jdm gerade noch fehlen;
    the \last thing she needed was a husband was ihr gerade noch fehlte war ein Ehemann
    PHRASES:
    to have the \last laugh am längeren Ast sitzen;
    the \last laugh is on sb jd hat den längeren Atem ( fam)
    sth is on its \last legs ( fam) etw gibt bald den Geist auf ( fam), etw fällt bald auseinander;
    the foundry business was on its \last legs das Gießereigeschäft pfiff aus dem letzten Loch (sl)
    sb is on their \last legs (fam: very tired) jd ist fix und fertig ( fam), jd pfeift auf [o aus] dem letzten Loch (sl)
    we'd been out walking all day and I was on my \last legs when we reached the hotel wir wanderten den ganzen Tag, und ich war fix und fertig, als wir das Hotel erreichten;
    ( near to death) jd macht es nicht mehr lange ( fam)
    it looks as though her grandfather's on his \last legs es sieht so aus, als ob ihr Großvater es nicht mehr lange machen würde ( fam)
    to do sth at the \last minute [or moment] etw in letzter Minute [o ( fam) auf den letzten Drücker] tun;
    at the \last moment he changed his mind im letzten Moment änderte er seine Meinung;
    to leave sth till the \last minute [or [possible] moment] etw bis zur letzten Minute liegen lassen, mit etw dat bis zur letzten Minute warten;
    he always leaves important decisions to the \last possible moment er schiebt wichtige Entscheidungen immer bis zum letzten Moment hinaus;
    to wait till the \last minute [to do sth] [mit etw dat] bis zur letzten Minute warten;
    to be the \last straw zu viel sein, das Fass zum Überlaufen bringen;
    his affair was the \last straw seine Affäre brachte das Fass zum Überlaufen;
    it's the \last straw that breaks the camel's back der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt;
    to be the \last word in sth der letzte Schrei in etw dat sein;
    digital audio is the \last word in sound reproduction digitales Radio ist der letzte Schrei in der Klangwiedergabe adv
    1) ( most recently) zuletzt;
    I \last saw him three weeks ago das letzte Mal sah ich ihn vor drei Wochen;
    when did you have a cigarette \last [or \last have a cigarette] ? wann hast du das letzte Mal geraucht?
    2) ( after the others) als Letzte(r, s);
    the horse came in \last das Pferd kam als Letzter ins Ziel;
    to keep [or save] sth until \last etw bis zum Schluss aufheben;
    to leave sth/sb until \last etw/jdn für den Schluss aufheben;
    to wait until \last bis zum Schluss warten
    3) ( lastly) zuletzt, zum Schluss;
    \last, and most important... der letzte und wichtigste Punkt...;
    and \last, I'd like to thank you all for coming und zum Schluss möchte ich Ihnen allen dafür danken, dass Sie gekommen sind;
    \last but not [or by no means] least nicht zu vergessen, nicht zuletzt
    PHRASES:
    at [long] \last zu guter Letzt, endlich;
    I've finished my essay at \last ich habe endlich meinen Essay fertig n <pl ->
    1) (last person, thing)
    the \last der/die/das Letzte;
    she was the \last of the great educational reformers sie war die Letzte der großen Schulreformer;
    the \last but one (esp Brit, Aus) [or (Am) the next to \last] der/die/das Vorletzte;
    I'm almost finished - this is the \last but one box to empty ich bin fast fertig - das ist die vorletzte Kiste, die ich ausräumen muss;
    to be the \last to do sth als Letzte(r) f(m) etw tun;
    why are you always the \last to arrive? warum kommst du immer als Letzter?;
    why am I always the \last to be told? warum erfahre ich immer alles als Letzte/Letzter?
    the \last der/die/das Vorige;
    each new painting she does is better than the \last jedes neue Bild, das sie malt, ist besser als das vorherige;
    the \last we heard of her,... als wir das letzte Mal von ihr hörten,...;
    the \last we saw of her,... als wir sie das letzte Mal sahen,....
    3) ( remainder)
    the \last der letzte Rest;
    that was the \last of the real coffee das war der letzte Rest Bohnenkaffee;
    the \last of the ice cream/ strawberries der letzte Rest Eis/Erdbeeren
    4) usu sing sports ( last position) letzter Platz;
    Lion Cavern came from \last in a slowly run race Lion Cavern kam in einem langsamen Rennen von der letzten Stelle
    the \last die letzte Runde
    6) (fam: end)
    the dying embers sparked their \last die Funken verglühten;
    you haven't heard the \last of this! das letzte Wort ist hier noch nicht gesprochen!;
    we'll never hear the \last of it if they win wenn sie gewinnen, müssen wir uns das endlos anhören;
    to see the \last of sth ( fam) etw nie wiedersehen;
    to the \last (form: until the end) bis zum [bitteren] Ende ( fam), bis zuletzt;
    I think my policy is right, and I'll defend it to the \last ich glaube, meine Vorgangsweise ist richtig, und ich werde sie bis zuletzt verteidigen;
    she is patriotic to the \last sie ist eingefleischte Patriotin;
    to breathe one's \last den letzten Atemzug tun
    3. last [lɑ:st, Am læst] vi
    1) ( go on for) [an]dauern;
    it was only a short trip, but very enjoyable while it \lasted die Reise war zwar nur kurz, aber insgesamt sehr angenehm;
    to \last [for] a month/ week einen Monat/eine Woche dauern;
    the rain is expected to \last all weekend der Regen soll das gesamte Wochenende anhalten
    2) ( endure) halten; enthusiasm, intentions anhalten;
    this is too good to \last das ist zu gut, um wahr zu sein;
    it's the only battery we've got, so make it \last wir habe nur diese eine Batterie - verwende sie also sparsam;
    her previous secretary only \lasted a month ihre vorige Sekretärin blieb nur einen Monat;
    you won't \last long in this job if... du wirst diesen Job nicht lange behalten, wenn...;
    he wouldn't \last five minutes in the army! er würde keine fünf Minuten beim Militär überstehen!;
    built to \last für die Ewigkeit gebaut vt
    to \last sb supplies etc [aus]reichen; car, machine halten;
    we've only got enough supplies to \last us a week unsere Vorräte werden nur eine Woche reichen;
    to \last five years fünf Jahre halten;
    to \last [sb] a lifetime ein Leben lang halten;
    if you look after your teeth they will \last you a lifetime wenn du deine Zähne gut pflegst, wirst du sie dein Leben lang behalten

    English-German students dictionary > last

  • 83 late

    [leɪt] adj
    1) ( behind time) [zu] spät, verspätet;
    my bus/train was \late mein Bus/Zug hatte Verspätung;
    sorry I'm \late tut mir leid, dass ich zu spät komme;
    a \late arrival verspätete Ankunft;
    to be \late for sth zu etw dat zu spät kommen
    2) ( in the day) spät;
    it's getting \late es wird spät;
    is it too \late to phone Jean? kann man Jean um diese Uhrzeit noch anrufen?;
    a \late breakfast/ lunch ein spätes Frühstück/Mittagessen;
    in the \late morning/ afternoon am späten Vormittag/Nachmittag;
    \late news/ train Spätnachrichten pl /-zug m;
    to keep \late hours lange offen halten
    3) attr ( towards end) spät;
    she made some \late changes to the team sie veränderte das Team noch nachträglich;
    the \late nineteenth century das ausgehende [o späte] 19. Jahrhundert;
    \late October Ende Oktober;
    \late summer/ autumn [or (Am a.) fall] Spätsommer m /-herbst m;
    a \late work by Brahms ein spätes Stück von Brahms;
    to be in one's \late twenties/ thirties Ende zwanzig/dreißig sein
    4) attr ( deceased) verstorben
    5) ( recent) jüngste(r, s);
    the \late developments die jüngsten Entwicklungen;
    the \late news die neuesten Nachrichten adv
    1) ( after usual time) spät;
    the train arrived \late der Zug hatte Verspätung;
    sorry, I'm running a bit \late today tut mir leid, ich bin heute etwas spät dran;
    the rescuers arrived too \late to save him die Helfer kamen zu spät, um ihn zu retten
    2) ( at advanced time) zu fortgeschrittener [o vorgerückter] Stunde;
    \late in the day/ at night am Spätnachmittag/späten Abend;
    \late in life in fortgeschrittenem Alter;
    he got his driver's licence \late in life er machte erst sehr spät den Führerschein;
    to stay up \late lange aufbleiben;
    to work \late Überstunden machen
    3) ( recently)
    as \late as noch;
    they were using horses on this farm as \late as the 1980s auf dieser Farm arbeiteten sie bis in die achtziger Jahre mit Pferden;
    of \late in letzter Zeit
    4) (form: formerly)
    \late of bis vor kurzem;
    Dr. Averly, \late of Newcastle General Hospital,... Herr Dr. Averly, der vor kurzem noch am Allgemeinen Krankenhaus von Newcastle tätig war,...
    PHRASES:
    it's rather \late in the day to do sth der Zug für etw akk ist schon beinahe abgefahren ( fam), es ist für etw akk beinahe schon zu spät

    English-German students dictionary > late

  • 84 reproach

    re·proach [rɪʼprəʊtʃ, Am -ʼproʊtʃ] vt
    to \reproach sb jdm Vorwürfe machen;
    to \reproach sb for doing sth jdm wegen einer S. gen Vorwürfe machen;
    to \reproach sb with sth jdm etw vorwerfen;
    to \reproach oneself sich dat Vorwürfe machen n <pl - es>
    1) no pl ( criticism) Vorwurf m;
    to be a \reproach to sb/ sth ein schlechtes Bild auf jdn/etw werfen;
    the recent drop in passenger numbers should be a \reproach to the airline die Fluglinie sollte auf den jüngsten Rückgang der Passagierzahlen reagieren;
    a look of \reproach ein vorwurfsvoller Gesichtsausdruck;
    to be above [or beyond] \reproach über jeden Tadel erhaben sein
    2) ( expression of criticism) Vorwurf m

    English-German students dictionary > reproach

  • 85 strife

    [straɪf] n
    Streit m, Zwist m ( geh)
    the recent elections took place without \strife die derzeitigen Wahlen verliefen ohne Störungen;
    civil \strife Auseinandersetzungen fpl in der Bevölkerung;
    domestic \strife häusliche Streitigkeiten pl;
    ethnic \strife ethnische Unruhen pl;
    industrial \strife Auseinandersetzungen fpl in der Industrie

    English-German students dictionary > strife

  • 86 unfazed

    un·fazed [ʌnʼfeɪzd] adj
    ( fam) unbeeindruckt;
    she seems \unfazed by all the recent media attention der Medienrummel der letzten Zeit lässt sie anscheinend ziemlich kalt

    English-German students dictionary > unfazed

  • 87 unsteady

    un·steady [ʌnʼstedi] adj
    1) ( unstable) nicht stabil;
    the table is \unsteady der Tisch wackelt;
    to be \unsteady on one's feet [or legs] wack[e]lig auf den Beinen sein
    2) ( fluctuating) instabil;
    the stock market has been \unsteady in recent weeks der Aktienmarkt ist in den letzten Wochen von Schwankungen gekennzeichnet
    3) ( wavering) hands, voice zittrig;
    her voice was \unsteady ihr zitterte die Stimme
    4) ( not regular) footsteps, heartbeat unregelmäßig

    English-German students dictionary > unsteady

  • 88 vintage

    vin·tage [ʼvɪntɪʤ, Am -t̬-] n
    1) ( wine) Jahrgangswein m;
    the 1983 \vintage was particularly good der Jahrgang 1983 war besonders gut
    2) ( wine year) Jahrgang m;
    he is undoubtedly England's best captain of recent \vintage ( fig) er ist zweifellos der beste Kapitän, den England in der letzten Zeit hervorgebracht hat adj
    1) inv food Jahrgangs-;
    is this wine \vintage or not? ist dies ein Jahrgangswein?
    2) inv ( of classic quality) erlesen;
    this film is \vintage Disney dieser Film ist ein Disneyklassiker;
    the \vintage years of sth die Glanzjahre einer S. gen
    3) (Brit, Aus) auto Oldtimer-;
    \vintage car Oldtimer m

    English-German students dictionary > vintage

  • 89 wash down

    vt
    to \wash down sth <-> down
    1) ( swallow) etw hinunterspülen [o runterspülen] ( fam)
    2) ( clean) etw abwaschen;
    to \wash down down a car ein Auto waschen
    3) usu passive ( carry off) etw herabschwemmen;
    huge rocks had been \wash downed down by the recent torrential rain riesige Felsbrocken wurden bei dem letzten sintflutartigen Regen heruntergeschwemmt

    English-German students dictionary > wash down

  • 90 witness

    wit·ness [ʼwɪtnəs] n <pl - es>
    1)
    ( observer or attester to sth) Zeuge, -in m, f (to +gen);
    as God is my \witness,... Gott ist mein Zeuge,...;
    \witness [to a marriage] Trauzeuge, -in m, f;
    in the presence of two \witnesses in Gegenwart zweier Zeugen/Zeuginnen;
    according to \witnesses Zeugenaussagen zufolge;
    before \witnesses vor Zeugen/Zeuginnen
    2) law ( sb giving testimony) Zeuge, -in m, f;
    your \witness! Ihr Zeuge/Ihre Zeugin!;
    character \witness Leumundszeuge, -in m, f;
    \witness for the defence/ prosecution [or defence/prosecution \witness] Zeuge, -in m, f, der Verteidigung/Anklage Entlastungs-/Belastungszeuge, -in m, f;
    expert \witness Gutachter(in) m(f);
    key \witness for the defence Hauptentlastungszeuge, -in m, f;
    in \witness whereof ( form) zum Zeugnis dessen ( geh)
    to appear as a \witness als Zeuge/Zeugin auftreten;
    to call a \witness einen Zeugen/eine Zeugin aufrufen;
    to hear/swear in a \witness einen Zeugen/eine Zeugin vernehmen/vereidigen
    3) no pl (form: proof) Zeugnis nt ( geh)
    to bear \witness to sth von etw dat zeugen ( geh), etw zeigen;
    to bear false \witness (old) falsches Zeugnis ablegen veraltend ( form)
    4) rel ( of belief) Bekenntnis nt;
    to bear \witness to sth von etw dat Zeugnis ablegen;
    thou shalt not bear false \witness du sollst nicht falsch Zeugnis reden vt
    1) ( see)
    to \witness sth etw beobachten, Zeuge/Zeugin einer S. gen sein;
    to \witness sb doing sth sehen, wie jd etw tut;
    ( watch attentively) beobachten, wie jd etw tut
    to \witness sth etw miterleben;
    the past few years have \witnessed momentous changes throughout Eastern Europe die vergangenen Jahre sahen tief greifende Veränderungen in ganz Osteuropa
    3) ( attest)
    to \witness sth etw bestätigen;
    to \witness sb's signature jds Unterschrift beglaubigen;
    to \witness a will ein Testament als Zeuge/Zeugin unterschreiben
    as \witnessed by sth ( demonstrated) wie etw zeigt [o beweist];
    as \witnessed by the number of tickets sold... wie man anhand der verkauften Karten sehen kann,...
    5) ( behold)
    the situation is still unstable - \witness the recent outbreak of violence in the capital die Lage ist noch immer instabil, wie der jüngste Ausbruch von Gewalt in der Hauptstadt gezeigt hat;
    forecasters can get it disastrously wrong - \witness the famous British hurricane of 1987 Meteorologen können sich fürchterlich irren - man denke nur an den berühmten britischen Hurrikan von 1987 vi law ( form);
    to \witness to sth etw bestätigen [o bezeugen];
    to \witness to the authenticity of sth die Echtheit einer S. gen bestätigen

    English-German students dictionary > witness

  • 91 write in

    vt
    1) (Am) pol
    to \write in in <-> sb seine Stimme für jdn abgeben, der nicht auf der Kandidatenliste steht
    2) ( put in)
    to \write in in <-> sth ( in text) etw einfügen;
    ( in form) etw eintragen [o ausfüllen] vi schreiben;
    he wrote in expressing his dissatisfaction with recent programming er schickte einen Brief, um seine Unzufriedenheit mit dem momentanen Programm auszudrücken;
    to \write in in to sb jdn anschreiben;
    to \write in in for sth etw anfordern

    English-German students dictionary > write in

  • 92 latest

    ['leɪtɪst]
    1. adj
    späteste(r, s), (most recent) neueste(r, s)
    2. n

    the latest (news) das Neueste

    English-German mini dictionary > latest

  • 93 release

    [rɪ'liːs]
    1. n
    (from prison) Entlassung f

    new/recent release — (film, CD) Neuerscheinung f

    2. vt
    (animal, hostage) freilassen, (prisoner) entlassen, (handbrake) lösen, (news) veröffentlichen, (film, CD) herausbringen

    English-German mini dictionary > release

  • 94 latest

    ['leɪtɪst]
    1. adj
    späteste(r, s), (most recent) neueste(r, s)
    2. n

    the latest (news) das Neueste

    English-German mini dictionary > latest

  • 95 release

    [rɪ'liːs]
    1. n
    (from prison) Entlassung f

    new/recent release — (film, CD) Neuerscheinung f

    2. vt
    (animal, hostage) freilassen, (prisoner) entlassen, (handbrake) lösen, (news) veröffentlichen, (film, CD) herausbringen

    English-German mini dictionary > release

См. также в других словарях:

  • récent — récent, ente [ resɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1450 « nouveau, 1. frais »; lat. recens, entis ♦ Qui s est produit ou qui existe depuis peu de temps; proche dans le passé. Des photos récentes. Une construction récente. ⇒ moderne. Événements récents. Un homme… …   Encyclopédie Universelle

  • recent — RECÉNT, Ă, recenţi, te, adj. Care s a petrecut, s a întâmplat, a apărut de curând; care datează de puţină vreme; nou, proaspăt. – Din fr. récent, lat. recens, ntis. Trimis de IoanSoleriu, 30.06.2004. Sursa: DEX 98  Recent ≠ vechi Trimis de… …   Dicționar Român

  • récent — récent, ente (ré san, san t ) adj. 1°   Nouvellement fait ou arrivé. •   L exemple récent d une reine que la France admirera éternellement, FLÉCH. Mar. Thér.. •   Songez.... Au meurtre tout récent du malheureux Osman, RAC. Bajaz. II, 1.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Recent — Re cent (r[=e] sent), a. [L. recens, entis: cf. F. r[ e]cent.] 1. Of late origin, existence, or occurrence; lately come; not of remote date, antiquated style, or the like; not already known, familiar, worn out, trite, etc.; fresh; novel; new;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • recent — I adjective fresh, lately, new, newly arrived, not long past, novel, of recent occurrence, up to date associated concepts: in recent memory, recent possession, recently II index current, novel …   Law dictionary

  • recent — RECENT, [rec]ente. adj. Nouveau, nouvellement fait, nouvellement arrivé. Mettre un appareil sur une playe pendant qu elle est encore recente. cela est d une escriture toute recente. plus ces drogues là sont recentes, & meilleures elles sont. elle …   Dictionnaire de l'Académie française

  • recent — ► ADJECTIVE 1) having happened or been done lately; belonging to a period of time not long ago. 2) (Recent) Geology another term for HOLOCENE(Cf. ↑Holocene). DERIVATIVES recently adverb. ORIGIN …   English terms dictionary

  • recent — [rē′sənt] adj. [MFr < L recens < re , again + IE base * ken , emerge freshly, new > Gr kainos, new] 1. done, made, etc. just before the present time; modern; new 2. of a time just before the present 3. [R ] designating or of the Holocene …   English World dictionary

  • Recent — (v. lat.), neu, frisch; recente Formation, so v.w. Alluvium; Recentioren, die Neueren, bes. neueren Schriftsteller …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Recent — Recent, s. Rezent …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • recent — (adj.) 1530s, from L. recentem (nom. recens) lately done or made, new, fresh, from re (see RE (Cf. re )) + PIE root *ken fresh, new, young (Cf. Gk. kainos new; Skt. kanina young; O.Ir. cetu first; O.C.S …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»