-
101 поднять руку
/pɐdˈnʲætʲ ˈrukʊ/
raise a hand, raise voice -
102 tebû
-
103 that
1. ðæt plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) den, det, de2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) den, det, de (som)3. ðət, ðæt relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) som4. ðət, ðæt conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) at2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) bare..., at...5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) så- that's thatden--------detIadv. \/ħæt\/, \/ħət\/, \/ħt\/1) ( hverdagslig) så2) (hverdagslig, ofte vist med håndbevegelse) så, veldig, innmari, kjempe-• the dog was that huge!like that slik( hverdagslig) plutselig, brått, uten forvarselhun bare gikk, helt plutselignot all that ikke (så) veldigikke så verstthat is det vil si, forutsatt at• a young child, that is, less than ten years oldet lite barn, det vil si, under ti år gammel• I'll see you tomorrow - if the trains go, that isIIdeterm. (i flertall: those) \/ħæt\/1) den (der), det (der), de (der)• is that what you mean?2) det, slik3) (hverdagslig, nedsettende) den derre, han derre, hu derre4) ( i flertall) de, dem• those who want go to England, raise a hand5) så mye, så stor, tilstrekkelig, såpassabout that når det gjelder, angående den\/det\/denne\/detteat that for den saks skyldand that's that! og dermed basta! nemlig!, så det så!that said når det er sagt• it is just a soap. That said, I love to watch it!det er bare en såpeopera. Når det er sagt, så elsker jeg å se den!that's that det var detthat will do det holder, det er nokIIIsubjunksjon (flertall: that) \/ħæt\/, \/ħət\/, \/ħt\/1) ( i relativsetninger) som• who was it that called last night?2) ( etter tidsuttrykk) da3) at, med at, for at4) (høytidelig, i utrop) hvis bare, om bare, gid• oh that he would live!5) der hvor, der6) så vidt, detså vidt jeg vet, har han aldri vært her7) ( litterært) for at, slik at8) når, da, som• now that I think of it, he was therenår jeg nå tenker etter, så var han der9) om -
104 alzare le mani su qcn.
-
105 everybody
indef, + sing vb( all people) jede(r);surely \everybody agrees that... sicher stimmt jeder zu, dass...;if you don't have enough to share with \everybody,... wenn du nicht genug hast, um mit allen zu teilen,...;\everybody in favour of this proposal please raise their hand alle, die für diesen Vorschlag sind, heben die Hand;\everybody had expected her to... jeder hatte erwartet, dass sie...;goodbye, \everybody auf Wiedersehen alle miteinander;it's not \everybody's cup of tea das liegt nicht jedem;I've received replies from \everybody but Jane alle außer Jane haben mir geantwortet;\everybody else alle anderen;I'm sorry, but you'll just have to wait your turn like \everybody else es tut mir leid, aber Sie müssen wie alle anderen warten, bis Sie dran sind interj\everybody ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit -
106 נסךְ
נָסַךְ(b. h.) to pour, cast. Y.Ber.I, 2d top, v. מָסַךְ II. Pi. נִסֵּךְ 1) to offer a libation. Succ.IV, 9 ולִמְנַסֵּךְ אומרים לווכ׳ and they said to him who offered the libation (of water), raise thy hand. Ib. שפעם אחת ני׳ אחדוכ׳ for once it happened, that a priest poured the libation out at his feet. Snh.62b זיבח … וני׳וכ׳ if one sacrificed, burnt incense, and offered a libation (to an idol) ; a. fr.Cant. R. to IV, 12 מֵאָן היו ישראל מנטרים כלוכ׳ (read: מְנַסְּכִים, v. Matt. K. a. l.) whence did the Israelites take wine for their festive gatherings during the forty years ? 2) to make wine forbidden (יֵין נֶסֶךְ) by the manipulation of a gentile suspected of dedicating it to idolatrous purposes. Keth.27a; Sabb.41a אין פנאי לנַסֵּךְ they do not take the time to manipulate the wine. Ab. Zar.56b (in Chald. dict.) והא קא מנסך בידיה but might he not dedicate it to idolatry by putting his hand into it?; והא קא מנסך ברגל might he not do it with his foot (while treading the wine)? Gitt.V, 4 המנסך he who does damage to his neighbor by touching his wine for idolatrous purposes (v. interpret. ib. 52b). Y.Ab. Zar. IV, 44a bot. מנסך כל הבור he causes all the wine in the pit to be forbidden; a. fr. Nif. נִיסָּךְ to be offered as libation, to be poured on the altar. Pes.22a כמים הנִיסָּסִין like the water which is poured on the altar, opp. הנשפכין which is poured out at the foot of the altar. Hithpa. הִתְנַסֵּךְ, Nithpa. וִתְנַסֵּךְ 1) same. Ib. המִתְנַּסְּכִים; s. fr. 2) to be made forbidden ( as dedicated to idolatry). Y. Ab. Zar. l. c. נתנ׳ הבורוכ׳ if the wine in the pit has been manipulated and become forbidden, the jet of wine poured into the pit becomes forbidden (affecting the wine in the vessel). -
107 נָסַךְ
נָסַךְ(b. h.) to pour, cast. Y.Ber.I, 2d top, v. מָסַךְ II. Pi. נִסֵּךְ 1) to offer a libation. Succ.IV, 9 ולִמְנַסֵּךְ אומרים לווכ׳ and they said to him who offered the libation (of water), raise thy hand. Ib. שפעם אחת ני׳ אחדוכ׳ for once it happened, that a priest poured the libation out at his feet. Snh.62b זיבח … וני׳וכ׳ if one sacrificed, burnt incense, and offered a libation (to an idol) ; a. fr.Cant. R. to IV, 12 מֵאָן היו ישראל מנטרים כלוכ׳ (read: מְנַסְּכִים, v. Matt. K. a. l.) whence did the Israelites take wine for their festive gatherings during the forty years ? 2) to make wine forbidden (יֵין נֶסֶךְ) by the manipulation of a gentile suspected of dedicating it to idolatrous purposes. Keth.27a; Sabb.41a אין פנאי לנַסֵּךְ they do not take the time to manipulate the wine. Ab. Zar.56b (in Chald. dict.) והא קא מנסך בידיה but might he not dedicate it to idolatry by putting his hand into it?; והא קא מנסך ברגל might he not do it with his foot (while treading the wine)? Gitt.V, 4 המנסך he who does damage to his neighbor by touching his wine for idolatrous purposes (v. interpret. ib. 52b). Y.Ab. Zar. IV, 44a bot. מנסך כל הבור he causes all the wine in the pit to be forbidden; a. fr. Nif. נִיסָּךְ to be offered as libation, to be poured on the altar. Pes.22a כמים הנִיסָּסִין like the water which is poured on the altar, opp. הנשפכין which is poured out at the foot of the altar. Hithpa. הִתְנַסֵּךְ, Nithpa. וִתְנַסֵּךְ 1) same. Ib. המִתְנַּסְּכִים; s. fr. 2) to be made forbidden ( as dedicated to idolatry). Y. Ab. Zar. l. c. נתנ׳ הבורוכ׳ if the wine in the pit has been manipulated and become forbidden, the jet of wine poured into the pit becomes forbidden (affecting the wine in the vessel). -
108 поднести руку к
General subject: raise a hand to -
109 поднимать руку на
General subject: lay hands on, raise a hand against -
110 С-311
ДАВАТЬ/ДАТЬ СЛОВО1 (кому) ПРЕДОСТАВЛЯТЬ/ПРЕДОСТАВИТЬ СЛОВО VP subj: human to allow s.o. to speak ( usu. at a meeting, conference etc)X дал слово Y-y = X gave Y the floorX let Y have the floor X gave Y the opportunity (the chance) to speak X called on (upon) Y to speak.Хочешь высказаться, тяни повыше руку, заметят - дадут слово, не то что в Союзе писателей (Войнович 3). You want to express yourself, just raise your hand, they'll notice you and give you the floor, not like in the Writer's Union (3a).(Гомыра (поднимается, идёт к Фролову):) Вася, дай слово мне (Вампилов 3). (G. (getting up and going to Frolov):) Vasya, let me have the floor (3b).Затем предоставлено было слово самому подсудимому. Митя встал, но сказал немного (Достоевский 2). Then the defendant himself was given the opportunity to speak. Mitya stood up, but said little (2a).Дроздов дал слово мне, и я ответила, что от всей души благодарю за советы (Каверин 1). Drozdov called on me to speak and I replied that I was deeply grateful for the advice (1a). -
111 давать слово
I• ДАВАТЬ/ДАТЬ СЛОВО (кому; ПРЕДОСТАВЛЯТЬ/ПРЕДОСТАВИТЬ СЛОВО[VP; subj: human]=====⇒ to allow s.o. to speak (usu. at a meeting, conference etc):- X gave Y the opportunity < the chance> to speak;- X called on < upon> Y to speak.♦ Хочешь высказаться, тяни повыше руку, заметят - дадут слово, не то что в Союзе писателей (Войнович 3). You want to express yourself, just raise your hand, they'll notice you and give you the floor, not like in the Writer's Union (3a).♦ [Гомыра (поднимается, идёт к Фролову):] Вася, дай слово мне (Вампилов 3). [G. (getting up and going to Frolov):] Vasya, let me have the floor (3b).♦ Затем предоставлено было слово самому подсудимому. Митя встал, но сказал немного (Достоевский 2). Then the defendant himself was given the opportunity to speak. Mitya stood up, but said little (2a).♦ Дроздов дал слово мне, и я ответила, что от всей души благодарю за советы (Каверин 1). Drozdov called on me to speak and I replied that I was deeply grateful for the advice (1a).II• ДАВАТЬ/ДАТЬ СЛОВО[VP; subj: human]=====⇒ to make a promise to s.o., assure s.o. of sth. or guarantee sth. with an oath:- X promised (Y).♦ Василиса Егоровна принудила его во всём признаться, дав ему слово не рассказывать о том никому (Пушкин 2). Vassilissa Yegorovna forced him to tell her everything, after giving him her word that she would not say a word of it to anyone (2b).♦ "...Дай мне слово никогда не охотиться на оленей!" (Искандер 5). "...Pledge me your word never to hunt deer!" (5a).2. obsoles [subj: usu. female]⇒ to agree to marry s.o.:- X дала слово Y-y - X pledged to marry Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > давать слово
-
112 дать слово
I• ДАВАТЬ/ДАТЬ СЛОВО (кому; ПРЕДОСТАВЛЯТЬ/ПРЕДОСТАВИТЬ СЛОВО[VP; subj: human]=====⇒ to allow s.o. to speak (usu. at a meeting, conference etc):- X gave Y the opportunity < the chance> to speak;- X called on < upon> Y to speak.♦ Хочешь высказаться, тяни повыше руку, заметят - дадут слово, не то что в Союзе писателей (Войнович 3). You want to express yourself, just raise your hand, they'll notice you and give you the floor, not like in the Writer's Union (3a).♦ [Гомыра (поднимается, идёт к Фролову):] Вася, дай слово мне (Вампилов 3). [G. (getting up and going to Frolov):] Vasya, let me have the floor (3b).♦ Затем предоставлено было слово самому подсудимому. Митя встал, но сказал немного (Достоевский 2). Then the defendant himself was given the opportunity to speak. Mitya stood up, but said little (2a).♦ Дроздов дал слово мне, и я ответила, что от всей души благодарю за советы (Каверин 1). Drozdov called on me to speak and I replied that I was deeply grateful for the advice (1a).II• ДАВАТЬ/ДАТЬ СЛОВО[VP; subj: human]=====⇒ to make a promise to s.o., assure s.o. of sth. or guarantee sth. with an oath:- X promised (Y).♦ Василиса Егоровна принудила его во всём признаться, дав ему слово не рассказывать о том никому (Пушкин 2). Vassilissa Yegorovna forced him to tell her everything, after giving him her word that she would not say a word of it to anyone (2b).♦ "...Дай мне слово никогда не охотиться на оленей!" (Искандер 5). "...Pledge me your word never to hunt deer!" (5a).2. obsoles [subj: usu. female]⇒ to agree to marry s.o.:- X дала слово Y-y - X pledged to marry Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > дать слово
-
113 предоставить слово
• ДАВАТЬ/ДАТЬ СЛОВО (кому; ПРЕДОСТАВЛЯТЬ/ПРЕДОСТАВИТЬ СЛОВО[VP; subj: human]=====⇒ to allow s.o. to speak (usu. at a meeting, conference etc):- X gave Y the opportunity < the chance> to speak;- X called on < upon> Y to speak.♦ Хочешь высказаться, тяни повыше руку, заметят - дадут слово, не то что в Союзе писателей (Войнович 3). You want to express yourself, just raise your hand, they'll notice you and give you the floor, not like in the Writer's Union (3a).♦ [Гомыра (поднимается, идёт к Фролову):] Вася, дай слово мне (Вампилов 3). [G. (getting up and going to Frolov):] Vasya, let me have the floor (3b).♦ Затем предоставлено было слово самому подсудимому. Митя встал, но сказал немного (Достоевский 2). Then the defendant himself was given the opportunity to speak. Mitya stood up, but said little (2a).♦ Дроздов дал слово мне, и я ответила, что от всей души благодарю за советы (Каверин 1). Drozdov called on me to speak and I replied that I was deeply grateful for the advice (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > предоставить слово
-
114 предоставлять слово
• ДАВАТЬ/ДАТЬ СЛОВО (кому; ПРЕДОСТАВЛЯТЬ/ПРЕДОСТАВИТЬ СЛОВО[VP; subj: human]=====⇒ to allow s.o. to speak (usu. at a meeting, conference etc):- X gave Y the opportunity < the chance> to speak;- X called on < upon> Y to speak.♦ Хочешь высказаться, тяни повыше руку, заметят - дадут слово, не то что в Союзе писателей (Войнович 3). You want to express yourself, just raise your hand, they'll notice you and give you the floor, not like in the Writer's Union (3a).♦ [Гомыра (поднимается, идёт к Фролову):] Вася, дай слово мне (Вампилов 3). [G. (getting up and going to Frolov):] Vasya, let me have the floor (3b).♦ Затем предоставлено было слово самому подсудимому. Митя встал, но сказал немного (Достоевский 2). Then the defendant himself was given the opportunity to speak. Mitya stood up, but said little (2a).♦ Дроздов дал слово мне, и я ответила, что от всей души благодарю за советы (Каверин 1). Drozdov called on me to speak and I replied that I was deeply grateful for the advice (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > предоставлять слово
-
115 Себя жалеючи, кверху не плюй
Do not raise your hand against those in power because you will be the worse for itVar.: Выше носа плюнешь - себя заплюёшь. Кверху плевать - свою бороду заплеватьCf: An arrow shot upright falls on the shooter's head (Am., Br.). Hew not too high, lest the chips fall inthine eye (Br.). The man who flings a stone up a mountain may have it rolled back upon himself (Am.). Who spits against the heaven (the wind), it falls in his face (Br.). Who spits against the wind spits in his own face (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Себя жалеючи, кверху не плюй
-
116 put up
1) (to raise (a hand etc).) lyfta2) (to build; to erect: They're putting up some new houses.) byggja, reisa3) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) festa á vegg4) (to increase (a price etc): They're putting up the fees again.) hækka5) (to offer or show (resistance etc): He's putting up a brave fight.) veita/halda uppi (mótþróa)6) (to provide (money) for a purpose: He promised to put up the money for the scheme.) leggja fram7) (to provide a bed etc for (a person) in one's home: Can you put us up next Thursday night?) hÿsa -
117 put up
1) (to raise (a hand etc).) felemel (kezet stb.)2) (to build; to erect: They're putting up some new houses.) (fel)épít3) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) felragaszt, kitesz4) (to increase (a price etc): They're putting up the fees again.) felver (árakat)5) (to offer or show (resistance etc): He's putting up a brave fight.) kifejt; tanúsít6) (to provide (money) for a purpose: He promised to put up the money for the scheme.) előteremt (pénzt vmihez)7) (to provide a bed etc for (a person) in one's home: Can you put us up next Thursday night?) elszállásol vkit -
118 put up
1) (to raise (a hand etc).) levantar2) (to build; to erect: They're putting up some new houses.) construir3) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) colocar4) (to increase (a price etc): They're putting up the fees again.) aumentar5) (to offer or show (resistance etc): He's putting up a brave fight.) mostrar6) (to provide (money) for a purpose: He promised to put up the money for the scheme.) fornecer7) (to provide a bed etc for (a person) in one's home: Can you put us up next Thursday night?) alojar -
119 προεπανεσείσθη
προεπανεσείσθη, προεπανασείωraise the hand against before: aor ind pass 3rd sg -
120 qui
qui [ki]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Pour les proverbes commençant par qui, reportez-vous aussi à l'autre mot.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. <a. (sujet)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• qui l'a vu ? who saw him?• qui manque ? who's not here?━━━━━━━━━━━━━━━━━► Notez l'emploi de which lorsqu'il y a choix entre plusieurs personnes.━━━━━━━━━━━━━━━━━• qui d'entre eux saurait ? which of them would know?• qui, parmi les candidats, pourrait répondre ? which of the candidates could reply?• qui est-ce qui l'a vu ? who saw him?• qui est-ce qui a téléphoné ? who phoned?► qui ça ? who?• on me l'a dit -- qui ça ? somebody told me -- who?b. (objet)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque qui est objet, il se traduit par who dans la langue courante et par whom dans une langue plus soutenue.━━━━━━━━━━━━━━━━━• elle a vu qui ? (inf) who did she see?• qui est-ce qu'il a embrassé ? who did he kiss?━━━━━━━━━━━━━━━━━► Notez la place de la préposition en anglais: avec who et whose, elle est rejetée en fin de proposition.━━━━━━━━━━━━━━━━━• à qui parlais-tu ? who were you talking to?• à qui est ce sac ? who does this bag belong to?• chez qui allez-vous ? whose house are you going to?• de qui parles-tu ? who are you talking about?2. <a. (sujet)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• je connais des gens qui se plaindraient I know some people who or that would complain• j'ai rencontré Luc qui m'a raconté que... I met Luc, who told me that...• les amis qui viennent ce soir sont américains the friends (who or that are) coming tonight are American• moi qui espérais rentrer tôt ! and there I was thinking I was going to get home early tonight!━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• prends le plat qui est sur la table take the dish that or which is on the table• il a un perroquet qui parle he's got a parrot that or which talks━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque la relative est en incise, on n'emploie jamais that.━━━━━━━━━━━━━━━━━• Tom, qui travaille à la poste, me l'a dit Tom, who works at the post office, told me• la table, qui était en acajou, était très lourde the table, which was mahogany, was very heavy━━━━━━━━━━━━━━━━━► En anglais, le pronom relatif est parfois omis.━━━━━━━━━━━━━━━━━► Notez la place de la préposition en anglais: avec who et whose, elle est rejetée en fin de proposition.━━━━━━━━━━━━━━━━━• le patron pour qui il travaille the employer (that or who) he works for the employer for whom (frm) he worksc. ( = celui qui) anyone who• pour qui s'intéresse à la physique, ce livre est indispensable for anyone who is interested in physics this book is indispensable► c'est à qui ( = c'est à celui qui)• c'est à qui criera le plus fort each tries to shout louder than the other► à qui mieux mieux each one more so than the other ; (crier) each one louder than the other ; (frapper) each one harder than the other• « à qui de droit » "to whom it may concern"• je remercierai qui de droit I'll thank anyone that thanks are owed to► qui que ce soit anybody anyone• j'interdis à qui que ce soit d'entrer ici I forbid anybody or anyone to come in here► qui vous savez* * *ki
1.
2.
pronom relatif1) ( fonction sujet) ( l'antécédent est un nom de personne) who; ( autres cas) that, whichle chien, qui m'avait reconnu... — the dog, which recognized me...
lui qui s'intéresse aux armes à feu devrait aimer cette exposition — interested in firearms as he is, he should enjoy the exhibition
toi qui pensais faire des économies! — and you were the one who thought you were going to save money!
2) ( fonction autre que sujet)invitez qui vous voulez — invite whoever ou anyone you like
qui que ce soit — whoever it is, anybody
qui que ce soit, je ne suis pas là — I'm not here for anybody
3) fmlles enfants étaient déguisés qui en indien, qui en pirate — the children were dressed up, one as an Indian, one as a pirate
••
qui pronom interrogatif sujet se traduit par who: qui est-ce? = who is it?; qui a cassé la vitre? = who broke the window?; qui vous a reçu? who met you?qui pronom interrogatif dans des fonctions autres que sujet se traduit par who ou whom: qui avez-vous rencontré? = who did you meet?; = whom did you meet?; qui vas-tu inviter? = who are you going to invite? La traduction avec whom appartient au registre de la langue écriteLorsque le pronom interrogatif est utilisé avec une préposition, deux cas sont possibles: avec qui voulez-vous un rendez-vous? = who do you want an appointment with?; = with whom do you want an appointment?; pour qui as-tu acheté cette montre? = who did you buy that watch for?; = for whom did you buy that watch? Voir la remarque ci-dessus concernant whom. Voir exemples supplémentaires et exceptions en I ci-dessousqui pronom relatif sujet se traduit par who lorsqu'il remplace un nom de personne: je remercie ceux qui m'ont aidé = my thanks to those who helped me; j'ai rencontré Pierre qui m'a parlé de toi = I met Pierre who mentioned you; et par that ou which (ce dernier étant plus spécifique à l'anglais britannique) dans la plupart des autres cas: le vase qui était sur la table = the vase that ou which was on the table; le problème qui ralentit le projet the problem that ou which is holding back the project; les animaux qui sont tués pour leur fourrure animals that ou which are killed for their fur. Voir exemples supplémentaires et exceptions en II 1 ci-dessousqui pronom relatif ayant une fonction autre que sujet et remplaçant un nom de personne se traduit par that, who ou whom, cette dernière traduction étant du domaine de la langue écrite: un ami en qui je peux avoir confiance = a friend that I can trust; = a friend who I can trust; = a friend whom I can trust. Le pronom relatif peut parfois être omis en anglais: = a friend I can trust* * *ki1. pron relatif1) (= personne: sujet) whoC'est André qui l'a vu. — It was André who saw him.
2) (= personne: objet) who, whom soutenuAmenez qui vous voulez. — Bring who you like., Bring whoever you like.
3) (= personne: après une préposition) whommes parents, sans qui je n'y serais pas arrivé — my parents, without whom I would never have succeeded
C'est la personne à qui j'ai parlé hier. — It's the person I spoke to yesterday., It's the person whom I spoke to yesterday.
4) (chose, animal) that, whichLe tableau qui ornait l'entrée a disparu. — The painting that was in the entrance hall has disappeared.
Donne-moi la veste qui est sur la chaise. — Give me the jacket that's on the chair.
qu'est-ce qui...? — what...?
2. pron interrogatif1) (questions directes) whoqui est-ce que...? — who...?
qui est-ce qui...? — who...?
2) (après une préposition) whomAvec qui...? — Who with...?, With whom...?
Je me demande qui est là. — I wonder who is there., (objet)
Elle ne sait à qui se plaindre. — She doesn't know who to complain to.
* * *qui ⇒ Note d'usageA pron inter ( fonction sujet) who; ( fonction complément) whom; qui a fait ça? who did that?; qui ça? who's that?; qui va là? who goes there?; qui veut-elle voir? who does she want to speak to?; à qui sont ces chaussures? whose shoes are these?; de qui est ce roman? who is this novel by?; faites-moi savoir qui vous désirez rencontrer let me know who you wish to meet; dis-moi à qui tu penses tell me who you are thinking about; dites-moi avec qui vous voulez un rendez-vous tell me who you want an appointment with; sais-tu à qui sont ces lunettes? do you know whose glasses these are?B pron rel1 ( fonction sujet) ( l'antécédent est un nom de personne) who; ( autres cas) that, which; le gouvernement qui a été formé par the government (which was) formed by; le chien, qui m'avait reconnu, s'approcha de moi the dog, which recognized me, came up to me; lui qui s'intéresse aux armes à feu devrait aimer cette exposition since he is so interested in firearms he should enjoy this exhibition; toi qui pensais faire des économies! you were the one who thought you were going to save money!; celui qui a pris le livre aurait pu le dire whoever took the book could have said so; ceux qui n'ont pas fini pourront revenir demain those who haven't finished can come back tomorrow; que ceux qui ne sont pas d'accord lèvent le doigt let anyone who doesn't agree raise their hand; il y a quelqu'un qui veut vous parler there's someone here who wants to speak to you; est-ce vous qui venez d'appeler? was it you who called just now?; un homme apparut qui portait un chapeau a man appeared, wearing a hat;2 ( fonction autre que sujet) invitez qui vous voulez invite whoever ou anyone you like; viens avec qui tu veux come with whoever you want; j'ai vu qui tu sais I saw you know who; c'est à qui des deux criera le plus fort each (one) is trying to shout louder than the other; quelqu'un en qui j'ai confiance someone I trust; quelqu'un sans qui on ne peut rien (faire) someone without whom one can do nothing; ce qui me plaît chez lui c'est son sens de l'humour what I like about him is his sense of humourGB; je suis allé à la poste ce qui m'a pris un quart d'heure I went to the post office which took me a quarter of an hour;3 qui que vous soyez whoever you are; qui que ce soit whoever it is, anybody; je n'ai jamais frappé qui que ce soit I've never hit anybody; qui que ce soit qui a fait cela whoever (it was who) did that; qui que ce soit, je ne suis pas là I'm not here for anybody;4 fml les enfants étaient déguisés qui en indien, qui en pirate, qui en prince the children were dressed up, one as an Indian, one as a pirate, one as a prince.[ki] pronom relatiftoi qui connais le problème, tu pourras m'aider you who ou as you are acquainted with the problem, you can help me outc'est à qui aura le dernier mot each tries ou they all try to have the last wordl'amie par qui j'ai eu cette adresse the friend from whom I got this address (soutenu), the friend I got this address fromc'est rebutant pour qui n'est pas habitué it's disconcerting for somebody who isn't ou for whoever isn't used to itqui tu sais, qui vous savez you know whole festival, qui débutera en mai the festival, which will start in Maydonne-moi le magazine qui est sur la table give me the magazine (that) ou which is on the table4. [après des verbes de perception]5. [formule de présentation]le voilà qui pleure, maintenant! now he's crying!6. [en corrélation avec 'que']qui que ce soit qui téléphone, répondez que je suis absent whoever phones, tell them I'm not here7. (locution)————————[ki] pronom interrogatif1. [sujet ou attribut dans le discours direct] who2. [sujet dans le discours indirect] whoje ne vois pas qui pourrait t'aider I can't see who could ou I can't think of anyone who could help you————————qui... qui locution correlativeils étaient déguisés, qui en Pierrot, qui en bergère they were in fancy dress, some as Pierrots, others as shepherdesses
См. также в других словарях:
raise a hand to — To hit, or generally treat badly • • • Main Entry: ↑raise … Useful english dictionary
raise a hand — verb a) To raise ones arm and hand. b) To volunteer. Syn: raise ones hand … Wiktionary
raise\ a\ hand — • lift a finger • lift a hand • raise a hand v. phr. 1. To do something; do your share; to help. Usually used in the negative. We all worked hard except Joe. He wouldn t lift a finger. The king did not lift a hand when his people were hungry.… … Словарь американских идиом
raise a hand — do something, do one s share, help Nobody likes him because he will never raise a hand to help his friends … Idioms and examples
raise (your) hand against (someone) — to fight someone. He was horrified when the situation became so bad that one neighbor could raise a hand against another … New idioms dictionary
raise (your) hand against (someone) — raise (your) hand against/to (someone) to hit someone, or to threaten to hit them. I would never raise my hand against a child … New idioms dictionary
raise (your) hand to (someone) — raise (your) hand against/to (someone) to hit someone, or to threaten to hit them. I would never raise my hand against a child … New idioms dictionary
raise your hand against — hit someone, hurt someone If you ever raise your hand against her, I ll call the police … English idioms
raise a hand — phrasal see lift a hand … Useful english dictionary
raise a hand against somebody — raise a/your ˈhand against/to sb idiom to hit or threaten to hit sb Main entry: ↑raiseidiom … Useful english dictionary
raise your hand against somebody — raise a/your ˈhand against/to sb idiom to hit or threaten to hit sb Main entry: ↑raiseidiom … Useful english dictionary