Перевод: с английского на русский

с русского на английский

rainy+day

  • 81 a little

    1) Общая лексика: маленько, малость, немного, слегка, чуть, толика (тоЛИка), малая толика (тоЛИка), чуток, капельку, в какой-то степени, в чем-то
    2) Разговорное выражение: мало-мальски
    3) Математика: немногий, несколько
    4) Образное выражение: малая толика (напр.: отложить малую толику на черный день - lay a little something for a rainy day)

    Универсальный англо-русский словарь > a little

  • 82 against

    [ə'ge(ɪ)nst]
    1) Общая лексика: в, в зависимости от, вопреки, к, на (against the end of the month - к концу месяца), на основании предоставленных (документов-___-___ счетов-фактур, к примеру), на фоне, о (against a dark background - на тёмном фоне), об, обо, от, относительно, ото, по, про (against a rainy day - про чёрный день), против (she did it against my will - она сделала это против моей воли), противопоставление или сравнение против, с (he ran against his brother - он столкнулся со своим братом), у (the house against the cinema - дом рядом с кинотеатром), по отношению, рядом, на уровне (His arm was propped against his chest on a wooden box that served as a low table.), противный (against his convictions - противный его убеждениям), в ущерб (against the public interest), в отличие, в противовес
    3) Математика: в функции, по сравнению
    4) Железнодорожный термин: в упор к (...), вплотную к (...)
    6) Финансы: за (sale of a currency against another currency), в счёт
    7) Автомобильный термин: в упор, вплотную, впритык

    Универсальный англо-русский словарь > against

  • 83 be (one's) thing

    Разговорное выражение: обожать (If coffee's your thing, one sip and you'll never want to leave this cozy Italian coffee house on Commercial Drive, especially on a rainy day. - Если вы обожаете кофе)

    Универсальный англо-русский словарь > be (one's) thing

  • 84 unissued stock

    часть акций компании, которые не были размещены инвесторам
    SYN:
    rainy day stock

    Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > unissued stock

  • 85 be thing

    Разговорное выражение: (one's) обожать (If coffee's your thing, one sip and you'll never want to leave this cozy Italian coffee house on Commercial Drive, especially on a rainy day. - Если вы обожаете кофе)

    Универсальный англо-русский словарь > be thing

  • 86 against

    2000 самых употребительных английских слов > against

  • 87 against

    preposition
    1) указывает на противоположное направление или положение против; he went against the wind он шел против ветра; against the hair (или the grain) против волокна или шерсти; fig. против шерсти
    2) указывает на опору, фон, препятствие о, об, по, на, к; against a dark background на темном фоне; she leaned against the fence она прислонилась к забору; a ladder standing against the wall лестница, прислоненная к стене; to knock against a stone споткнуться о камень
    3) указывает на непосредственное соседство рядом, у; the house against the cinema дом рядом с кинотеатром
    4) указывает на столкновение или соприкосновение на, с; to run against a rock наскочить на скалу; he ran against his brother он столкнулся со своим братом
    5) указывает на определенный срок к, на; against the end of the month к концу месяца
    6) указывает на противодействие, несогласие с чем-л. против; she did it against my will она сделала это против моей воли; to struggle against difficulties бороться с трудностями
    7) указывает на подготовку к чему-л. на, про; against a rainy day про черный день; to store up food against winter запастись едой на зиму; they took insurance policy against their children's education они застраховались, чтобы обеспечить своим детям образование
    to be up against (it) стоять перед задачей; встретить трудности
    to work against time стараться кончить работу к определенному времени
    to tell a story against smb. наговорить на кого-л.
    * * *
    (p) напротив; против
    * * *
    * * *
    [a·gainst || ə'genst] prep. против; напротив; на, с, к, от, о, об, по, про, рядом, у
    * * *
    во-от
    вопреки
    г-на
    дом-от
    дорожке-от
    его-на
    завод-от
    к
    кусок-от
    мужик-от
    на
    на-на
    напротив
    наш-от
    ни-на
    об
    оба-на
    ограничен-на
    опору
    от
    отец-от
    ото
    парус-от
    по
    про
    против
    противодействие
    с
    сам-от
    свобод-на
    способ-на
    тир-на
    ты-на
    у
    у-от
    фон
    франкфурт-на
    ход-от
    * * *
    предл. 1) а) прямо напротив, лицом к, перед чем-л. тж. over against б) перен. к, в отношении к в) (более общее значение) к передней части чего-л., рядом, по соседству, тж. перен. 2) а) о б) (опираясь на, в контакте с) о в) на фоне (прямое значение) 3) а) на б) против, несмотря на (или по смыслу) в) с г) (о соревновании) с 4) а) (значение защиты) от (или по смыслу) б)

    Новый англо-русский словарь > against

  • 88 lay\ by

    lay by money for smth. his salary has never been large enough for him to lay anything by for a rainy day он никогда не зарабатывал достаточно, чтобы отложить /скопить/ что-л. на черный день

    English-Russian dictionary of verb phrases > lay\ by

  • 89 provide

    1. III
    provide smth. provide meals (translation, lodgings, etc.) обеспечивать питанием и т.д., предоставлять питание и т.д., this archway provides an exit через эту арку можно выйти; provide an excuse (a reason, etc.) заранее предусмотреть /заготовить/ предлог и т.д.; provide a means of escape заранее обеспечить себе путь к отступлению; you have to provide your own transport вам придется самим обеспечить себя транспортом
    2. IV
    provide smth. in some manner provide smth. liberally (duly, adequately, graciously, etc.) щедро и т.д. предоставлять что-л. /обеспечивать чем-л./
    3. XI
    1) be provided for this has been provided for это было предусмотрено заранее; be provided for in some manner be well /amply/ provided for быть хорошо обеспеченным, ни в чем не нуждаться; the family was adequately provided for in his will по завещанию его семья получила достаточные средства; be provided with smth. I am already provided with what I need у меня уже есть все, что мне надо; we were provided with supplies enough to last a fortnight нас снабдили запасами на две недели; they are well (ill) provided with clothing они хорошо (плохо) обеспечены одеждой
    2) be provided in (wider) smth. the rules are provided under the regulations (in the law) правила предусмотрены уставом (законом); be provided for in smth. as provided for in the clause 221... согласно статье двести двадцать первой...; it is provided for in the contract это предусмотрено договором; be provided against smth. we suffer from misfortunes which could not have been provided against мы страдаем от несчастий, которые нельзя было [заранее] предотвратить
    4. XVI
    1) provide for smb. provide for oneself (for one's children, for one's wife and children, etc.) обеспечивать себя и т.д.; provide well (handsomely, liberally, etc.) for one's family хорошо и т.д. обеспечивать семью; he could not provide for such a large family он не мог прокормить такую большую семью; provide for smth. provide for old age (for the future, for urgent needs, etc.) обеспечивать старость и т.д.; provide for-one's wants удовлетворять свой запросы; provide for the child's education предоставить средства на образование ребенка || provide for /against/ a rainy day отложить деньги или сделать запасы про черный день
    2) provide for (against) smth. provide for everything (for the entertainments of one's guests, for public security, for some additional expenses, etc.) предусматривать все и т.д.; in cutting material provide for shrinkage in the wash при раскрое материала учтите /добавьте на/ усадку [при стирке]; provide against famine (against a shortage of coal, against cold weather, etc.) обеспечить себя на случай голода и т.д.; our insurance provides against the theft of the car в нашей страховке предусмотрена компенсация в случае угона машины; provide against accidents принять меры для устранения несчастных случаев
    5. XVII
    provide for doing smth. when cutting the cloth for my suit leave enough at the edges to provide for my getting fatter при раскрое материала мне на костюм оставьте запасы в швах на случай, если я пополнею
    6. XXI1
    1) provide smb. with smth. provide smb. with food (with books and maps, with warm clothes, with money, with. ammunition, etc.) снабжать /обеспечивать/ кого-л. продуктами питания и т.д.; they provided us with a room for the night они предоставили нам комнату для ночлега; we shall provide you with employment an demobilization по демобилизации мы обеспечим вас работой; sheep provide us with wool овцы дают нам шерсть; he provided his boy with a good education он дал своему сыну хорошее образование; provide oneself with a camera (with an umbrella, with food and weapons, etc.) запастись фотоаппаратом и т.д.; provide smth. for smb., smth. provide food for one's family (books for the pupils, etc.) обеспечивать свою семью питанием /своей семье питание/ и т.д.; provide an opportunity for all of us предоставить всем нам какую-л. возможность; they provided a special train for the guests гостям был выделен специальный поезд; such events provide matter for newspapers подобные события provide интересный материал для газет; provide smth. with smth. provide a staircase with banisters (a building with fire-escapes, etc.) сделать на лестнице перила и т.д.; provide a house with electricity провести в доме электричество
    2) provide smb. against smth. provide the children against danger обеспечить безопасность детей
    7. XXII
    provide smth. for doing smth. provide everything necessary for gardening (materials for building, etc.) обеспечивать всем необходимым для садоводства и т.д.
    8. XXV
    provide that... the clause (the agreement, the contract, the rule, etc.) provides that... статья и т.д. предусматривает, что...; the rules provide that you can't leave the camp without permission no действующим правилам нельзя покидать территорию лагеря без разрешения

    English-Russian dictionary of verb phrases > provide

  • 90 put\ by

    1. III
    put by smth. /smth. by/ put money by откладывать /копить/ деньги; I shall put by this idea эту идею /мысль/ я обдумаю потом
    2. IV
    put by smth. in some time he regularly put by two shillings a week он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделю
    3. XII
    have smth. put by have money (jewels, corn, a telling example, etc.) put by иметь про запас /на всякий случай/ деньги и т.д.
    4. XXI1
    put by smth. /smth. by/ for smth. put by smth. for a rainy day откладывать что-л. на черный день; put by smth. for the future откладывать /запасать/ что-л. на будущее

    English-Russian dictionary of verb phrases > put\ by

  • 91 save\ up

    1. I
    he is saving up он копит [деньги]
    2. III
    save up smth. /smth. up/ save up money откладывать /копить/ деньги
    3. XVI
    save up for smb., smth. save up for one's children (for a holiday, etc.) копить /откладывать/ [деньги] для детей и т.д.; save up for a rainy day откладывать на черный день
    4. XXI1
    save up smth. for smth. save up one's money for a journey копить деньги на поездку

    English-Russian dictionary of verb phrases > save\ up

  • 92 set\ aside

    1. III
    set aside smth. /smth. aside/
    1) set the best apples (some fruit, some meat, etc.) aside отложить /приберечь/ лучшие яблоки и т.д.
    2) set aside one's own interests не принимать во внимание свои личные интересы, не думать о своих личных интересах; I can't set aside my personal feelings completely я не могу совсем отрешиться от своих чувств; we shall set aside this problem мы не будем касаться этого вопроса
    3) set aside a verdict (a judgement, a lower court decision, the decision of the Board, etc.) отменять приговор и т.д.; set aside a will аннулировать завещание; set aside their claim (his demands, etc.) отвергать их претензии или иск и т.д.; he set all their offers aside он отверг /отклонил/ все их предложения; let's set aside all formality давайте отбросим все формальности; let's set aside all other considerations (the question of expense, anything else, etc.) оставим /отбросим/ все другие соображения и т.д.
    2. XI
    be set aside their prison sentence (the judge's decision, the lower court decision, etc.) was set aside приговор о тюремном заключении и т.д. был отменен
    3. XXI1
    act aside smth. /smth. aside/ for smth., smb. set money (part of one's income, a little, etc.) aside for a rainy day (for a special case, for one's children's education, for a possible emergency, for future use, etc.) откладывать /копить/ деньги и т.д. про /на/ чёрный день и т.д.; set aside some goods for winter оставить кое-какие продукты на зиму; set this box (this picture, this brooch, etc.) aside for me отложите /оставьте/ для меня эту шкатулку и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > set\ aside

  • 93 set\ by

    1. III
    set by smth. /smth. by/ set by some money (part of his income, a legacy, etc.) приберегать /откладывать/ немного денег и т.д.
    2. XXI1
    set by smth. /smth. by/ for smth. set by some food (some money, etc.) for special use (for emergency, for a rainy day, etc.) приберегать /откладывать/ продукты и т.д. для особых нужд и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > set\ by

  • 94 put away

    inf 1. откладывать, экономить (о деньгах)

    He puts a little away every week for his grandchildren.

    You may want to put something away for a rainy day.

    2. умять, смолотить, заглотить; приговорить (съесть, выпить)

    She put away three bars of chocolate and two cans of soda.

    I’ve put away more white wine than is good for my digestion.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > put away

  • 95 against

    [ə'gen(t)st], [ə'geɪn(t)st]
    предл.
    1) = over against против, лицом к, перед ( указывает на противоположное местонахождение)

    In a direct line against them stood the three witches. — Против них в ряд стояли три колдуньи.

    The gate has been shut against her. — Ворота захлопнулись прямо перед ней.

    2) у, рядом, по соседству (указывает на местоположение около чего-л.)

    I met him against the pond. — Я встретил его у пруда.

    Three of their ships lay against the walls. — Три их корабля встали под стенами города.

    3) о, в, к (указывает на соприкосновение с чем-л.; столкновение в результате движения)

    Till I break my ship against rocks. — Пока мой корабль не разобьется о скалы.

    The sharp sleet is pattering against the window-panes. — Злая пурга стучится в ставни.

    I was jostled against him in the crowd. — Меня притёрло к нему в толпе.

    4) о, к, на (указывает на опору, контакт, соприкосновение с чем-л.)

    Lean against my shoulder. — Прислонись к моему плечу.

    He pressed his hands against his forehead. — Он прижал ладони ко лбу.

    5) на (фоне) (указывает на фон для какого-л. предмета)

    The picture stands out better against the dark wall. — На фоне тёмной стены эта картина смотрится лучше.

    against the hair / the grain — против шерсти

    He ran furiously up against a hill. — Как бешеный, он взбежал на холм.

    7) вопреки, против

    She actually went with them, though much against her heart. — Она всё же пошла с ними, хотя и против собственного желания.

    May, against common conjectures, will be no very busy month. — В мае, вопреки тому, что говорят многие, завала на работе не будет.

    It is against my general notions to trust to writing. — Доверять написанному противоречит моим основным представлениям.

    8) против, с (указывает на противодействие чему-л., несогласие с чем-л.)

    Fight against them that fight against me. — Сражайтесь с теми, кто сражается против меня.

    The whole gentry were against him. — Всё местное дворянство выступало против него.

    Passengers are cautioned against crossing the line. — Пассажиров предупреждают, что переходить через железнодорожные пути опасно.

    The Law against Witches does not prove there be any. — Наличие закона против ведьм не означает, что они есть.

    9) с (указывает на состязание, соревнование, конкуренцию с кем-л., чем-л.)

    I always felt as if I was riding a race against time. — Я всегда чувствовал, будто бегу наперегонки со временем.

    10) от (указывает на защиту, предохранение от кого-л.; чего-л.)

    I am proof against their enmity. — Я защищена от их недружелюбия.

    11) в обмен на, в счёт, по (указывает на получение в обмен на что-л., в счёт чего-л.)

    When men used to exchange wheat against bullocks. — Когда люди меняли зерно на волов.

    against the contract — во исполнение договора, контракта

    12) против, по сравнению с (указывает на противопоставление, сравнение)
    - weigh smth. against smth.

    I long ago came to the conclusion that all life is six to five against. — Я давно понял, что в этой жизни все ставки - шесть к пяти.

    As opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next year. — По мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года.

    14) к, для, на (указывает на подготовку к чему-л.)

    I made some additions to my book against the next edition. — Для следующего издания моей книги я сделал к ней некоторые дополнения.

    When the Queen of Sheba came to visit Solomon, he had built, against her arrival, a palace. — Когда царица Савская посетила Соломона, он построил к её прибытию дворец.

    16) по отношению, в отношении к

    The legal rights of subjects as against each other and the constitutional rights of subjects against the government. — Юридические права подданных по отношению друг к другу и конституционные права подданных по отношению к правительству.

    Hope is against the holy ghost. — Надежда пребывает в духе святом.

    Англо-русский современный словарь > against

  • 96 lay away

    фраз. гл.

    I have a little money laid away for a rainy day. — У меня немного отложено на чёрный день.

    I asked the lady in the wool shop to lay away the rest of the red wool. — Я попросила в магазине, чтобы мне отложили остаток красной шерсти.

    Англо-русский современный словарь > lay away

  • 97 nest egg

    ['nestˌeg]
    сущ.
    1) деньги, отложенные на чёрный день; первая сумма, отложенная для какой-л. определённой цели

    They have a little nest egg tucked away somewhere for a rainy day. — У них есть небольшая сумма, припрятанная на чёрный день.

    2)
    а) подкладень (яйцо, оставленное в гнезде для привлечения наседки)
    б) уст. приманка

    Англо-русский современный словарь > nest egg

  • 98 place aside

    фраз. гл.

    Tom placed his new book aside for a year. — Том отложил на год свою новую книгу.

    2) положить конец (чему-л.)

    It's time to place our differences aside and work together. — Пора забыть о наших разногласиях и заняться совместной работой.

    3) откладывать, копить ( деньги); беречь ( время)

    I have a little money placed aside for a rainy day. — У меня кое-что отложено на чёрный день.

    4) приберегать, оставлять (для кого-л.)

    Would you like us to place the rest of the wool aside for you? — Вы хотите, чтобы мы отложили остаток шерсти для вас?

    Англо-русский современный словарь > place aside

  • 99 put apart

    фраз. гл. сберегать (деньги, время)

    I have a little money put apart for a rainy day. — У меня кое-что отложено на чёрный день.

    Англо-русский современный словарь > put apart

  • 100 rescue

    ['reskjuː] 1. гл.
    1)

    My life was rescued by good nursing. — Моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу.

    Our records were rescued from the fire. — Наши архивы спасли из огня.

    Syn:

    You have rescued me from trouble. — Вы избавили меня от хлопот.

    Syn:
    в) спорт. отбивать нападение ( в футболе)
    г) воен. снимать осаду
    2)
    а) беречь, экономить (время, деньги, труд, силы)

    to rescue oneself — беречь себя; беречь силы

    б) = rescue up откладывать, копить ( деньги)
    в) оставлять, приберегать, резервировать

    to rescue smth. for a rainy day — откладывать на чёрный день

    The shopkeeper rescued a pound of my special cheese for me. — Торговец оставил мне фунт моего любимого сыра.

    4) юр.
    а) незаконно, силой освобождать кого-л. из-под стражи
    б) незаконно, силой изымать имущество, находящееся под арестом
    Syn:
    Ant:
    2. сущ.

    to effect / make / mount a rescue — спасать

    to come / go to the rescue — помогать, приходить на помощь

    - rescue breathing
    Syn:
    2) избавление, освобождение, высвобождение
    3) юр.
    б) противозаконное изъятие предметов (у находящихся под арестом, в камере вещественных доказательств и т. п.)
    в) лицо, противозаконно освобождённое из-под стражи

    Англо-русский современный словарь > rescue

См. также в других словарях:

  • rainy day — rainy day, adj. a time of need or emergency: saving money for a rainy day. [1570 80] * * * …   Universalium

  • rainy day — If you save something, especially money, for a rainy day, you save it for some possible problem or trouble in the future …   The small dictionary of idiomes

  • Rainy Day — may refer to:*A famous painting by Gustave Caillebotte *A song by singer Ayumi Hamasaki from her album (miss)understood *An of Pee wee s Playhouse *The rainy season …   Wikipedia

  • rainy day — n. a possible future time of difficulty or need …   English World dictionary

  • rainy day — noun a (future) time of financial need I am saving for a rainy day • Usage Domain: ↑trope, ↑figure of speech, ↑figure, ↑image • Hypernyms: ↑time period, ↑ …   Useful english dictionary

  • rainy day — {n.} A time of need; especially: a time when you really need money. * /Squirrels gather acorns for a rainy day./ * /Each week Mrs. Carlson saved a little money for a rainy day./ …   Dictionary of American idioms

  • rainy day — {n.} A time of need; especially: a time when you really need money. * /Squirrels gather acorns for a rainy day./ * /Each week Mrs. Carlson saved a little money for a rainy day./ …   Dictionary of American idioms

  • rainy day — noun Date: circa 1580 a period of want or need < saving for a rainy day > • rainy day adjective …   New Collegiate Dictionary

  • rainy day — noun a) A difficult period of need, when things do not go right. Ive kept some money in the bank for a rainy day. b) A day on which it rains for its duration. Rainy days and Mondays always get me down …   Wiktionary

  • rainy\ day — noun A time of need; especially: a time when you really need money. Squirrels gather acorns for a rainy day. Each week Mrs. Carlson saved a little money for a rainy day …   Словарь американских идиом

  • rainy-day — adjective see rainy day …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»