-
21 résulter
verbkomme sig afafhængeresulterexxxkomme sig afresultere -
22 résulter de
verbskyldeshavne -
23 résulter
v i1 conséquence نجم [na׳ӡama]◊La panne résulte d'une mauvaise utilisation. — نجم الخلل عن استعمال سيء
2 il résulte de qqch que أفضى إلى [ʔaf'dʼaː ʔi'laː]◊Il résulte de l'enquête qu'ils étaient trois. — أفضى التحقيق إلى أنّهم ثلاثة
* * *v i1 conséquence نجم [na׳ӡama]◊La panne résulte d'une mauvaise utilisation. — نجم الخلل عن استعمال سيء
2 il résulte de qqch que أفضى إلى [ʔaf'dʼaː ʔi'laː]◊Il résulte de l'enquête qu'ils étaient trois. — أفضى التحقيق إلى أنّهم ثلاثة
-
24 résulter
v i1 conséquence -den ileri gelmek◊La panne résulte d'une mauvaise utilisation. — Arıza kötü kullanmadan ileri geldi.
2 il résulte de qqch que -den çıkan sonuç◊Il résulte de l'enquête qu'ils étaient trois. — Soruşturmadan çıkan sonuç onların üç kişi oldukları.
-
25 résulter
rezulti -
26 la cessation de paiements de la société est réputée résulter d'une action de ses actionnaires
Le dictionnaire commercial Français-Russe > la cessation de paiements de la société est réputée résulter d'une action de ses actionnaires
-
27 cessation de paiements de la société est réputée résulter d'une action de ses actionnaires
сущ.бизн. (la) несостоятельность предприятия считается результатом действия акционеровФранцузско-русский универсальный словарь > cessation de paiements de la société est réputée résulter d'une action de ses actionnaires
-
28 découler ou résulter de
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > découler ou résulter de
-
29 تحصل
résulter -
30 تسبب عن
résulter -
31 проистекать
résulter vi; découler viиз этого проистекает, что... — il en résulte que..., il en découle que... -
32 проистечь
résulter vi; découler viиз этого проистекает, что... — il en résulte que..., il en découle que... -
33 проистекать
résulter vi; découler viиз э́того проистека́ет, что... — il en résulte que..., il en découle que...
* * *v1) gener. provenir, suivre, venir de, naître (de), dériver2) liter. découler, sourdre, émaner (de) -
34 проистечь
résulter vi; découler viиз э́того проистека́ет, что... — il en résulte que..., il en découle que...
-
35 تولد من
résulter; ressortir; provenir; provenante; provenant; ensuivre; émanée; émané; découler -
36 نتج
résulter; apparoir -
37 نجم عن
résulter; ressortir; émaner; émanée; émané; découler -
38 resultar
re.sul.tar[r̄ezuwt´ar] vt résulter, découler.* * *[xezuw`ta(x)]Verbo intransitivo resulterresultar de algo venir de quelque choseresultar em algo aboutir à quelque chose* * *verbo1 (dar origem, ter origem) causerprovoquerda explosão resultaram vários feridosl'explosion a provoqué plusieurs blessésnada de bom pode resultar dissorien de bon ne peut en résultero projecto resultou num fracassole projet a tourné à l'échecnão resultoucela n'a pas marché -
39 provenir
provenir [pʀɔv(ə)niʀ]➭ TABLE 22 indirect transitive verb* * *pʀɔvniʀverbe intransitif1) ( venir) to come (de from)2) [situation, déséquilibre] to stem (de from)* * *pʀɔv(ə)niʀ vi1) (= être originaire de) to come fromCes tomates proviennent d'Espagne. — These tomatoes come from Spain.
2) (= résulter de) to be due to, to be the result ofCela provient d'un manque d'organisation. — This is due to a lack of organization., This is the result of a lack of organization.
* * *provenir verb table: venir vi1 [marchandise, importation, capitaux, profit] to come (de from); les tableaux proviennent de collections privées the paintings come from private collections; la viande provenant de France meat from France;2 [situation, déséquilibre] to stem (de from).[prɔvnir]provenir de verbe plus préposition1. [lieu] to come from (inseparable) -
40 вытекать
1) см. вытечь2) (брать начало - о реке и т.п.) sortir vi (ê.), prendre sa source3) ( являться следствием) découler vi, résulter viиз э́того вытека́ет, что... — il s'en suit que..., il en ressort ( или en résulte) que...
со все́ми вытека́ющими отсю́да после́дствиями — avec toutes les conséquences qui en découlent
* * *v1) gener. découler, fuir, fuser, ressortir, s'extravaser (о крови; о растительном соке), échapper, résulter (ê, à; de qch), s'enfuir (из сосуда), s'échapper, s'écouler2) med. sourdre3) liter. se dégager4) eng. débonder, résulter5) construct. s' écoulement6) metal. écouler
См. также в других словарях:
résulter — [ rezylte ] v. intr. <conjug. : 1; seult inf., p. prés. et 3e pers.> • 1491; lat. resultare « rebondir; retentir », puis « résulter », en lat. scolast., de re et saltare « sauter » 1 ♦ Être produit par une cause; être le résultat (de qqch.) … Encyclopédie Universelle
resulter — RESULTER. v. n. S ensuivre. Il s employe pour marquer les inductions qu on tire d un discours, d un raisonnement, les consequences qu on tire de quelque chose. De tout le discours que vous avez fait, qu en peut il resulter? de ce raisonnement il… … Dictionnaire de l'Académie française
RÉSULTER — v. n. (Il se conjugue avec le verbe Avoir et avec le verbe Être. ) S ensuivre. Il ne se dit qu à l infinitif et à la troisième personne des autres temps, et il s emploie pour marquer les inductions, les conséquences qu on tire d un discours, d un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉSULTER — v. intr. S’ensuivre. Il s’emploie pour marquer les inductions, les conséquences qu’on tire d’un discours, d’un raisonnement, d’un examen, d’une recherche, etc. De tous ces débats, que peut il résulter? De ce raisonnement il résulte que.... Que… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
résulter — vti. , s ensuivre, découler : rézultâ (Albanais.001). A1) il s ensuit que, il en découle que, il en résulte que ; (en) conclusion, pour conclure, en fin de compte : rézultà <résultat> nm., total <total>, konklujon <conclusion>… … Dictionnaire Français-Savoyard
résulter — (ré zul té) v. n. Il n est usité qu à l infinitif et à la 3e pers. des autres temps. 1° S ensuivre, en parlant d induction, de conséquences. Il est résulté de la discussion que.... Les faits qui résultent des informations. • On les a… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MARS — En s’éloignant du Soleil, Mars est la quatrième planète du système solaire. Presque deux fois plus petite que la Terre (le tableau 1 présente les caractéristiques physiques et orbitales comparées de ces deux objets), la planète rouge est un corps … Encyclopédie Universelle
Demission — Démission en droit français Pour l’article homonyme, voir Démission…. Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · Loi · … Wikipédia en Français
Démission en France — Démission en droit français Pour l’article homonyme, voir Démission…. Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · Loi · … Wikipédia en Français
Démission en droit français — Pour l’article homonyme, voir Démission…. Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · Loi · Règlement · … Wikipédia en Français
HYPOPHYSE — L’hypophyse tire son nom de sa situation à la partie inférieure du cerveau. C’est une glande endocrine formée de deux parties distinctes et d’origine embryonnaire différente: le lobe postérieur et le lobe antérieur. Ce dernier est constitué de… … Encyclopédie Universelle