-
61 ἐξαρκεῖ
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐξαρκήςenough: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἐξαρκήςenough: masc /fem /neut dat sg -
62 völlig
I Adj. (ganz) full, entire; (vollständig) complete, total; Unsinn, Wahnsinn etc.: absolute, complete, sheer; das ist mein völliger Ernst I’m quite (umg. dead) serious about itII Adv. completely; völlig richtig perfectly ( oder quite) right; völlig unmöglich / verrückt / betrunken etc. absolutely impossible / mad / drunk etc.; ich bin völlig einverstanden that’s perfectly all right by me; ich bin völlig Ihrer Meinung I agree with you entirely; das genügt völlig that’s (more than) enough, that’s fine, that’ll do nicely; siehe auch voll, vollkommen* * *abundantly (Adv.); thoroughly (Adv.); absolutely (Adv.); wholly (Adv.); entirely (Adv.); fairly (Adv.); total (Adj.); absolute (Adj.); full (Adj.); entire (Adj.); complete (Adj.); quite (Adv.); fully (Adv.); through and through (Adv.); all (Adv.)* * *vọ̈l|lig ['fœlɪç]1. adjcomplete2. advcompletely* * *1) (completely: It is absolutely impossible for me to go.) absolutely2) (completely: He got clean away.) clean3) (thorough: My car needs a complete overhaul; a complete surprise.) complete4) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) dead5) (completely: dead drunk.) dead6) (completely: a house entirely hidden by trees; not entirely satisfactory; entirely different.) entirely7) (completely: He was fully aware of what was happening; fully-grown dogs.) fully8) (completely: Fill the petrol tank full.) full9) ( adverb completely: She was tired out.) out10) (complete; absolute: a pure accident.) pure11) (complete: It was an all-round success.) all-round12) (completely: He's thoroughly stupid/bored.) thoroughly13) (complete; absolute: a thorough waste of time.) thorough14) (completely or totally: She was utterly unaware of her danger.) utterly15) total16) (completely: I was totally unaware of his presence.) totally17) (completely; utterly: We are unreservedly delighted/relieved about the result.) unreservedly18) (completely or altogether: I am not wholly certain yet.) wholly* * *völ·lig[ˈfœlɪç]I. adj completeII. adv completelysie ist \völlig betrunken she is completely drunkSie haben \völlig recht you're absolutely right* * *1.Adjektiv; nicht präd. complete; total2.adverbial completely; totally* * *A. adj (ganz) full, entire; (vollständig) complete, total; Unsinn, Wahnsinn etc: absolute, complete, sheer;das ist mein völliger Ernst I’m quite (umg dead) serious about itB. adv completely;völlig richtig perfectly ( oder quite) right;völlig unmöglich/verrückt/betrunken etc absolutely impossible/mad/drunk etc;ich bin völlig einverstanden that’s perfectly all right by me;ich bin völlig Ihrer Meinung I agree with you entirely;das genügt völlig that’s (more than) enough, that’s fine, that’ll do nicely; → auch voll, vollkommen* * *1.Adjektiv; nicht präd. complete; total2.adverbial completely; totally* * *adj.absolute adj.arrant adj.complete adj.downright adj.full adj.stark adj.total adj. adv.arrantly adv.consummately adv.entirely adv.fully adv. -
63 sobrado
adj.more than enough, generous, quite enough, abundant.m.attic, garret.past part.past participle of spanish verb: sobrar.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sobradar.* * *► adverbio1 (demasiado) too1 (desván) attic, garret————————1→ link=sobrar sobrar► adjetivo1 (que sobra) ample, more than enough, plenty of1 (demasiado) too1 (desván) attic, garret\andar sobrado,-a to have a lot to spare, have plenty to spareestar sobrado,-a de algo to have plenty oftener sobrada razón to be quite right* * *1. ADJ1) [cantidad, tiempo] (=más que suficiente) more than enough; (=superfluo) superfluous, excessive; (=sobreabundante) superabundanttuvo razones sobradas para... — he had good reason to...
2)3) (=acaudalado) wealthy4) (=atrevido) bold, forward5) Cono Sur (=enorme) colossal6)darse de sobrado — And * to be full of oneself
2.ADV too, exceedingly3. SM1) (=desván) attic, garret* * *I- da adjetivo1)a) < experiencia>: ample, more than enoughb) [ESTAR] < persona>sobrado DE algo: está sobrada de dinero she has plenty of money; no ando muy sobrado de dinero I'm a bit short of money at the moment; no estoy muy sobrado de tiempo — I'm a bit short of time
2) (Andes fam) ( engreído) full of oneself (colloq)IIadverbio (Andes)III- da masculino, femenino (Andes fam) bighead (colloq)* * *----* sobrado de tiempo = unpressed for time.* * *I- da adjetivo1)a) < experiencia>: ample, more than enoughb) [ESTAR] < persona>sobrado DE algo: está sobrada de dinero she has plenty of money; no ando muy sobrado de dinero I'm a bit short of money at the moment; no estoy muy sobrado de tiempo — I'm a bit short of time
2) (Andes fam) ( engreído) full of oneself (colloq)IIadverbio (Andes)III- da masculino, femenino (Andes fam) bighead (colloq)* * ** sobrado de tiempo = unpressed for time.* * *A1 ‹experiencia/motivos›con experiencia sobrada with more than enough o with ample experienceun escritor con sobrados méritos para el premio a writer who is more than worthy of the prizetengo sobrados motivos para sospechar I have every o ample reason to be suspicious2 [ ESTAR] ‹persona› sobrado DE algo:está sobrada de dinero she has plenty of moneyno ando muy sobrado de dinero I don't have much money at the moment, I'm not very well off at the moment, I'm a bit short of money at the momentno estoy muy sobrado de tiempo I'm a bit short of time, I don't have too much o all that much timedesde que lo nombraron jefe se ha puesto muy sobrado since he was made the boss he's been very full of himself o he's become very conceited( Andes): llegó sobrado a la meta he won easily, he crossed the finishing line well ahead of the restlo sé sobrado I know that only too well¿llegarás a tiempo? — ¡sobrado! do you think you'll make it? — easily!A (desván) loft, atticmasculine, feminine* * *
Del verbo sobrar: ( conjugate sobrar)
sobrado es:
el participio
Multiple Entries:
sobrado
sobrar
sobrado◊ -da adjetivo
1
b) ‹ persona›:
no ando muy sobrado de tiempo I'm a bit short of time
2 (Andes fam) ( engreído) full of oneself (colloq)
sobrar ( conjugate sobrar) verbo intransitivoa) (quedar, restar):
¿te ha sobrado dinero? do you have any money left?b) ( estar de más):◊ ya veo que sobro aquí I can see I'm not wanted/needed here;
a mí no me sobra el dinero I don't have money to throw around (colloq);
sobra un cubierto there's an extra place
sobrado,-a
I adjetivo more than enough, plenty
II m (altillo, desván) loft
sobrar verbo intransitivo
1 (quedar) to be left (over): si sobra tela hago un cojín, if there's any fabric left, I'll make a cushion
2 (haber en exceso) to be more than enough: nos sobra espacio para ponerlo, we have plenty of room to put it
3 (estar de más, ser innecesario) su marido sobraba en aquella reunión, her husband wasn't wanted at that meeting
sobran las disculpas, there is no need for you to apologize
' sobrado' also found in these entries:
Spanish:
holgada
- holgado
- sobrada
- sobrar
* * *sobrado, -a♦ adjtengo sobradas sospechas para desconfiar de él I've more than enough reasons to suspect him2. [con suficiente]estar sobrado de dinero/tiempo to have more than enough money/timeleftovers* * *I adj:estar oandar sobrado de algo have plenty of sth;no andar muy sobrado de algo not have much sthII adv easily;te conozco sobrado I know you well enough* * *sobrado, -da adj: abundant, excessive, more than enough -
64 εξαρκούν
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc voc sg (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc voc sg (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
65 ἐξαρκοῦν
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc voc sg (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc voc sg (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
66 εξαρκούντα
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc acc sg (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc acc sg (attic epic doric) -
67 ἐξαρκοῦντα
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc acc sg (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc acc sg (attic epic doric) -
68 εξαρκούντι
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd pl (doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd pl (doric aeolic) -
69 ἐξαρκοῦντι
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd pl (doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd pl (doric aeolic) -
70 εξαρκούσι
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) -
71 ἐξαρκοῦσι
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) -
72 εξαρκούσιν
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) -
73 ἐξαρκοῦσιν
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) -
74 εξαρκούντων
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric) -
75 ἐξαρκούντων
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric) -
76 εξαρκούσας
ἐξαρκούσᾱς, ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act fem acc pl (attic epic doric)ἐξαρκούσᾱς, ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act fem gen sg (doric)ἐξαρκούσᾱς, ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act fem acc pl (attic epic doric)ἐξαρκούσᾱς, ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act fem gen sg (doric) -
77 ἐξαρκούσας
ἐξαρκούσᾱς, ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act fem acc pl (attic epic doric)ἐξαρκούσᾱς, ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act fem gen sg (doric)ἐξαρκούσᾱς, ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act fem acc pl (attic epic doric)ἐξαρκούσᾱς, ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act fem gen sg (doric) -
78 εξαρκέει
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd sg (epic ionic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic) -
79 ἐξαρκέει
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd sg (epic ionic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic) -
80 εξαρκέοντι
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut dat sg (epic doric ionic aeolic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd pl (doric)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres part act masc /neut dat sg (epic doric ionic aeolic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
См. также в других словарях:
that's (quite) enough — that’s (quite) enough spoken phrase used for telling someone to stop behaving badly That’s quite enough! I don’t want any more rude remarks from you two. Thesaurus: ways of telling someone to stop doing somethingsynonym to kill a person or… … Useful english dictionary
quite — W1S1 [kwaıt] predeterminer, adv [Date: 1300 1400; Origin: quit, quite free of (13 19 centuries), from Old French quite; QUIT] 1.) fairly or very, but not extremely →↑pretty ▪ The food in the canteen is usually quite good. ▪ He seems quite upset… … Dictionary of contemporary English
enough of that! — enough is enough!, that s quite enough now!, that s it already!, stop that right now! … English contemporary dictionary
enough */*/*/ — UK [ɪˈnʌf] / US adverb, determiner, pronoun Summary: Enough can be used in the following ways: as a determiner (followed by a plural or uncountable noun): There isn t enough time. ♦ Have I made enough sandwiches? as a pronoun: I ve only got £12 – … English dictionary
quite — /kwaIt/ predeterminer, adverb 1 (+ adj/adv) especially BrE fairly: quite big/tall etc: The restaurant does great food and the prices are quite reasonable. | I got a letter from Sylvia quite recently. | quite a big sth/a tall sth etc: He s quite a … Longman dictionary of contemporary English
enough — e|nough1 W1S1 [ıˈnʌf] adv [always after a verb, adjective, or adverb] 1.) to the degree that is necessary or wanted ▪ Are the carrots cooked enough? ▪ He just hadn t thought enough about the possible consequences. ▪ You can go to school when you… … Dictionary of contemporary English
enough — 1 /I nVf/ adverb 1 to the necessary degree: Her sentence was light because the judge said she had suffered enough already. | Are the carrots cooked enough? 2 tall/kind/fast etc enough as tall, kind, fast etc as is necessary: I didn t bring a big… … Longman dictionary of contemporary English
quite — 1. Quite is a highly mobile word with a wide range of uses qualifying adjectives and adverbs (quite heavy / quite often), singular nouns (quite a lot), and verbs (We quite understand / I d quite like to). It causes difficulty because it has two… … Modern English usage
quite a few — or[quite a number] also {formal}[not a few] {n.} or {adj. phr.} Rather a large number; more than a few. * /Quite a few went to the game./ * /The basket had quite a few rotten apples in it./ The phrase quite a number is used like an adjective only … Dictionary of American idioms
quite a few — or[quite a number] also {formal}[not a few] {n.} or {adj. phr.} Rather a large number; more than a few. * /Quite a few went to the game./ * /The basket had quite a few rotten apples in it./ The phrase quite a number is used like an adjective only … Dictionary of American idioms
quite a bit — See: QUITE A LITTLE … Dictionary of American idioms