-
1 quiesco
quĭesco, ĕre, ēvi, ētum - intr. - [st2]1 [-] se reposer, se délasser. [st2]2 [-] dormir, reposer; reposer, être mort. [st2]3 [-] se tenir tranquille, rester calme, s'abstenir d'agir, être inactif. [st2]4 [-] garder le silence, se taire. [st2]5 [-] s'abstenir d'agir (en politique), rester neutre, garder la neutralité. [st2]6 [-] être maintenu paisiblement, demeurer, subsister. [st2]7 [-] permettre paisiblement, ne pas se mettre en peine de, s'abstenir de, laisser faire. [st2]8 - tr. - faire cesser, cesser. - formes sync. - quierunt, quierat, quierim, quiesse, quiessem... - quiescenti agendum et agenti quiescendum est, Sen.: l'homme au repos doit savoir agir et l'homme d'action doit savoir prendre du repos. - (casa), in qua quiescebat, Nep.: la cabane dans laquelle il dormait. - jamque quiescebant voces hominumque canumque, Ov.: et l'on n'entendait plus la voix de l'homme ni l'aboiement du chien. - quiescebant statuere nomen, Gell.: ils s'abstenaient de publier le nom. - quiesce hanc rem petere, Plaut. Most.: ne te mets pas en peine de lui recommander cela. - quiescere rem adduci ad interregnum, Cic. Att. 7: laisser paisiblement les choses arriver à l'interrègne. - pro condicione temporum quieturus, Suet. Caes.: décidé à se tenir tranquille, vu les circonstances. - quiescas cetera, Plaut.: ne t'occupe pas du reste. - flamma quievit, Virg.: la flamme s'éteignit.* * *quĭesco, ĕre, ēvi, ētum - intr. - [st2]1 [-] se reposer, se délasser. [st2]2 [-] dormir, reposer; reposer, être mort. [st2]3 [-] se tenir tranquille, rester calme, s'abstenir d'agir, être inactif. [st2]4 [-] garder le silence, se taire. [st2]5 [-] s'abstenir d'agir (en politique), rester neutre, garder la neutralité. [st2]6 [-] être maintenu paisiblement, demeurer, subsister. [st2]7 [-] permettre paisiblement, ne pas se mettre en peine de, s'abstenir de, laisser faire. [st2]8 - tr. - faire cesser, cesser. - formes sync. - quierunt, quierat, quierim, quiesse, quiessem... - quiescenti agendum et agenti quiescendum est, Sen.: l'homme au repos doit savoir agir et l'homme d'action doit savoir prendre du repos. - (casa), in qua quiescebat, Nep.: la cabane dans laquelle il dormait. - jamque quiescebant voces hominumque canumque, Ov.: et l'on n'entendait plus la voix de l'homme ni l'aboiement du chien. - quiescebant statuere nomen, Gell.: ils s'abstenaient de publier le nom. - quiesce hanc rem petere, Plaut. Most.: ne te mets pas en peine de lui recommander cela. - quiescere rem adduci ad interregnum, Cic. Att. 7: laisser paisiblement les choses arriver à l'interrègne. - pro condicione temporum quieturus, Suet. Caes.: décidé à se tenir tranquille, vu les circonstances. - quiescas cetera, Plaut.: ne t'occupe pas du reste. - flamma quievit, Virg.: la flamme s'éteignit.* * *Quiesco, quiescis, quieui, quietum, pen. pro. quiescere. Cic. Se reposer, Se tenir quoy, Sejourner, Dormir, Sommeiller.\Quiescere. Cic. Se deporter, Cesser, Desister.\Quiescas, vel quiesce. Terent. Tais toy, Ne te soulcie.\Nunquam per M. Antonium quietus fui. Cic. Jamais Antoine ne me laissa en repos, ne en paix.\Quiescat rem adduci ad interregnum. Cic. Qu'il permette, qu'il laisse faire que la chose, etc.\Quiesci, Impersonale. Terentius, Quibus quidem quam facile poterat quiesci, si hic quiesset! On se fust bien deporté de cela, On s'en fust bien passé. -
2 quietus
quĭētus, a, um [st2]1 [-] part. passé de quiesco. [st2]2 [-] tranquille, calme, paisible, en paix. [st2]3 [-] endormi. [st2]4 [-] sans ambition. [st2]5 [-] neutre, impartial. - quieti, orum, m.: - [abcl]a - les morts. - [abcl]b - les gens neutres. - te quietum reddam, Ter.: je vais te donner du repos. - homo quietissimus, Plaut.: l'homme le plus calme du monde. - quietus amnis, m.: fleuve paisible. - quieta provincia, Liv.: province en paix. - quoad cum civibus dimicatum est, domi quietus fuit, Nep. Pelop.: il se tint tranquille chez lui, tant qu'on se battit contre des citoyens. - Philippus tum te quieto totam molem sustinebat belli, Liv. 36: tandis que tu restais neutre, Philippe soutenait alors tout le poids de la guerre. - nihilo quietiora hiberna aestivis, Liv. 33: des quartiers d'hiver nullement plus reposants que ceux d'été. - illis quieta movere magna merces videbatur, Sall.: à leurs yeux, troubler la paix était une grande récompense.* * *quĭētus, a, um [st2]1 [-] part. passé de quiesco. [st2]2 [-] tranquille, calme, paisible, en paix. [st2]3 [-] endormi. [st2]4 [-] sans ambition. [st2]5 [-] neutre, impartial. - quieti, orum, m.: - [abcl]a - les morts. - [abcl]b - les gens neutres. - te quietum reddam, Ter.: je vais te donner du repos. - homo quietissimus, Plaut.: l'homme le plus calme du monde. - quietus amnis, m.: fleuve paisible. - quieta provincia, Liv.: province en paix. - quoad cum civibus dimicatum est, domi quietus fuit, Nep. Pelop.: il se tint tranquille chez lui, tant qu'on se battit contre des citoyens. - Philippus tum te quieto totam molem sustinebat belli, Liv. 36: tandis que tu restais neutre, Philippe soutenait alors tout le poids de la guerre. - nihilo quietiora hiberna aestivis, Liv. 33: des quartiers d'hiver nullement plus reposants que ceux d'été. - illis quieta movere magna merces videbatur, Sall.: à leurs yeux, troubler la paix était une grande récompense.* * *Quietus, pen. prod. Participium, siue Nomen ex participio. Plaut. Qui est en repos, Quoy.\Quietus esto. Terentius. Ne te soulcie de rien, Repose toy, Sois à requoy.\Quietum aliquem reddere. Terentius. Mettre hors de soulci et de peine.\AEquor quietius. Horat. Plus calme et tranquille.\Quieto animo viuere. Cic. En repos d'esprit.\Annus quietus. Liu. Une annee de repos et sans guerre.\Homo quietissimus. Cic. Fort paisible.\Traducere vitam quietam et otiosam. Cic. Vivre en repos.
См. также в других словарях:
-коить — кою в покоить, у с покоить, покой; от чити (ср. почить), лат. qniēs спокойствие , quiēscō отдыхаю и т. д.; см. Бернекер 1, 166. Ср. почить … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
почить — 3 л. ед. ч. почиет, итер. почивать, укр. спочивати спать , ст. слав. почити, почиѭ ἀναπαύειν (Супр.), болг. почина, почивам (си), сербохорв. по̀чинути отдохнуть, скончаться , словен. počiti, роčȋjеm, чеш. od počinouti, слвц. оdроčinut᾽, польск.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Avienus — This page is about a Roman author whose cognomen was Avienus. For the Roman gens, see Aviena (gens). Avienus was a Latin writer of the 4th century AD. According to an inscription from Bulla Regia, his full name was Postumius Rufius Festus (qui… … Wikipedia
Большой театр в СПб. — Площадь нынешнего Б. театра, как это видно из некоторых старинных описаний СПб., представляла собою место для каруселя . По свидетельству Греча ( Сочин. , т. III), большой амфитеатр для карусели, ранее находившийся на Царицыном лугу, в 1766 г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Начинательные глаголы — (лат. verba inchoativa) так называются некоторые глагольные образования в отдельных индоевропейских языках, выражающие, при помощи тех или других формальных особенностей, не только действие вообще, но и то, что действие это только недавно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Loggia Del Capitanio — Vicence et les villas de Palladio en Vénétie 1 Patrimoine mondial Palazzo del Capitaniato, Vicence Latitude Longitude … Wikipédia en Français
Loggia del Capitanio — Palazzo del Capitaniato, Vicence. Présentation Période ou style Palladianisme Architecte … Wikipédia en Français
Loggia del Capitano — Loggia del Capitanio Vicence et les villas de Palladio en Vénétie 1 Patrimoine mondial Palazzo del Capitaniato, Vicence Latitude Longitude … Wikipédia en Français
Loggia del capitanio — Vicence et les villas de Palladio en Vénétie 1 Patrimoine mondial Palazzo del Capitaniato, Vicence Latitude Longitude … Wikipédia en Français
Guadamur — Bandera … Wikipedia Español
Большой театр (Санкт-Петербург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Большой театр (значения). Большой (Каменный) театр в Санкт Петербурге в 1790 г. Фрагмент картины И. Г. Майра … Википедия