-
21 quedar en
• agree on• agree to• be located at -
22 quedar
• Co nechat• být• zbývat• zemřít• zůstat* * *• jít (o šatech apod.)• padnout (o šatech apod.)• stát se -
23 quedar (en u.c.)
• dohodnout se (na čem)• domluvit se (na čem) -
24 quedar
v. Qhepay. Pe.Aya: jepay. -
25 QUEDAR
v:P'aat, p'áatal, p'áataj. -
26 quedar a
v.1 to be located at, to be located from here.El estadio queda a dos millas The stadium is located at two miles from here2 to be left at.El coche queda a nuestra disposición The car is left at our disposal.3 to fit, to fit well on. -
27 quedar de
v.1 to agree to.Quedé de hacer mi tarea bien I agreed to do my job well.2 to act as.Quedé de tonto I acted as a fool. -
28 quedar viudo / quedar viuda
quedar viudo / quedar viudato be left a widower / be left a widow -
29 quedar en pie
= quedar en vigor оставаться в силе -
30 quedar en vigor
-
31 quedar [oder estar] escarmentado de algo
Diccionario Español-Alemán > quedar [oder estar] escarmentado de algo
-
32 quedar [oder seguir] en las mismas
quedar [ oder seguir] en las mismaskeinen Fortschritt gemacht habenDiccionario Español-Alemán > quedar [oder seguir] en las mismas
-
33 quedar a deber algo
quedar a deber algoetwas schulden -
34 quedar a la vista
quedar a la vistazum Vorschein kommen -
35 quedar acordado
quedar acordadovereinbart werden -
36 quedar al descubierto
quedar al descubiertoentlarvt werden -
37 quedar atrás
quedar atrászurückfallen -
38 quedar bien/mal
quedar bien/maleinen guten/schlechten Eindruck hinterlassen -
39 quedar chafado
quedar(se) chafadosprachlos sein -
40 quedar cojo
quedar cojohinken
См. также в других словарях:
quedar — verbo intransitivo,prnl. 1. Estar o permanecer (una persona) en [un lugar]: Mi hermano se ha quedado en casa. 2. Permanecer … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
quedar — quedar(se) 1. Es verbo intransitivo; entre sus acepciones, merecen comentario las siguientes: a) Con el sentido de ‘pasar a estar de una determinada manera’, se construye con un predicativo y puede usarse en forma pronominal o no pronominal:… … Diccionario panhispánico de dudas
quedar — (Del lat. quietāre, sosegar, descansar). 1. intr. Estar, detenerse forzosa o voluntariamente en un lugar. U. t. c. prnl.) 2. Subsistir, permanecer o restar parte de algo. Me quedan tres pesetas. [m6]De los manuscritos solo quedan cenizas. 3.… … Diccionario de la lengua española
quedar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: quedar quedando quedado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os, o les… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
quedar — v. intr. e pron. 1. Ficar; deter se; permanecer; parar. 2. Demorar se … Dicionário da Língua Portuguesa
quedar — 1. sentar; calzar; amoldarse; ajustarse; acomodarse; resultar bien; cf. quedar el descueve, quedar de perilla, quedar la raja, quedar como nuevo; te queda mal esa blusa; parece que el amarillo no te viene , ¿qué tal me queda esta falda, amigui?… … Diccionario de chileno actual
quedar — (Del lat. quietare, aquietar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Permanecer en un lugar de modo forzoso o voluntario: ■ se quedó en la ciudad; se quedó en casa esperando a los niños. REG. PREPOSICIONAL + en SINÓNIMO continuar seguir ► verbo… … Enciclopedia Universal
quedar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Haber alguna cosa después de que se resolvió, se solucionó, se redujo, se terminó o se gastó aquello de lo que formaba parte: Ya le queda poco tiempo , Ese es el consuelo que me queda , quedar la duda, quedar la… … Español en México
quedar — {{#}}{{LM Q32393}}{{〓}} {{ConjQ32393}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynQ33171}} {{[}}quedar{{]}} ‹que·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Estar forzosa o voluntariamente en un lugar, o permanecer en él: • ¿Dónde quedó tu hermano, que no lo veo? Ayer no salí … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
quedar en — convenir; acordar; cf. estar, quedar en eso; quedaron en verse a las ocho de la tarde en el Municipal , quedemos en encontrarnos en el terminal de buses alrededor de las nueve , quedamos en ir al cine el viernes ¿quieres venir con nosotras? … Diccionario de chileno actual
quedar — intransitivo y pronominal 1) detenerse, permanecer, subsistir. ≠ marchar, ausentarse. 2) faltar, restar, sobrar. ≠ pasar. Ejemplos: de él solo me queda el recuerdo … Diccionario de sinónimos y antónimos