-
101 proportion
1. nounwhat proportion of candidates pass the exam? — wie groß ist der Anteil der erfolgreichen Prüfungskandidaten?
2) (ratio) Verhältnis, dasthe high proportion of imports to exports — der hohe Anteil der Importe im Vergleich zu den Exporten
in proportion [to something] — [einer Sache (Dat.)] entsprechend
be in proportion [to or with something] — (lit. or fig.) im richtigen Verhältnis [zu od. mit etwas] stehen
try to keep things in proportion — (fig.) versuchen Sie, die Dinge im richtigen Licht zu sehen
be out of proportion/all or any proportion [to or with something] — (lit. or fig.) in keinem/keinerlei Verhältnis zu etwas stehen
get things out of proportion — (fig.) die Dinge zu wichtig nehmen; (worry unnecessarily) sich (Dat.) zu viele Sorgen machen
5) (Math.) Proportion, die2. transitive verbin direct/inverse proportion — direkt/umgekehrt proportional
(make proportionate) proportionierenproportion something to something — etwas einer Sache (Dat.) anpassen; see also academic.ru/108624/proportioned">proportioned
* * *[prə'po:ʃən]2) (the (correct) quantity, size, number etc ( of one thing compared with that of another): For this dish, the butter and flour should be in the proportion of three to four (=eg 300 grammes of butter with every 400 grammes of flour).) das Verhältnis•- proportional- proportionally
- proportionate
- proportionately
- be
- get in proportion to
- get in proportion
- be
- get out of all proportion to
- get out of proportion to
- get out of all proportion
- get out of proportion
- in proportion to* * *pro·por·tion[prəˈpɔ:ʃən, AM -ˈpɔ:r-]nin \proportion to sb/sth im Verhältnis zu jdm/etwto be in/out of \proportion [to sth] im/in keinem Verhältnis zu etw dat stehento be in/out of \proportion [to each other] in den Proportionen [zueinander] stimmen/nicht stimmenI'm all out of \proportion in this picture auf diesem Bild stimmen die Proportionen überhaupt nicht3. (in drawing)▪ \proportions pl Proportionen plto have/keep a sense of \proportion bei etw dat den richtigen Maßstab anlegento blow sth out of [all] \proportion etw maßlos übertreibento keep sth in \proportion etw im richtigen Verhältnis sehen5. (size)▪ \proportions pl Ausmaße pla building of gigantic \proportions ein Gebäude von gewaltigen Ausmaßen* * *[prə'pOːSən]1. n1) (= ratio, relationship in number) Verhältnis nt (of x to y zwischen x und y); (= relationship in size, ART) Proportionen plto be in/out of proportion (to one another) (in number) — im richtigen/nicht im richtigen Verhältnis zueinanderstehen; ( in size, Art ) in den Proportionen stimmen/nicht stimmen; (in time, effort etc) im richtigen/in keinem Verhältnis zueinanderstehen
to be in/out of proportion to or with sth — im Verhältnis/in keinem Verhältnis zu etw stehen; ( in size, Art )
in proportion to what she earns her contributions are very small — im Verhältnis zu dem, was sie verdient, ist ihr Beitrag äußerst bescheiden
in direct/inverse proportion to sth — in direktem/umgekehrtem Verhältnis zu etw; (Math) direkt/indirekt proportional zu etw
to get sth in proportion (Art) — etw proportional richtig darstellen; (fig) etw objektiv betrachten
he has got the arms out of proportion — er hat die Arme proportional falsch dargestellt
sense of proportion (lit, fig) — Sinn m für Proportionen
in proportion as — in dem Maße wie
a man of huge proportions —
2) (= part, amount) Teil mthe proportion of drinkers in our society is rising constantly — der Anteil der Trinker in unserer Gesellschaft nimmt ständig zu
what proportion of the industry is in private hands? — wie groß ist der Anteil der Industrie, der sich in Privathand befindet?
a proportion of the industry is in private hands — ein Teil der Industrie befindet sich in Privathand
2. vt* * *A s1. Verhältnis n (of … to von … zu):in proportion as in dem Maß, wie; je nachdem, wie;in proportion to im Verhältnis zu;be paid in proportion to the number of hours one works nach Arbeitsstunden bezahlt werden;out of all proportion unverhältnismäßig;be out of all proportion to in keinem Verhältnis oder in keiner Relation stehen zu;what proportion of …? wie viel von (oder gen) …?2. richtiges Verhältnis, Gleich-, Ebenmaß n:the painting is out of proportion die Proportionen des Bildes stimmen nicht;see things in (out of) proportion fig die Dinge (nicht) im richtigen Verhältnis sehen3. (verhältnismäßiger) Anteil:in proportion anteilig4. CHEM, MATH Proportion f, Verhältnis n:law of multiple proportions Gesetz n der multiplen Proportionen5. MATHa) Verhältnisgleichung f, Proportion fb) Dreisatz(rechnung) m(f), Regeldetri f6. meist pl Ausmaß(e) n(pl), Größe(nverhältnisse) f(pl), Dimensionen pl7. MUSa) Schwingungsverhältnis nb) Rhythmus m8. figa) Symmetrie fb) Harmonie fB v/t2. verhältnis- oder anteilmäßig verteilen3. symmetrisch oder harmonisch gestalten:well proportioned ebenmäßig, wohlgestaltet, -proportioniert4. proportionieren, bemessen, dimensionieren* * *1. nounwhat proportion of candidates pass the exam? — wie groß ist der Anteil der erfolgreichen Prüfungskandidaten?
2) (ratio) Verhältnis, dasthe high proportion of imports to exports — der hohe Anteil der Importe im Vergleich zu den Exporten
in proportion [to something] — [einer Sache (Dat.)] entsprechend
be in proportion [to or with something] — (lit. or fig.) im richtigen Verhältnis [zu od. mit etwas] stehen
try to keep things in proportion — (fig.) versuchen Sie, die Dinge im richtigen Licht zu sehen
be out of proportion/all or any proportion [to or with something] — (lit. or fig.) in keinem/keinerlei Verhältnis zu etwas stehen
get things out of proportion — (fig.) die Dinge zu wichtig nehmen; (worry unnecessarily) sich (Dat.) zu viele Sorgen machen
5) (Math.) Proportion, die2. transitive verbin direct/inverse proportion — direkt/umgekehrt proportional
(make proportionate) proportionierenproportion something to something — etwas einer Sache (Dat.) anpassen; see also proportioned
* * *n.Anteil -e m.Proportion f.Verhältnis n. -
102 south
1. noun1) (direction) Süden, derin/to[wards]/from the south — im/nach/von Süden
to the south of — südlich von; südlich (+ Gen.)
2) usu.2. adjectivefrom the South — aus dem Süden
südlich; Süd[küste, -wind, -grenze, -tor]3. adverbsüdwärts; nach Südensouth of — südlich von; südlich (+ Gen.)
* * *1. noun1) (the direction to the right of a person facing the rising sun, or any part of the earth lying in that direction: He stood facing towards the south; She lives in the south of France.) der Süden2) (one of the four main points of the compass.) der Süden2. adjective1) (in the south: She works on the south coast.) südlich2) (from the direction of the south: a south wind.) Süd-...3. adverb(towards the south: This window faces south.) südwärts- academic.ru/69059/southerly">southerly- southern
- southerner
- southernmost
- southward
- southwards
- southward
- southbound
- south-east / south-west 4. adjective1) (in the south-east or south-west: the south-east coast.) südöstlich/-westlich2) (from the direction of the south-east or south-west: a south-east wind.) Südost/-west5. adverb(towards the south-east or south-west: The gateway faces south-west.) südostwärts/-westwärts- south-easterly / south-westerly- south-eastern / south-western
- the South Pole* * *[saʊθ]Munich lies further to the \south München liegt weiter im Süden [o weiter südlich]to face the \south nach Süden zeigenthe kitchen faces the \south die Küche geht [o liegt] nach Südento veer/go to the \south in südliche Richtung [o nach Süden] drehen/gehenfrom the \south aus dem Süden; wind aus Süden, aus südlicher Richtungin the \south im Südenhe lives in the \south of England er lebt in Südengland [o im Süden Englands]to the \south of... südlich von...2. (southern part of England)▪ the S\south der Süden Englands3.4. (southern states of the USA)▪ the S\south die Südstaaten plII. adj1. (opposite of north) Süd-, südlichhe lives on the \south side of town er lebt im Süden der Stadtthe \south coast/side/wind die Südküste/-seite/der Südwinddue \south direkt [o genau] nach SüdenI was worth $11 million, 10 years later only $37 — it was a big trip \south ich hatte 11 Millionen Dollar, 10 Jahre später nur noch 37 — das war ein rasanter Absturzto face \south nach Süden zeigen; room nach Süden gehen [o liegen]to drive/go/travel \south nach Süden [o Richtung Süden] fahren/gehen/reisen\south of... südlich von...* * *[saʊɵ]1. nSüden min the south of — im Süden +gen
from the south — aus dem Süden; (wind) aus Süden
the wind is in the south — es ist Südwind
down south (be, live) — unten im Süden; go runter in den Süden
2. adjsüdlich; (in names) Süd-south London — Süd-London nt
South Wales — Südwales nt
3. advim Süden; (= towards the south) nach Süden, gen Süden (liter), südwärts (LITER, NAUT); (MET) in südliche Richtungsouth of one million ( US fig ) — weniger als eine Million
* * *south [saʊθ]A s1. Süden m:in the south of im Süden von (od gen);to the south of → C 3;from the south aus dem Südenthe South of Germany Süddeutschland n;a) Br Südengland n,b) US der Süden, die Südstaaten3. poet Süd(wind) mB adj südlich, Süd…C adv1. nach Süden, südwärts:go south US umga) sich verschlechtern (Lage etc),b) auf dem absteigenden Ast sein (Firma etc),c) in den Keller gehen (Kurse, Preise)S. abk1. Sabbath2. Saint Hl.3. Saturday Sa.4. Saxon5. Senate6. Socialist7. Society Ges.8. Socius, Fellow9. south S10. southern südl.So. abk1. south S2. southern südl.* * *1. noun1) (direction) Süden, derin/to[wards]/from the south — im/nach/von Süden
to the south of — südlich von; südlich (+ Gen.)
2) usu.2. adjectiveSouth — (part lying to the south) Süden, der
südlich; Süd[küste, -wind, -grenze, -tor]3. adverbsüdwärts; nach Südensouth of — südlich von; südlich (+ Gen.)
* * *adj.südlich adj. adv.nach Süden ausdr. n.Süd- präfix.Süden nur sing. m. -
103 suspicion
noun1) (uneasy feeling) Misstrauen, das (of gegenüber); (more specific) Verdacht, der; (unconfirmed belief) Ahnung, die; Verdacht, derhave a suspicion that... — den Verdacht haben, dass...
I have my suspicions about him — er kommt mir verdächtig vor
2) (suspecting) Verdacht, der (of auf + Akk.)on suspicion of theft/murder — etc. wegen Verdachts auf Diebstahl/Mordverdachts usw.
* * *[sə'spiʃən]1) (the process of suspecting or being suspected; the/a feeling causing a person to suspect: They looked at each other with suspicion; I have a suspicion that she is not telling the truth.) der Argwohn2) (a slight quantity or trace: There was a suspicion of triumph in his tone.) die Spur* * *sus·pi·cion[səˈspɪʃən]nthis has confirmed my worst \suspicions about him das hat meine schlimmsten Erwartungen über ihn bestätigtthere is a growing \suspicion that... es verstärkt sich der Verdacht, dass...a lurking/nagging/sneaking \suspicion ein heimlicher/nagender/schleichender Verdachtto arouse sb's \suspicions jds Verdacht erregento have one's \suspicions about sb/sth bezüglich einer Person/einer S. gen seine Zweifel habento have a \suspicion that... den Verdacht haben, dass...to arouse \suspicion Verdacht erregento arrest sb on \suspicion of sth jdn wegen des Verdachts auf etw akk verhaftento be above [or beyond] \suspicion über jeglichen Verdacht erhaben seinto be under \suspicion unter Verdacht stehenshe is under \suspicion of murder sie steht unter Mordverdachtto have a \suspicion of sb/sth jdm/etw gegenüber misstrauisch seinto regard/view sth with \suspicion etw mit Misstrauen betrachtento regard sb with \suspicion jdm mit Misstrauen begegnen4. (small amount)5.▶ the finger of \suspicion is pointing at sb:all the cake has gone and I'm afraid the finger of \suspicion rests on you der ganze Kuchen ist weg und ich fürchte, alles deutet auf dich* * *[sə'spISən]nto arouse sb's suspicions — jds Verdacht or Argwohn (geh) erregen
I have a suspicion that... — ich habe den Verdacht or das Gefühl, dass...
to have one's suspicions about sth/sb — seine Zweifel bezüglich einer Sache (gen)/bezüglich einer Person (gen) haben
to be above ( all) suspicion — über jeden Verdacht erhaben sein
to arrest sb on suspicion/on suspicion of murder — jdn wegen Tatverdachts/Mordverdachts festnehmen
to be open to suspicion —
to view sb/sth with suspicion — jdn/etw argwöhnisch or misstrauisch betrachten
* * *suspicion [səˈspıʃn]A sof gegen[über])above suspicion über jeden Verdacht erhaben;on suspicion auf Verdacht hin;be under suspicion unter Verdacht stehen, verdächtigt werden;cast a suspicion on einen Verdacht auf jemanden lenken;3. Vermutung f:no suspicion keine Ahnung;she had no suspicions sie hatte keinerlei Verdacht4. fig Spur f:a suspicion of brandy (of arrogance);a suspicion of a smile der Anflug eines LächelnsB v/t US sl → academic.ru/72458/suspect">suspect A 1, A 2* * *noun1) (uneasy feeling) Misstrauen, das (of gegenüber); (more specific) Verdacht, der; (unconfirmed belief) Ahnung, die; Verdacht, derhave a suspicion that... — den Verdacht haben, dass...
2) (suspecting) Verdacht, der (of auf + Akk.)on suspicion of theft/murder — etc. wegen Verdachts auf Diebstahl/Mordverdachts usw.
* * *n.Argwohn -e m.Misstrauen n.Verdacht -e m. -
104 ten
1. adjectivezehn; see also academic.ru/23561/eight">eight 1.2. noun1) (number, symbol) Zehn, die2) (set of ten) Zehnerpackung, die3)bet somebody ten to one that... — (fig.) jede Wette halten, dass... (ugs.). See also eight 2. 1), 3), 4)
* * *[ten] 1. noun1) (the number or figure 10.) die Zehn2) (the age of 10.) die Zehn2. adjective1) (10 in number.) zehn2) (aged 10.) zehn•- ten-- tenth
- ten-pin bowling
- ten-year-old 3. adjective((of a person, animal or thing) that is ten years old.) zehnjährig* * *[ten]1. (number) zehn3. (time) zehn\ten am/pm zehn Uhr morgens/abends [o zweiundzwanzig Uhr]at \ten thirty um halb elf, um zehn [o zweiundzwanzig] Uhr dreißig4.people who say they know the President are \ten a penny Leute, die behaupten, den Präsidenten zu kennen, gibt es wie Sand am MeerII. n\tens of thousands zehntausendeto count [up] to \ten bis zehn zählento count in \tens in Zehnern zählento get \ten out of \ten eine Eins bekommen2. BRIT (clothing size) [Kleidergröße] 38; AM (clothing size) [Kleidergröße] 40; BRIT (shoe size) [Schuhgröße] 43; AM (shoe size) [Schuhgröße] 414. (public transport)▪ the \ten die Zehn, der Zehner* * *[ten]1. adjzehnten to one he won't come — (ich wette) zehn gegen or zu eins, dass er nicht kommt
2. nZehn fto count in tens — in Zehnern zählen
you can only buy them in tens — man kann sie nur in Zehnerpackungen kaufen
See:→ also six* * *ten [ten]B s1. Zehn f (Zahl, Spielkarte etc):the ten of hearts die Herzzehn;tens of thousands Zehntausende;by tens immer zehn auf einmal2. umg Zehner m (Geldschein etc)* * *1. adjectivezehn; see also eight 1.2. noun1) (number, symbol) Zehn, die2) (set of ten) Zehnerpackung, die3)bet somebody ten to one that... — (fig.) jede Wette halten, dass... (ugs.). See also eight 2. 1), 3), 4)
* * *adj.zehn adj. -
105 tolerance
noun* * *1) (the ability to be fair and understanding to people whose ways, opinions etc are different from one's own: We should always try to show tolerance to other people.) die Widerstandsfähigkeit2) (the ability to resist the effects of eg a drug: If you take a drug regularly, your body gradually acquires a tolerance of it.) die Widerstandsfähigkeit* * *tol·er·ance[ˈtɒlərən(t)s, AM ˈtɑ:lɚ-]I. n\tolerance of children Nachsicht f mit Kindern\tolerance of dissent Toleranz f gegenüber Andersdenkendenracial \tolerance Toleranz f gegenüber Menschen aller Rassen\tolerance to alcohol/a drug Alkohol-/Medizinverträglichkeit fpain-\tolerance threshold Schmerzschwelle f\tolerance level [or threshold] Toleranzschwelle f* * *['tɒlərəns]n1) Toleranz f, Duldsamkeit f (of, for, towards gegenüber); (towards children, one's juniors) Nachsicht f (of mit)racial tolerance — Toleranz in Rassenfragen
2) (MED, TECH) Toleranz fto work to fine tolerances — mit kleinen or engen Toleranzen arbeiten
* * *1. Toleranz f, Duldsamkeit f2. (of)a) Duldung f (gen)b) Nachsicht f (mit)3. MEDfor gegen Gift etc)b) Verträglichkeit f4. MATH, TECH Toleranz f, zulässige Abweichung, Spiel n, Fehlergrenze f* * *nounToleranz, die (for, towards, gegen[über])* * *n.Duldsamkeit f.Duldung -en f.Toleranz -en f. -
106 again
adverb1) (another time) wiedernot again! — nicht schon wieder!
again and again, time and [time] again — immer wieder
half as much/many again — noch einmal halb soviel/so viele
2) (besides)[there] again — außerdem
3) (on the other hand)[then/there] again — andrerseits
* * *[ə'ɡen](once more or another time: He never saw her again; He hit the child again and again; Don't do that again!; He has been abroad but he is home again now.) wieder* * *[əˈgen, əgeɪn]adv invdon't do that \again! mach das ja nicht noch mal! famDeborah's late \again Deborah kommt [schon] wieder mal zu spät fam\again and \again immer wiedernever \again nie wiederyet \again schon wiederwhat's her name \again? wie ist nochmal ihr Name?3. (twice as much) noch [ein]malas much \again noch [ein]mal so viel, doppelt so viel4. (anew) noch einmal, nochmals5.▶ come \again? wie bitte?▶ now and \again von Zeit zu Zeit, dann und wann, gelegentlich* * *[ə'gen]adv1) wiederagain and again, time and again — immer wieder
to do sth again —
I won't do that again — das mache ich nicht noch einmal, das tue ich nie wieder
what's his name again? — wie heißt er noch gleich?
to begin again — von Neuem or noch einmal anfangen
it's me again (arriving) — da bin ich wieder; (phoning) ich bins noch (ein)mal
not you again! —
he was soon well again — er war bald wieder gesund
here we are again! — da wären wir wieder!; (finding another example etc) oh, schon wieder!
2)he's as old again as Mary — er ist doppelt so alt wie Mary
but then or there again, it may not be true — vielleicht ist es auch gar nicht wahr
* * *again [əˈɡen; əˈɡeın] adv1. wieder(um), von Neuem, abermals, nochmals:be o.s. againa) sich wieder beruhigt haben,b) wieder auf den Beinen sein,c) wieder ganz der Alte sein;what’s his name again? wie heißt er doch noch (schnell)?, wie heißt er schon wieder?;2. schon wieder:that fool again!3. außerdem, ferner, ebenso, noch dazu* * *adverb1) (another time) wiederagain and again, time and [time] again — immer wieder
half as much/many again — noch einmal halb soviel/so viele
2) (besides)[there] again — außerdem
[then/there] again — andrerseits
* * *adv.abermals adv.ferner adv.nochmals adv.wieder adv.wiederum adv. -
107 density
noun(also Phys.) Dichte, diepopulation density — Bevölkerungsdichte, die
* * *1) (the number of items, people etc found in a given area compared with other areas especially if large: the density of the population.) die Dichte2) (the quantity of matter in each unit of volume: the density of a gas.) die Dichte* * *den·sity[ˈden(t)sɪti, AM -sət̬i]npopulation \density Bevölkerungsdichte fto be high/low in \density, to have a high/low \density eine hohe/geringe Dichte besitzen* * *['densItɪ]nDichte f* * *density [ˈdensətı] s1. Dichte f, Dichtheit f:density of population Bevölkerungsdichte;density of traffic Verkehrsdichte2. fig → academic.ru/19578/denseness">denseness 23. PHYS Densität f, Dichte f, Dichtigkeit f:density of field Feld(linien)dichte4. FOTO Densität f, Dichte f, Schwärzung fd. abk1. date2. daughter3. day4. deceased5. denarius, denarii pl, = penny, pence pl7. died* * *noun(also Phys.) Dichte, diepopulation density — Bevölkerungsdichte, die
* * *adj.dichtig adj. n.Dichte -n f.Dichtheit f.Gedrängtheit f.Schwärzung (Fotografie) f. -
108 difference
noun1) Unterschied, derdifference in age — Altersunterschied, der
have a difference of opinion [with somebody] — eine Meinungsverschiedenheit [mit jemandem] haben
it makes a difference — es ist ein od. (ugs.) macht einen Unterschied
what difference would it make if...? — was würde es schon ausmachen, wenn...?
make all the difference [in the world] — ungeheuer viel ausmachen
make no difference [to somebody] — [jemandem] nichts ausmachen
2) (between amounts) Differenz, diepay the difference — den Rest[betrag] bezahlen
split the difference — sich (Dat.) den Rest[betrag] teilen
3) (dispute)have a difference with somebody — mit jemandem eine Auseinandersetzung haben
settle one's differences — seine Differenzen beilegen
* * *['difrəns]1) (what makes one thing unlike another: I can't see any difference between these two pictures; It doesn't make any difference to me whether you go or stay; There's not much difference between them.) der Unterschied2) (an act of differing, especially a disagreement: We had a difference of opinion; Have they settled their differences? (= Have they stopped arguing?).) die Meinungsverschiedenheit3) (the amount by which one quantity or number is greater than another: If you buy it for me I'll give you $6 now and make up the difference later.) die Differenz•- academic.ru/20377/different">different- differentiate
- differentiation* * *dif·fer·ence[ˈdɪfərən(t)s]n\difference in quality Qualitätsunterschied mthere is a great \difference between theory and practice die Theorie unterscheidet sich sehr von der Praxistry new Cremetti: the ice cream with a \difference probieren Sie das neue Cremetti: das etwas andere Eisto make a \difference einen Unterschied machento make all the \difference die Sache völlig ändernto make all the \difference in the world [or a world of \difference] einen himmelweiten Unterschied machento make a \difference to sth etw verändernthe new wallpaper in the bedroom has made all the \difference to it durch die neue Tapete wirkt das Schlafzimmer jetzt ganz andersto make up the \difference die Differenz ausgleichen, den Fehlbetrag decken; MATH (after subtraction) Rest mto have a \difference of opinion eine Meinungsverschiedenheit habento put aside/settle [or resolve] \differences Meinungsverschiedenheiten beiseitelassen/beilegen* * *['dIfrəns]n1) Unterschied m; (in age) (Alters)unterschied m (in, between zwischen +dat)that makes a big difference to me — das ist für mich ein großer Unterschied
that makes a big or a lot of difference, that makes all the difference — das ändert die Sache völlig, das gibt der Sache (dat) ein ganz anderes Gesicht
cooperation makes all the difference —
a bottle of wine would make all the difference — es fehlt nur noch eine Flasche Wein dazu
it makes all the difference in the world — da liegt der entscheidende Unterschied
what difference does it make if...? — was macht es schon, wenn...?
what difference is that to you? — was macht dir das aus?
it makes no difference, it doesn't make any difference — es ist egal
to split the difference — sich (dat) die Differenz or den Rest(betrag) teilen
* * *difference [ˈdıfrəns]A s1. Unterschied m, Unterscheidung f:make no difference between keinen Unterschied machen zwischen (dat);a) das macht viel aus,b) das ändert die Sach(lag)e,c) das ist von großer Bedeutung (to für);good manners still make a difference to most of us Anstand bedeutet den meisten von uns noch etwas;it makes no difference (to me) es ist (mir) gleich(gültig), es macht (mir) nichts aus;make all the difference von entscheidender Bedeutung sein;it made all the difference es änderte die Sache vollkommen, es gab der Sache ein ganz anderes Gesicht;what’s the difference? was macht das schon aus?;with one difference mit einem Unterschied2. Unterschied m, Verschiedenheit f:difference of opinion Meinungsverschiedenheit ( → A 5);difference in meaning Bedeutungsunterschied3. Differenz f (auch Börse), Unterschied m (in Menge, Grad etc):4. MATH Differenz f:a) Rest mb) Änderungsbetrag m (eines Funktionsgliedes):difference equation Differenzengleichung f6. Streitpunkt m7. Unterscheidungsmerkmal n8. Besonderheit f:a film with a difference ein Film (von) ganz besonderer Art;a car with a difference ein Wagen, der einmal etwas anderes ist;salads with a difference Salate mit Pfiff umgB v/t1. unterscheiden ( from von)2. einen Unterschied machen zwischen (dat)diff. abk1. difference2. different* * *noun1) Unterschied, derdifference in age — Altersunterschied, der
have a difference of opinion [with somebody] — eine Meinungsverschiedenheit [mit jemandem] haben
it makes a difference — es ist ein od. (ugs.) macht einen Unterschied
what difference would it make if...? — was würde es schon ausmachen, wenn...?
make all the difference [in the world] — ungeheuer viel ausmachen
make no difference [to somebody] — [jemandem] nichts ausmachen
2) (between amounts) Differenz, diepay the difference — den Rest[betrag] bezahlen
split the difference — sich (Dat.) den Rest[betrag] teilen
3) (dispute)* * *n.Differenz f.Ungleichung f.Unterschied m.Verschiedenheit f. -
109 five
1. adjective1) fünf; see also academic.ru/23561/eight">eight 1.2)2. nounfive o'clock shadow — [nachmittäglicher] Stoppelbart (ugs.)
Fünf, die; see also eight 2. 1), 3), 4)* * *[faɪv]I. adj1. (number) fünfthere were \five of us wir waren zu fünft2. (age) fünf3. (time)\five am/pm fünf Uhr morgens [o früh] /nachmittags [o siebzehn Uhr]at \five thirty um halb sechs, um fünf [o siebzehn] Uhr dreißigat \five forty-five um Viertel vor sechs [o drei viertel sechs]to have a \five o'clock shadow am Nachmittag bereits wieder einen Bartschatten haben; see also eight I. 3II. n\five of clubs/hearts Kreuz-/Herz-Fünf f4. (public transport)the \five die Fünf, der Fünfer5. (greeting)gimme \five! esp AM ( fam) Aufforderung zur Begrüßung o nach einem Erfolg die Hand hochzuheben, sodass man mit der eigenen Hand dagegenschlagen kann6. (5 minutes)* * *[faɪv]1. adjfünf2. nFünf f → also sixSee:→ also six* * *five [faıv]A adj fünf:take five bes US umg eine kurze Pause machenB s1. Fünf f (Zahl, Spielkarte etc):the five of hearts die Herzfünf;by fives immer fünf auf einmal* * *1. adjective1) fünf; see also eight 1.2)2. nounfive o'clock shadow — [nachmittäglicher] Stoppelbart (ugs.)
Fünf, die; see also eight 2. 1), 3), 4)* * *adj.fünf adj. -
110 handful
noun1) Handvoll, diea few handfuls of nuts — ein paar Handvoll Nüsse
2) (fig. coll.): (troublesome person[s] or thing[s])these children are/this dog is a real handful — die Kinder halten/der Hund hält einen ständig auf Trab (ugs.)
* * *1) (as much as can be held in one hand: a handful of sweets.) die Handvoll2) (a small number: Only a handful of people came to the meeting.) die Handvoll* * *ˈhand·ful[ˈhæn(d)fʊl]na \handful of hair ein Büschel nt Haareonly a \handful of people turned up for the party nur wenige Leute kamen zu der Partyshe's a bit of a \handful sie ist eine ziemliche Nervensäge* * *['hndfʊl]nby the handful, in handfuls — händeweise; (hair, fur) büschelweise
2) (= small number) Hand f voll3) (fig)those children are a handful — die Kinder können einen ganz schön in Trab halten
his new girl's quite a handful (hum) — an seiner neuen Freundin ist ganz hübsch was dran (inf)
* * *handful [ˈhændfʊl; ˈhænfʊl] s2. umg Plage f (lästige Person oder Sache), Nervensäge f:be quite a handful for sb jemandem ganz schön zu schaffen machen* * *noun1) Handvoll, die2) (fig. coll.): (troublesome person[s] or thing[s])these children are/this dog is a real handful — die Kinder halten/der Hund hält einen ständig auf Trab (ugs.)
* * *adv.handvoll adv. -
111 balance
<tech.gen> ■ Stabilität f< chem> ■ Rest m<el> (push-pull amplifier) ■ Symmetrie f< phys> ■ Gleichgewicht nvi <i&c> (pointer, needle of an instrument) ■ einspielen vrvt < gen> (e.g. expenses, design disadvantages) ■ ausgleichen vt ; kompensieren vt ; egalisieren vt rarvt <tech.gen> (stress on: compensate sth.; e.g. forces) ■ ausgleichen vt ; kompensieren vt ; egalisieren vtvt <el> (e.g. bridge connection) ■ abgleichen vtvt < mech> (masses; achieve equilibrium) ■ ausbalancieren vt ; ausgleichen vt ; ins Gleichgewicht bringen vtvt <mech.eng> (wheel, shaft etc.) ■ auswuchten vt ; wuchten vt -
112 drop
<tech.gen> (sudden reduction, steep decline; e.g. of voltage, pressure) ■ Abfall m<tech.gen> (of a physical quantity, value) ■ Abnahme fpract <tech.gen> ■ Höhenunterschied m<tech.gen> (reduction; e.g. of accidents, sales, turnover) ■ Rückgang m ; Dekrement n wiss.rar<build.hydr> (across a dam, weir etc.) ■ Wasserspiegeldifferenz f ; Wasserspiegelunterschied m prakt ; Stau m< hydr> ■ Fallstufe fv <tech.gen> ■ tropfen vvi <tech.gen> (steeply, suddenly; e.g. pressure, voltage) ■ abfallen vivi <tech.gen> (go down suddenly; e.g. pressure, temperature) ■ fallen vi -
113 level
< gen> (e.g. country, field, road) ■ eben; flach< gen> ■ Ebene f<tech.gen> (acoustic, electronic) ■ Pegel m<tech.gen> (e.g. river, lake, tank) ■ Pegelstand m<tech.gen> (surface of a liquid; e.g. of water) ■ Spiegel m<tech.gen> ■ Stand m ; Niveau n ; Füllstand m ; niveaugleich<av> ■ Lautstärke f ; Lautheit f ; Lautstärkeeinheit f ; Lautstärkepegel m ; Pegel m< edp> ■ Stufe f<edp.av> ■ Hüllkurvenstufe f ; Hüllkurvenlevel m ; Hüllkurvenpegel m ; Pegel m<energ.hydr> (target water level of artificial lake, storage lake, headwater) ■ Stauziel n<i&c> ■ Einstellposition f<i&c> (geodesy) ■ Richtlatte f<i&c> ■ Nivellier n ; Nivellierinstrument npract <i&c.tools> (for determining true horizontal/vertical orientation of sth) ■ Wasserwaage f ; Richtwaage f rar< min> ■ söhlig< prod> (e.g. workpiece surface) ■ plan< srfc> ■ gleichmäßig< traff> (crossing) ■ höhengleich; schienengleich< traff> (e.g. flight, cruise, road) ■ horizontalvt <tech.gen> (irregularities in any surface; e.g. in terrain) ■ einebnen vt ; glätten vtvt <build.srfc> (e.g. screet flooring, plasterwork) ■ abstreichen vtvt < mvhcl> (car with automatic level control) ■ auf Niveau hochpumpen vt ; auf Niveau pumpen vt -
114 output
<tech.gen> (e.g.motor, transformer, pump) ■ Leistung f<tech.gen> ■ Produktionsausstoß m<el> ■ Schaltausgang m<el> (interface for data, signals; e.g. a terminal, connector) ■ Ausgang m<i&c> (of a measurement) ■ Messergebnis n<i&c> ■ Schaltausgang mpract <i&c> ■ Ausgangssignal n<mech.eng> (e.g. of power, heat) ■ Abgabe f< min> ■ Ertrag m<min.petr> ■ Förderung f<prod.econ> ■ Fertigung f<tech.gen> (quantity produced, product, yield, result of an input) ■ Ausgangs... -
115 inflow
in·flow[ˈɪnfləʊ, AM -floʊ]\inflow of capital Kapitalzufluss m\inflow of foreign exchange Deviseneingänge pl\inflow of goods Wareneingänge pl\inflow of immigrants Einwandererzustrom m2. (supply)\inflow of air/fuel Luft-/Benzinzufuhr f\inflow pipe Ansaugrohr nt* * *['ɪnfləʊ]n1) (of water, air) (= action) Zustrom m, Einfließen nt, Zufließen nt; (= quantity) Zuflussmenge f; (= place) Zufluss minflow pipe — Zuflussrohr nt
2) (fig) (of foreign currency, goods) Zustrom m; (of people) Zustrom m, Andrang m; (of ideas etc) Eindringen nt* * ** * *n.Zufluss -e m. -
116 intake
noun1) (action) Aufnahme, dieintake of breath — Atemholen, das
2) (where water enters channel or pipe) Einströmungsöffnung, die; (where air or fuel enters engine) Ansaugöffnung, dieintake of calories — Kalorienzufuhr, die
* * *['inteik]1) (the thing or quantity taken in: This year's intake of students is smaller than last year's.) die Aufnahme2) (a place at which eg water is taken into a channel etc: The ventilation system broke down when something blocked the main air intake.) der Einlaß3) (the act of taking in: an intake of breath.) das Einnehmen* * *in·take[ˈɪnteɪk]I. n\intake of breath Luftholen nt, Atmen ntI heard a sharp \intake of breath behind me ich hörte, wie hinter mir jemand erschreckt laut Luft holte\intake of food Nahrungsaufnahme falcohol \intake Alkoholkonsum m\intake of calories Kalorienzufuhr fdaily \intake of vitamins, minerals Tageszufuhr fto reduce one's meat \intake weniger Fleisch essenthe first \intake of girls by the grammar school was in 1950 im Jahr 1950 wurden an dem Gymnasium zum ersten Mal Mädchen zugelassen\intake of immigrants Immigrantenaufnahme f\intake of students Zulassung[szahl] f von Studenten/Studentinnen4. MECH, TECH Einlassöffnung f, Einlass mair \intake Luftzufuhr f* * *['Inteɪk]n1) (= act) (of water, electric current) Aufnahme f; (of steam) Ansaugen nt; (= amount) (of water, electricity) Aufnahme f, aufgenommene Menge; (of steam) angesaugte or einströmende Menge; (= pipe) (for water) Zuflussrohr nt, Einführungsrohr nt; (for steam) Einströmungsöffnung f, Ansaugöffnung f, Einführungsrohr nt(sharp) intake of breath — (plötzlicher) Atemzug
what is your annual intake? (Sch) — wie viele neue Schüler nehmen Sie im Jahr auf?; (Mil) wie viele Soldaten rekrutieren Sie im Jahr?
the latest intake of graduates into our company — die Hochschulabsolventen, die kürzlich in unserer Firma eingestellt worden sind
* * *intake [ˈınteık] s1. TECH Einlass(öffnung) m(f):intake valve Einlassventil n2. Ein-, Ansaugen n:intake of breath Atemholen n;3. Aufnahme f: → academic.ru/28630/food">food 14. a) aufgenommene Menge, Zufuhr fb) (Neu)Aufnahme(n) f(pl), (Neu)Zugänge pl:our school has a yearly intake of 500 pupils unsere Schule nimmt jährlich 500 neue Schüler auf5. Verengung f, enge Stelle* * *noun1) (action) Aufnahme, dieintake of breath — Atemholen, das
2) (where water enters channel or pipe) Einströmungsöffnung, die; (where air or fuel enters engine) Ansaugöffnung, die3) (persons or things taken in) Neuzugänge; (amount taken in) aufgenommene Mengeintake of calories — Kalorienzufuhr, die
* * *n.Ansaugung f.Eingabe -n f. -
117 liberal
1. adjective2) (not strict) liberal; frei [Auslegung]3) (open-minded; also Polit.) liberal2. nounthe Liberal Democrats — (Brit.) die Liberaldemokraten
•• Cultural note:Liberal — (Polit.) Liberale, der/die
Inoffiziell oft auch als Lib Dems bezeichnet. Die drittgrößte politische Partei Großbritanniens. Sie ging 1988 aus einem Zusammenschluss der Liberal Party und Mitgliedern der Social Democratic Party hervor* * *['libərəl]1) (generous: She gave me a liberal helping of apple pie; She was very liberal with her money.) freigebeig2) (tolerant; not criticizing or disapproving: The headmaster is very liberal in his attitude to young people.) liberal3) (( also noun) (especially with capital) in politics, (a person belonging to a party) favouring liberty for the individual.) liberal•- academic.ru/42712/liberality">liberality- liberally* * *Lib·er·al[ˈlɪbərəl]II. adj liberalthe \Liberal candidate der Kandidat/die Kandidatin der Liberalen [Partei]the \Liberal manifesto das Manifest der Liberalen [Partei]the \Liberal vote die Wählerschaft [o Stimmen] der Liberalen [Partei]* * *['lIbərəl]1. adjto be liberal with one's praise/comments — mit Lob/seinen Kommentaren freigebig sein
2) (= broad-minded) liberalthe Liberal Party ( Brit Hist, in Canada ) — die Liberale Partei
2. n2) (= liberal-minded person) Liberalgesinnte(r) mfhe's a liberal in social matters — er hat eine liberale Einstellung in sozialen Angelegenheiten
* * *liberal [ˈlıbərəl; ˈlıbrəl]A adj (adv liberally)1. liberal, frei(sinnig), vorurteilslos, aufgeschlossen:a liberal thinker ein liberal denkender Mensch3. großzügig:a) freigebig (of mit)b) reichlich (bemessen):a liberal gift ein großzügiges Geschenk;a liberal quantity eine reichliche Mengec) frei (Interpretation etc)4. allgemein(bildend), nicht berufsbezogen:liberal education allgemeinbildende Erziehung, (gute) AllgemeinbildungB s1. liberal denkender Mensch* * *1. adjective1) (generous, abundant) großzügig2) (not strict) liberal; frei [Auslegung]3) (open-minded; also Polit.) liberal2. nounthe Liberal Democrats — (Brit.) die Liberaldemokraten
•• Cultural note:Liberal — (Polit.) Liberale, der/die
Inoffiziell oft auch als Lib Dems bezeichnet. Die drittgrößte politische Partei Großbritanniens. Sie ging 1988 aus einem Zusammenschluss der Liberal Party und Mitgliedern der Social Democratic Party hervor* * *n.Liberale -n m.,f. -
118 mound
nounburial mound — Grabhügel, der
2) (hillock) Anhöhe, die3) (heap) Haufen, der* * ** * *[maʊnd]nto take the \mound SPORT Aufschlag habena \mound of work ein Haufen m Arbeit* * *[maʊnd]n* * *mound1 [maʊnd]A s1. Erdwall m, -hügel m2. Damm m3. a) Grabhügel m4. (natürlicher) Hügel:B v/t1. mit einem Erdwall umgeben oder versehen2. auf-, zusammenhäufenmound2 [maʊnd] s HIST Reichsapfel m* * *nounburial mound — Grabhügel, der
2) (hillock) Anhöhe, die3) (heap) Haufen, der* * *(baseball) n.Erdhügel - m.Erdwall -¨e m.Hügel -n m. -
119 river
noun1) Fluss, der; (large) Strom, derthe river Thames — (Brit.)
the Thames river — (Amer.) die Themse
sell somebody down the river — (fig. coll.) jemanden verschaukeln (ugs.)
2) (fig.) Strom, der* * *['rivə](a large stream of water flowing across country: The Thames is a river; the river Thames; the Hudson River; ( also adjective) a river animal.) der Fluß; Fluß-...- academic.ru/118193/river-bed">river-bed- riverside* * *riv·er[ˈrɪvəʳ, AM -ɚ]I. nthey took a walk by the \river sie machten einen Spaziergang entlang dem Flussuferthe R\river Amazon der Amazonasthe R\river Thames die Themsedown \river stromabwärtsup \river stromaufwärtsdown by the \river unten am Fluss3. no pl▪ the \river AM (card in poker game) bei Texas Hold 'Em (Pokerspiel): die fünfte Karte, die alle Spieler zugeteilt bekommen\river fishing Fischen nt am Fluss\river industry Industrie f am Fluss\river pollution Verschmutzung f des Flusses\river system Flusssystem nt\river traffic Flussschifffahrt f\river water Wasser nt des Flusses, Flusswasser nt* * *['rɪvə(r)]nFluss m; (major) Strom mdown river — fluss-/stromabwärts
up river — fluss-/stromaufwärts
the Rhine river (US) — der Rhein
rivers of blood/lava — Blut-/Lavaströme pl
See:→ sell* * *river [ˈrıvə(r)] s1. Fluss m, Strom m:the river Thames die Themse;Hudson River der Hudson;down the river stromab(wärts);sell sb down the river umg jemanden verraten und verkaufen;a) stromauf(wärts),2. fig (Tränen- etc) Strom m:r. abk1. radius r2. rare3. recipe4. river5. road Str.6. ruled* * *noun1) Fluss, der; (large) Strom, derthe river Thames — (Brit.)
the Thames river — (Amer.) die Themse
sell somebody down the river — (fig. coll.) jemanden verschaukeln (ugs.)
2) (fig.) Strom, der* * *n.Fluss ¨-e m. -
120 seven
1. adjectivesieben; see also academic.ru/23561/eight">eight 1.2. nounSieben, die; see also eight 2. 1), 3), 4)* * *sev·en[ˈsevən]I. adj1. (number) siebenthe \seven deadly sins die sieben Todsünden3. (time) sieben\seven am/pm sieben Uhr morgens [o früh] /abends [o neunzehn Uhr]at \seven thirty um halb acht, um sieben [o neunzehn] Uhr dreißigII. n4. (public transport)▪ the \seven die Sieben, der Siebener* * *['sevn]1. adjsiebenhe's got the seven-year itch (inf) — er ist im verflixten siebenten Jahr
2. nSieben f → also sixSee:→ also six* * *seven [ˈsevn]A adj sieben:the seven deadly sins die sieben Todsünden;seven-league boots Siebenmeilenstiefel;the seven seas die sieben Meere;the Seven Sisters ASTRON das Siebengestirn;B s Sieben f (Zahl, Spielkarte etc):the seven of hearts die Herzsieben;by sevens immer sieben auf einmal* * *1. adjectivesieben; see also eight 1.2. nounSieben, die; see also eight 2. 1), 3), 4)* * *adj.sieben adj.
См. также в других словарях:
Quantity — • Interpretations of quantity as either a physical or theoretical abstraction Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Quantity Quantity … Catholic encyclopedia
Quantity — Quan ti*ty, n.; pl. {Quantities}. [F. quantite, L. quantitas, fr. quantus bow great, how much, akin to quam bow, E. how, who. See {Who}.] [1913 Webster] 1. The attribute of being so much, and not more or less; the property of being measurable, or … The Collaborative International Dictionary of English
Quantity of estate — Quantity Quan ti*ty, n.; pl. {Quantities}. [F. quantite, L. quantitas, fr. quantus bow great, how much, akin to quam bow, E. how, who. See {Who}.] [1913 Webster] 1. The attribute of being so much, and not more or less; the property of being… … The Collaborative International Dictionary of English
Quantity of matter — Quantity Quan ti*ty, n.; pl. {Quantities}. [F. quantite, L. quantitas, fr. quantus bow great, how much, akin to quam bow, E. how, who. See {Who}.] [1913 Webster] 1. The attribute of being so much, and not more or less; the property of being… … The Collaborative International Dictionary of English
Quantity of motion — Quantity Quan ti*ty, n.; pl. {Quantities}. [F. quantite, L. quantitas, fr. quantus bow great, how much, akin to quam bow, E. how, who. See {Who}.] [1913 Webster] 1. The attribute of being so much, and not more or less; the property of being… … The Collaborative International Dictionary of English
quantity — [kwänt′ə tē] n. pl. quantities [ME quantite < OFr < L quantitas < quantus, how great < quam, how, how much < IE interrogative base * kwo > WHO, WHAT] 1. an amount; portion 2. any indeterminate bulk, weight, or number 3. the… … English World dictionary
quantity — quan|ti|ty W2S3 [ˈkwɔntıti US ˈkwa:n ] n plural quantities [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: quantité, from Latin quantitas, from quantus how much ] 1.) [U and C] an amount of something that can be counted or measured quantity of ▪ The… … Dictionary of contemporary English
quantity — Number of units or lots of a futures contract. Sometimes also called size. Chicago Mercantile Exchange Glossary * * * quantity quan‧ti‧ty [ˈkwɒntti ǁ ˈkwɑːn ] noun quantities PLURALFORM 1. [countable] an amount of something that can be counted… … Financial and business terms
quantity — n. (pl. ies) 1 the property of things that is measurable. 2 the size or extent or weight or amount or number. 3 a specified or considerable portion or number or amount (buys in quantity; the quantity of heat in a body). 4 (in pl.) large amounts… … Useful english dictionary
quantity surveyor — noun : one that estimates or measures building quantities * * * quantity surveyor noun A person who estimates quantities required, obtains materials, evaluates work done, etc for construction work • • • Main Entry: ↑quantity * * * quantity… … Useful english dictionary
quantity — /kwon ti tee/, n., pl. quantities. 1. a particular or indefinite amount of anything: a small quantity of milk; the ocean s vast quantity of fish. 2. an exact or specified amount or measure: Mix the ingredients in the quantities called for. 3. a… … Universalium