-
21 finger
1 Anat doigt m ; first ou index finger index m ; second finger majeur m, médius m ; third ou ring finger annulaire m ; fourth ou little finger auriculaire m ; to wear a ring on one's index finger porter une bague à l'index ; he put a ring on her finger il lui a passé une bague au doigt ; to point one's finger at sb/sth montrer qn/qch du doigt ; she ran her fingers through his hair elle lui a passé la main dans les cheveux ; to run one's fingers over sth passer les doigts sur qch ; something is wrong, but I can't quite put my finger on it fig quelque chose ne va pas mais je n'arrive pas à mettre le doigt dessus ; he didn't lift ou raise a finger to help il n'a pas levé le petit doigt pour aider ; I didn't lay a finger on her je ne l'ai pas touchée ; if you so much as lay a finger on my hi-fi I'll… si jamais tu touches à ma chaîne hi-fi, je… ; I didn't lay a finger on it je n'y ai pas touché ; to put two fingers up at sb ○ GB, to give sb the finger ○ US ≈ faire un bras d'honneur à qn ; I can count the number of beers he has bought me on the fingers of one hand iron je peux compter les bières qu'il m'a payées sur les doigts de la main ;2 ( of glove) doigt m ;B vtr toucher, tripoter ○ [fruit, goods] ; toucher [fabric, silk] ; tripoter ○ [tie, necklace] ; to finger one' s beard se tripoter la barbe ○.to get one's fingers burnt se brûler les doigts ; to twist ou wrap sb around one's little finger mener qn par le bout du nez ; to keep one's fingers crossed croiser les doigts (for sb pour qn) ; to point the finger at sb accuser qn ; to point the finger of suspicion at sb jeter des soupçons sur qn ; to put the finger on sb ○ moucharder qn ○ ; to pull one's finger out ◑ se grouiller ○ ; to slip through sb's fingers [opportunity] passer sous le nez de qn ; [wanted man] filer entre les doigts de qn. -
22 job
A n1 ( employment) emploi m ; ( post) poste m ; to look for/get a job chercher/trouver un emploi ; to give sb a job donner un emploi à qn ; to give up/keep one's job quitter/conserver son emploi ; a job in a bookshop/an office un emploi dans une librairie/un bureau ; a teaching/civil service job un poste d'enseignant/de fonctionnaire ; to have a good job avoir un bon poste ; what's her job? qu'est-ce qu'elle fait (comme travail)? ; to have a job as a secretary/in local government être employé comme secrétaire/dans l'administration locale ; to be out of a job être sans emploi ; we'll all be out of a job nous nous retrouverons tous sans emploi ;2 ( rôle) fonction f ; the job of the curator is to… la fonction du conservateur est de… ; the job of the heart/liver is to… la fonction du cœur/du foie est de… ; to have the job of doing avoir pour fonction de faire ; it's the jury's/my job to do c'est au jury/à moi de faire ;3 ( duty) travail m ; her main job is to… son travail principal consiste à… ; she's only doing her job elle ne fait que son travail ;4 ( task) travail m, boulot ○ m ; to find/have a job for sb to do trouver/avoir du travail or un boulot ○ pour qn ; to do odd jobs around the house faire des bricoles ○ dans la maison ;5 ( assignment) ( of company) projet m ; ( of individual) tâche f ; to do a job for the local council exécuter un projet pour le conseil municipal ; the next job is to convince him la tâche suivante consistera à le convaincre ; to have the job of doing avoir la tâche de faire ; the job of building the theatre went to X la construction du théâtre a été confiée à X ;6 ( result of work to do) a good/poor/lovely job du bon/du mauvais/de l'excellent travail ; to make a good job of doing sth faire du bon travail en faisant qch ; you've made a good job of the chair tu as fait du bon travail avec la chaise ; you haven't made a very good job of it tu n'as pas fait du très bon travail ;7 ○ ( difficult activity) a real job, quite a job toute une affaire ○ (to do, doing de faire) ; we had a real job on there! on ne s'est pas amusés! ;8 ○ (crime, theft) coup ○ m ; to do ou pull off a job faire un coup ○ ; bank job attaque f de banque ; to do a bank job dévaliser une banque ;10 ○ ( thing) truc ○ m ;11 ○ ( plastic surgery) to have a nose job se faire refaire le nez.B modif [advert, offer, opportunities, title] d'emploi ; [analysis, evaluation, specification] de poste ; [pages, supplement] des emplois ; [creation, cuts, losses] d'emplois.C vi1 ( do casual work) faire des petits travaux ;2 ( do piece-work) travailler à la tâche.(and a) good job too! GB et c'est une bonne chose! ; it's a good job that GB heureusement que ; jobs for the boys des planques ○ pour les copains ; just the job tout à fait ce qu'il faut ; to do a big job ○ faire caca ○ ; on the job ( working) au travail or boulot ○ ; to learn on the job apprendre sur le tas ; to lie down ou fall asleep on the job s'endormir à la tâche ; to be on the job ○ GB hum être en train de faire l'amour ; to do the job fig faire l'affaire ; to give sth/sb up as a bad job GB laisser tomber qch/qn ; to make the best of a bad job GB faire contre mauvaise fortune bon cœur ; ⇒ on-the-job. -
23 weight
A n1 ( heaviness) poids m ; to lose/put on weight perdre/prendre du poids ; to be under/over 1 kilo in weight avoir un poids inférieur/supérieur à 1 kilo ; by weight au poids ; what is your weight? combien pesez-vous? ; to be twice sb's weight peser deux fois plus que qn ; they're the same weight ils font le même poids ; to put one's full weight on/against sth appuyer de tout son poids sur/contre qch ; to put one's full weight behind a blow frapper de toutes ses forces ; he's quite a weight! il est drôlement lourd! ;3 ( object of a fixed heaviness) poids m ; a 25 gramme weight un poids de 25 grammes ; to lift weights soulever des poids ; what a weight! quel poids! the weight of responsibility le poids des responsabilités ; to sink under the weight of sth fig crouler sous le poids de qch ; to carry weight [horse] être handicapé ;4 fig (credibility, influence) poids m ; of some intellectual weight d'un certain poids intellectuel ; to add ou give ou lend weight to sth ajouter or donner du poids à qch ; not to carry much weight ne pas peser lourd (with pour) ; what she says carries weight elle a du poids or de l'influence (with auprès de) ; to add one's weight to sth faire jouer son influence en faveur de qch ; to throw one's weight behind sth soutenir qch à fond ;5 fig (importance, consideration) to give due weight to a proposal accorder à une proposition l'importance qu'elle mérite ; to give equal weight to accorder une importance égale à ;6 ( in statistics) coefficient m pondérateur.B vtr1 ( put weight(s) on) lester [net, hem, dart, arrow, boat] ;2 ( bias) to weight sth against sb/sth faire jouer qch contre qn/qch ; to weight sth in favour of sb/sth faire jouer qch en faveur de qn/qch ;3 ( in statistics) pondérer [index, variable, average, figure].by (sheer) weight of numbers par la force du nombre ; to be a weight off one's mind être un grand soulagement ; to pull one's weight faire sa part de travail ; to take the weight off one's feet s'asseoir, se reposer ; to throw one's weight about ou around faire l'important/-e m/f.■ weight down:▶ weight down [sth], weight [sth] down retenir [qch] avec un poids [paper, sheet] (with avec) ; lester [body]. -
24 lug
1 noun∎ of course I love you, you big lug! bien sûr que je t'aime, gros bêta!familiar (carry, pull) trimbaler;∎ I had to lug my bags all the way from the station j'ai dû trimbaler mes bagages de la gare jusqu'ici;∎ he lugged his bicycle up the stairs il s'est trimbalé sa bicyclette jusqu'en haut des escaliers►► lug screw vis f sans têtefamiliar trimbaler;∎ he always has to lug his little sister about with him il doit toujours trimbaler ou traîner sa petite sœur à droite et à gauche -
25 root
root [ru:t]1 noun∎ to pull up a plant by its roots déraciner une plante;∎ to touch up one's roots (person with dyed hair) refaire ses racines;∎ to get one's roots done se faire refaire les racines∎ to have its roots in sth (of crisis etc) avoir ses origines dans qch;∎ the root of all evil la source de tout les maux;∎ to get at or to the root of the problem aller au fond du problème;∎ poor housing is at the root of much delinquency la mauvaise qualité des logements est souvent à l'origine de la délinquance(f) Mathematics racine f∎ corruption must be eliminated root and branch il faut éradiquer la corruption(cause, problem) fondamental, de base∎ figurative he stood rooted to the spot il est resté cloué sur place;∎ her political convictions are rooted in her upbringing c'est dans son éducation qu'il faut chercher les racines de ses convictions politiques∎ to root for truffles chercher des truffes(of person → origin) racines fpl, origines fpl;∎ he has no real roots il n'a pas de véritables racines;∎ she is in search of her roots elle est à la recherche de ses origines;∎ to get back to one's roots retrouver ses racines;∎ their actual roots are in Virginia en fait ils sont originaires de Virginie►► American root beer = boisson gazeuse à base d'extraits végétaux;Anatomy root canal canal m dentaire;root canal treatment, root canal work traitement m canalaire;American root cellar cave f potagère;Botany root climber plante f grimpante à racines crampons;root crop racine f comestible;Computing root directory racine f, répertoire m principal;Botany root hair poil m radiculaire;Mathematics root mean square moyenne f quadratique;roots music musique f "roots" (influencée par la musique traditionelle);Botany root rot piétin m;root vegetable légume m à racine comestible∎ to root about for sth fouiller pour trouver qch;∎ to root about in a drawer fouiller dans un tiroir(team) encourager, soutenir;∎ to root for a candidate appuyer un candidat;∎ we're all rooting for you nous sommes de votre côté(b) (suppress) supprimer, extirper(search through) fouiller dans -
26 tear
Ⅰ.tear1 [teə(r)]déchirer ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d) froisser ⇒ 1 (b) arracher ⇒ 1 (c), 1 (e) se déchirer ⇒ 2 (a) se précipiter ⇒ 2 (b) déchirure ⇒ 3(a) (rip → page, material) déchirer; (→ clothes) déchirer, faire un accroc à; (→ flesh) déchirer, arracher;∎ I tore my jacket on a nail j'ai fait un accroc à ma veste avec un clou;∎ he tore a hole in the paper il a fait un trou dans le papier;∎ he tore a hole in his trousers il a fait un trou à son pantalon;∎ tear along the dotted line (on form) détacher suivant le pointillé;∎ the dog was tearing the meat from a bone le chien déchiquetait la viande d'un os;∎ her heart was torn by grief/remorse elle était déchirée par la douleur/le remords;∎ she tore open the letter elle ouvrit l'enveloppe en la déchirant, elle déchira l'enveloppe;∎ she tore open the wrapper elle déchira l'emballage pour l'ouvrir;∎ to tear sth in two or in half déchirer qch en deux;∎ you can tear a piece off this cloth vous pouvez déchirer un morceau de ce tissu;∎ also figurative to tear one's hair s'arracher les cheveux;∎ to tear sth to pieces (document, bank note etc) déchirer qch en mille morceaux;∎ the fox was torn to pieces by the hounds le renard a été déchiqueté ou mis en pièces par la meute;∎ to be torn to shreds être en lambeaux;∎ to tear sth to shreds mettre qch en lambeaux;∎ figurative the critics tore the film to shreds or pieces les critiques ont éreinté le film;∎ figurative to tear sb to shreds or pieces mettre qn en pièces, écharper qn(b) (muscle, ligament) froisser, déchirer(c) (grab, snatch) arracher;∎ he tore the cheque from or out of my hand il m'a arraché le chèque des mains;∎ the door had been torn from its hinges by the wind le vent avait fait sortir la porte de ses gonds∎ I'm torn between going and staying je suis tiraillé entre le désir de partir et celui de rester, j'hésite entre partir et rester;∎ the country had been torn by civil war for thirty years ça faisait trente ans que le pays était déchiré par la guerre civile∎ sorry to tear you from your reading, but I need your help je regrette de vous arracher à votre lecture, mais j'ai besoin de votre aide;∎ familiar British that's torn it, American that tears it c'est le bouquet, il ne manquait plus que cela(a) (paper, cloth) se déchirer;∎ this cloth tears easily ce tissu se déchire facilement∎ to tear after sb se précipiter ou se lancer à la poursuite de qn;∎ to tear up/down the stairs monter/descendre l'escalier quatre à quatre;∎ the cyclists came tearing past les cyclistes sont passés à toute allure ou vitesse;∎ the children were tearing around the playground les enfants couraient de tous les côtés dans la cour de récréation;∎ she came tearing into the garden elle a déboulé dans le jardin à toute allure, elle s'est précipitée dans le jardin∎ to tear through a job faire un travail à toute vitesse;∎ he tore through the book/the report il a lu le livre/le rapport très rapidement3 noun(in paper, cloth) déchirure f; (in clothes) déchirure f, accroc m;∎ this page has a tear in it cette page est déchirée;∎ who's responsible for the tears in the curtains? qui a déchiré les rideaux?(a) (rip to pieces) déchirer∎ no one can tear them apart (friends) on ne peut pas les séparer, ils sont inséparables; (fighters) on n'arrive pas à les séparer;∎ the party was being torn apart by internal strife le parti était déchiré ou divisé par des luttes intestines∎ to tear at sth déchirer ou arracher qch;∎ the dogs tore at the meat les chiens arrachèrent ou déchiquetèrent la viande;∎ the children tore impatiently at the wrapping paper dans leur impatience les enfants déchirèrent le papier d'emballage(b) (from activity) arracher;∎ to tear sb away from sth arracher qn à qch;∎ I just couldn't tear myself away je ne pouvais tout simplement pas me décider à partir;∎ surely you can tear yourself away from your work for ten minutes? tu ne vas pas me dire que tu ne peux pas t'éloigner de ton travail pendant dix minutes?, tu peux quand même laisser ton travail dix minutes!(a) (remove → poster) arracher(a) (attack, rush at) se précipiter sur;∎ the boxers tore into each other les boxeurs se sont jetés l'un sur l'autre(b) familiar (reprimand) enguirlander, passer un savon à; (criticize) taper sur, descendre (en flèche);∎ he really tore into me over my exam results il m'a bien engueulé ou il m'a passé un bon savon au sujet de mes résultats d'examen;∎ the critics have really torn into his latest film les critiques ont complètement descendu son dernier film(c) (bite into → of teeth, knife) s'enfoncer dans;∎ the saw tore into the soft wood la scie s'est enfoncée dans le bois tendre comme dans du beurre(a) (tape, wrapper) arracher, enlever en arrachant; (along perforations) détacher; (clothing) retirer ou enlever rapidement;∎ he tore off his trousers and jumped into the water il retira ou enleva son pantalon en toute hâte et sauta dans l'eau;∎ he had had one of his arms torn off by a machine il avait eu le bras arraché par une machine;∎ British familiar to tear sb off a strip, to tear a strip off sb passer un savon à qn, enguirlander qn(b) familiar (report, essay etc → do hurriedly) écrire à toute vitesse□ ; (→ do badly) bâcler, torcher(page) arracher; (coupon, cheque) détacher;∎ to tear a page out of a book arracher une page d'un livre;∎ also figurative to tear one's hair out s'arracher les cheveuxⅡ.tear2 [tɪə(r)](from eye) larme f;∎ to be in tears être en larmes;∎ to burst into tears fondre en larmes;∎ to shed tears verser des larmes;∎ I shed no tears over her resignation sa démission ne m'a pas ému outre mesure ou ne m'a pas arraché de larmes;∎ to shed tears of joy pleurer de joie, verser des larmes de joie;∎ he had tears or there were tears in his eyes il avait les larmes aux yeux;∎ to be on the verge of tears, to be near to tears être au bord des larmes;∎ to be moved to tears être ému aux larmes;∎ the performance moved me to tears or brought tears to my eyes le spectacle m'a ému aux larmes;∎ figurative to be bored to tears s'ennuyer à mourir►► tear duct canal m lacrymal;tear gas gaz m lacrymogène -
27 way
way [weɪ]chemin ⇒ 1A (a)-(c) voie ⇒ 1A (a) route ⇒ 1A (a), 1A (c) direction ⇒ 1A (d) sens ⇒ 1A (d), 1A (e) parages ⇒ 1A (f) moyen ⇒ 1B (a) méthode ⇒ 1B (a) façon ⇒ 1B (b) manière ⇒ 1B (b), 1B (c) coutume ⇒ 1B (c) habitude ⇒ 1B (c) égard ⇒ 1B (f) rapport ⇒ 1B (f)1 nounA.∎ we took the way through the woods nous avons pris le chemin qui traverse le bois;∎ they're building a way across the desert ils ouvrent une route à travers le désert;∎ they live across or over the way from the school ils habitent en face de l'école;∎ the house/the people over or across the way la maison/les gens d'en face;∎ pedestrian way voie f ou rue f piétonne;∎ private/public way voie f privée/publique;∎ Religion the Way of the Cross le chemin de Croix(b) (route leading to a specified place) chemin m;∎ this is the way to the library la bibliothèque est par là;∎ could you tell me the way to the library? pouvez-vous me dire comment aller à la bibliothèque?;∎ what's the shortest or quickest way to town? quel est le chemin le plus court pour aller en ville?;∎ that's the way to ruin c'est le chemin de la ruine;∎ we took the long way (round) nous avons pris le chemin le plus long;∎ which way does this bus go? par où passe ce bus?;∎ I had to ask the or my way il a fallu que je demande mon chemin;∎ she knows the way to school elle connaît le chemin de l'école;∎ to know one's way about a place connaître un endroit;∎ you'll soon find your way about tu trouveras bientôt ton chemin tout seul;∎ they went the wrong way ils se sont trompés de chemin, ils ont pris le mauvais chemin;∎ to lose one's way s'égarer, perdre son chemin; figurative s'égarer, se fourvoyer;∎ to know one's way around savoir s'orienter; figurative savoir se débrouiller;∎ the way to a man's heart is through his stomach = pour conquérir le cœur d'un homme, il faut lui faire de bons petits plats(c) (route leading in a specified direction) chemin m, route f;∎ the way back le chemin ou la route du retour;∎ I got lost on the way back home je me suis perdu sur le chemin du retour;∎ he couldn't find the way back home il n'a pas trouvé le chemin pour rentrer (à la maison);∎ on our way back we stopped for dinner au retour ou sur le chemin du retour, nous nous sommes arrêtés pour dîner;∎ she showed us the easiest way down/up elle nous a montré le chemin le plus facile pour descendre/monter;∎ the way up is difficult but the way down will be easier la montée est difficile mais la descente sera plus facile;∎ do you know the way down/up? savez-vous par où on descend/on monte?;∎ the way in l'entrée f;∎ the way out la sortie;∎ we looked for a way in/out nous cherchions un moyen d'entrer/de sortir;∎ I took the back way out je suis sorti par derrière;∎ can you find your way out? vous connaissez le chemin pour sortir?;∎ I can find my own way out je trouverai mon chemin;∎ figurative miniskirts are on the way back in la minijupe est de retour;∎ miniskirts are on the way out la minijupe n'est plus tellement à la mode;∎ the director is on the way out le directeur ne sera plus là très longtemps;∎ they found a way out of the deadlock ils ont trouvé une solution pour sortir de l'impasse;∎ is there no way out of this nightmare? n'y a-t-il pas moyen de mettre fin à ce cauchemar?;∎ their decision left her no way out leur décision l'a mise dans une impasse;∎ he left himself a way out il s'est ménagé une porte de sortie(d) (direction) direction f, sens m;∎ come this way venez par ici;∎ he went that way il est allé par là;∎ is this the way? c'est par ici?;∎ this way to the chapel (sign) vers la chapelle;∎ this way and that de-ci de-là, par-ci par-là;∎ look this way regarde par ici;∎ I never looked their way je n'ai jamais regardé dans leur direction;∎ to look the other way détourner les yeux; figurative fermer les yeux;∎ he didn't know which way to look (embarrassed) il ne savait plus où se mettre;∎ which way is the library from here? par où faut-il passer pour aller à la bibliothèque?;∎ which way did you come? par où êtes-vous venu?;∎ which way did she go? par où est-elle passée?;∎ which way is the wind blowing? d'où vient le vent?;∎ figurative I could tell which way the wind was blowing je voyais très bien ce qui allait se passer;∎ which way does the tap turn? dans quel sens faut-il tourner le robinet?;∎ which way do I go from here? où est-ce que je vais maintenant?; figurative qu'est-ce que je fais maintenant?;∎ get in, I'm going your way montez, je vais dans la même direction que vous;∎ they set off, each going his own way ils sont partis chacun de leur côté;∎ to go one's own way (follow own wishes) faire à sa guise; (differ from others) faire bande à part, suivre son chemin;∎ we each went our separate ways (on road) nous sommes partis chacun de notre côté; (in life) chacun de nous a suivi son propre chemin;∎ he went the wrong way il a pris la mauvaise direction; (down one-way street) il a pris la rue en sens interdit;∎ to come one's way se présenter;∎ any job that comes my way n'importe quel travail qui se présente;∎ if ever the opportunity comes your way si jamais l'occasion se présente;∎ familiar everything's going my way tout marche comme je veux en ce moment;∎ the vote went our way le vote nous a été favorable;∎ the vote couldn't have gone any other way les résultats du vote étaient donnés d'avance;∎ to go one's own way n'en faire qu'à sa tête, vivre à sa guise;∎ to go the way of all flesh or of all things mourir∎ stand the box the other way up posez le carton dans l'autre sens;∎ this way up (on packaging) haut;∎ hold the picture the right way up tenez le tableau dans le bon sens;∎ is it the right way round? est-ce qu'il est à l'endroit?;∎ it's the wrong way up c'est dans le mauvais sens;∎ it's the wrong way round c'est dans le mauvais sens;∎ the curtains are the wrong way round les rideaux sont à l'envers ou dans le mauvais sens;∎ your sweater is the right/wrong way out votre pull est à l'endroit/à l'envers;∎ try it the other way round essayez dans l'autre sens;∎ cats hate having their fur brushed the wrong way les chats détestent qu'on les caresse à rebrousse-poil;∎ SHE insulted him? you've got it the wrong way round elle, elle l'a insulté? mais c'est le contraire;∎ he invited her tonight, last time it was the other way round ce soir c'est lui qui l'a invitée, la dernière fois c'était l'inverse(f) (area, vicinity) parages mpl;∎ call in when you're up our way passez nous voir quand vous êtes dans le coin ou dans les parages;∎ I was out or over your way yesterday j'étais près de ou du côté de chez vous hier;∎ the next time you're that way la prochaine fois que vous passerez par là;∎ the blast came from Chicago way l'explosion venait du côté de Chicago;∎ the village is rather out of the way le village est un peu isolé∎ we came part of the way by foot nous avons fait une partie de la route à pied;∎ to go part of the way with sb faire un bout de chemin avec qn;∎ they were one-third of the way through their trip ils avaient fait un tiers de leur voyage;∎ we've come most of the way nous avons fait la plus grande partie du chemin;∎ he talked the entire or whole way il a parlé pendant tout le trajet;∎ he can swim quite a way il peut nager assez longtemps;∎ a long way off or away loin;∎ a little or short way off pas très loin, à courte distance;∎ Susan sat a little way off Susan était assise un peu plus loin;∎ I saw him from a long way off je l'ai aperçu de loin;∎ it's a long way to Berlin Berlin est loin;∎ it's a long way from Paris to Berlin la route est longue de Paris à Berlin;∎ we're a long way from home nous sommes loin de chez nous;∎ we've come a long way (from far away) nous venons de loin; (made progress) nous avons fait du chemin;∎ we've a long way to go (far to travel) il nous reste beaucoup de route à faire; (a lot to do) nous avons encore beaucoup à faire; (a lot to collect, pay) nous sommes encore loin du compte;∎ he has a long way to go to be ready for the exam il est loin d'être prêt pour l'examen∎ it's a long way to Christmas Noël est encore loin;∎ you have to go back a long way il faut remonter loin;∎ figurative I'm a long way from trusting him je suis loin de lui faire confiance;∎ you're a long way off or out (in guessing) vous n'y êtes pas du tout;∎ that's a long way from what we thought ce n'est pas du tout ce qu'on croyait;∎ she'll go a long way elle ira loin;∎ the scholarship will go a long way towards helping with expenses la bourse va beaucoup aider à faire face aux dépenses;∎ a little goodwill goes a long way un peu de bonne volonté facilite bien les choses;∎ you can make a little meat go a long way by doing this utilisez au mieux un petit morceau de viande en faisant ceci;∎ she makes her money go a long way elle sait ménager son argent;∎ a little bit goes a long way il en faut très peu;∎ humorous a little of him goes a long way il est sympa, mais à petites doses(i) (space in front of person, object)∎ a tree was in the way un arbre bloquait ou barrait le passage;∎ a car was in his way une voiture lui barrait le passage ou l'empêchait de passer;∎ I can't see, the cat is in the way je ne vois pas, le chat me gêne;∎ is the lamp in your way? la lampe vous gêne-t-elle?;∎ put the suitcases under the bed out of the way rangez les valises sous le lit pour qu'elles ne gênent pas;∎ to get out of the way s'écarter (du chemin);∎ we got out of his way nous l'avons laissé passer;∎ out of my way! pousse-toi!, laisse-moi passer!;∎ the cars got out of the ambulance's way les voitures ont laissé passer l'ambulance;∎ to get sb out of the way se débarrasser de qn, écarter ou éloigner qn;∎ to get sth out of the way enlever ou pousser qch;∎ figurative let's get the subject of holidays out of the way first réglons d'abord la question des vacances;∎ keep out of the way! ne reste pas là!;∎ make way! écartez-vous!;∎ make way for the parade! laissez passer le défilé!;∎ make way for the President! faites place au Président!;∎ to get in one another's way se gêner (les uns les autres);∎ figurative her social life got in the way of her studies ses sorties l'empêchaient d'étudier;∎ I don't want to get in the way of your happiness je ne veux pas entraver votre bonheur;∎ I kept out of the boss's way j'ai évité le patron;∎ familiar he wants his boss out of the way il veut se débarrasser de son patron□ ;∎ familiar once the meeting is out of the way dès que nous serons débarrassés de la réunion;∎ he is retiring to make way for a younger man il prend sa retraite pour céder la place à un plus jeune;∎ they tore down the slums to make way for blocks of flats ils ont démoli les taudis pour pouvoir construire des immeubles;∎ to clear or prepare the way for sth préparer la voie à qch;∎ to put difficulties in sb's way créer des difficultés à qn;∎ couldn't you see your way (clear) to doing it? ne trouveriez-vous pas moyen de le faire?∎ the acid ate its way through the metal l'acide est passé à travers le métal;∎ I fought or pushed my way through the crowd je me suis frayé un chemin à travers la foule;∎ we made our way towards the train nous nous sommes dirigés vers le train;∎ to make one's way home rentrer;∎ I made my way back to my seat je suis retourné à ma place;∎ they made their way across the desert ils ont traversé le désert;∎ they made their way down/up the hill ils ont descendu/monté la colline;∎ she made her way up through the hierarchy elle a gravi les échelons de la hiérarchie un par un;∎ she had to make her own way in the world elle a dû faire son chemin toute seule;∎ she talked her way out of it elle s'en est sortie avec de belles paroles;∎ he worked or made his way through the pile of newspapers il a lu les journaux un par un;∎ I worked my way through college j'ai travaillé pour payer mes études;∎ however did it find its way into print? comment en est-on venu à l'imprimer?B.(a) (means, method) moyen m, méthode f;∎ in what way can I help you? comment ou en quoi puis-je vous être utile?;∎ there are several ways to go or of going about it il y a plusieurs façons ou plusieurs moyens de s'y prendre;∎ I do it this way voilà comment je fais;∎ in one way or another d'une façon ou d'une autre;∎ they thought they would win that way ils pensaient pouvoir gagner comme ça;∎ he's going to handle it his way il va faire ça à sa façon;∎ she has her own way of cooking fish elle a sa façon à elle de cuisiner le poisson;∎ the right/wrong way to do it la bonne/mauvaise façon de le faire;∎ you're doing it the right/wrong way c'est comme ça/ce n'est pas comme ça qu'il faut (le) faire;∎ do it the usual way faites comme d'habitude;∎ there's no way or I can't see any way we'll finish on time nous ne finirons jamais ou nous n'avons aucune chance de finir à temps;∎ Politics ways and means financement m;∎ there are ways and means il y a des moyens;∎ to find a way of doing sth trouver (le) moyen de faire qch;∎ humorous love will find a way l'amour finit toujours par triompher;∎ that's the way to do it! c'est comme ça qu'il faut faire!, voilà comment il faut faire!;(b) (particular manner, fashion) façon f, manière f;∎ in this way de cette façon;∎ in a friendly way gentiment;∎ he spoke in a general way about the economy il a parlé de l'économie d'une façon générale;∎ she doesn't like the way he is dressed elle n'aime pas la façon dont il est habillé;∎ he doesn't speak the way his family does il ne parle pas comme sa famille;∎ they see things in the same way ils voient les choses de la même façon;∎ in their own (small) way they fight racism à leur façon ou dans la limite de leurs moyens, ils luttent contre le racisme;∎ in the same way, we note that… de même, on notera que…;∎ that's one way to look at it or of looking at it c'est une façon ou manière de voir les choses;∎ my way of looking at it mon point de vue sur la question;∎ that's not my way (of doing things) ce n'est pas mon genre, ce n'est pas ma façon de faire;∎ try to see it my way mettez-vous à ma place;∎ way of speaking/writing façon de parler/d'écrire;∎ to her way of thinking à son avis;∎ the way she feels about him les sentiments qu'elle éprouve à son égard;∎ I didn't think you would take it this way je ne pensais pas que vous le prendriez comme ça;∎ if that's the way you feel about it! si c'est comme ça que vous le prenez!;∎ the American way of life la manière de vivre des Américains, le mode de vie américain;∎ being on the move is a way of life for the gypsy le voyage est un mode de vie pour les gitans;∎ dieting has become a way of life with some people certaines personnes passent leur vie à faire des régimes;∎ yearly strikes have become a way of life les grèves annuelles sont devenues une habitude∎ we soon got used to her ways nous nous sommes vite habitués à ses manières;∎ I know his little ways je connais ses petites manies;∎ the ways of God and men les voies de Dieu et de l'homme;∎ he knows nothing of their ways il les connaît très mal, il ne les comprend pas du tout;∎ she has a way of tossing her head when she laughs elle a une façon ou manière de rejeter la tête en arrière quand elle rit;∎ they're happy in their own way ils sont heureux à leur manière;∎ he's a genius in his way c'est un génie dans son genre;∎ it's not my way to criticize ce n'est pas mon genre ou ce n'est pas dans mes habitudes de critiquer;∎ he's not in a bad mood, it's just his way il n'est pas de mauvaise humeur, c'est sa façon d'être habituelle;∎ she got into/out of the way of rising early elle a pris/perdu l'habitude de se lever tôt;∎ you'll get into the way of it vous vous y ferez(d) (facility, knack)∎ she has a (certain) way with her elle a le chic;∎ he has a way with children il sait (comment) s'y prendre ou il a le chic avec les enfants;∎ she has a way with words elle a le chic pour s'exprimer;∎ trouble has a way of showing up when least expected les ennuis ont le chic pour se manifester quand on ne s'y attend pas(e) (indicating a condition, state of affairs)∎ let me tell you the way it was laisse-moi te raconter comment ça s'est passé;∎ we can't invite him given the way things are on ne peut pas l'inviter étant donné la situation;∎ we left the flat the way it was nous avons laissé l'appartement tel qu'il était ou comme il était;∎ is he going to be staying here? - it looks that way est-ce qu'il va loger ici? - on dirait (bien);∎ it's not the way it looks! ce n'est pas ce que vous pensez!;∎ it's not the way it used to be ce n'est pas comme avant;∎ that's the way things are c'est comme ça;∎ that's the way of the world ainsi va le monde;∎ business is good and we're trying to keep it that way les affaires vont bien et nous faisons en sorte que ça dure;∎ the train is late - that's always the way le train est en retard - c'est toujours comme ça ou pareil;∎ that's always the way with him il est toujours comme ça, c'est toujours comme ça avec lui;∎ life goes on (in) the same old way la vie va son train ou suit son cours;∎ I don't like the way things are going je n'aime pas la tournure que prennent les choses;∎ we'll never finish the way things are going au train où vont les choses, on n'aura jamais fini;∎ to be in a bad way être en mauvais état;∎ he's in a bad way il est dans un triste état;∎ their business is in a bad/good way leurs affaires marchent mal/bien;∎ she's in a fair way to succeed/to becoming president elle est bien partie pour réussir/pour devenir président(f) (respect, detail) égard m, rapport m;∎ in what way? à quel égard?, sous quel rapport?;∎ in this way à cet égard, sous ce rapport;∎ it's important in many ways c'est important à bien des égards;∎ in some ways à certains égards, par certains côtés;∎ the job suits her in every way le poste lui convient à tous égards ou à tous points de vue;∎ I'll help you in every possible way je ferai tout ce que je peux pour vous aider;∎ she studied the problem in every way possible elle a examiné le problème sous tous les angles possibles;∎ useful in more ways than one utile à plus d'un égard;∎ these two books, each interesting in its (own) way ces deux livres, qui sont intéressants chacun dans son genre;∎ he's clever that way sur ce plan-là, il est malin;∎ in one way d'un certain point de vue;∎ in a way you're right en un sens vous avez raison;∎ I see what you mean in a way d'un certain point de vue ou d'une certaine manière, je vois ce que tu veux dire;∎ I am in no way responsible je ne suis absolument pas ou aucunement responsable;∎ this in no way changes your situation ceci ne change en rien votre situation;∎ without wanting in any way to criticize sans vouloir le moins du monde critiquer∎ to do things in a big way faire les choses en grand;∎ she went into politics in a big way elle s'est lancée à fond dans la politique;∎ they're in the arms business in a big way ils font de grosses affaires dans l'armement;∎ they helped out in a big way ils ont beaucoup aidé;∎ a grocer in a big/small way un gros/petit épicier;∎ we live in a small way nous vivons modestement;∎ the restaurant is doing quite well in a small way le restaurant marche bien à son échelle;∎ it does change the situation in a small way ça change quand même un peu la situation∎ the committee was split three ways le comité était divisé en trois groupes∎ we're gathering/losing way nous prenons/perdons de la vitesse;∎ the ship has way on le navire a de l'erre∎ she always gets or has her (own) way elle arrive toujours à ses fins;∎ he only wants it his way il n'en fait qu'à sa tête;∎ I'm not going to let you have it all your (own) way je refuse de te céder en tout;∎ if I had my way, he'd be in prison si cela ne tenait qu'à moi, il serait en prison;∎ I refuse to go - have it your (own) way je refuse d'y aller - fais ce que ou comme tu veux;∎ no, it was 1789 - have it your (own) way non, c'était en 1789 - soit;∎ you can't have it both ways il faut choisir;∎ I can stop too, it works both ways je peux m'arrêter aussi, ça marche dans les deux sens;∎ there are no two ways about it il n'y a pas le choix;∎ no two ways about it, he was rude il n'y a pas à dire, il a été grossier;∎ humorous to have one's (wicked) way with sb coucher avec qn(a) (far → in space, time) très loin□ ;∎ they live way over yonder ils habitent très loin par là-bas;∎ way up the mountain très haut dans la montagne□ ;∎ way down south là-bas dans le sud□ ;∎ way back in the distance au loin derrière□ ;∎ way back in the 1930s déjà dans les années 30□∎ we know each other from way back, we go way back nous sommes amis depuis très longtemps□ ;∎ you're way below the standard tu es bien en-dessous du niveau voulu□ ;∎ he's way over forty il a largement dépassé la quarantaine□ ;∎ she's way ahead of her class elle est très en avance sur sa classe□ ;∎ he's way off or out in his guess il est loin d'avoir deviné□∎ he is way crazy il est vachement atteintNautical (in shipbuilding) cale f∎ the baby cried all the way le bébé a pleuré tout le long du chemin;∎ don't close the curtains all the way ne fermez pas complètement les rideaux;∎ prices go all the way from 200 to 1,000 dollars les prix vont de 200 à 1000 dollars;∎ figurative I'm with you all the way je vous suis ou je vous soutiens jusqu'au bout;∎ familiar to go all the way (with sb) aller jusqu'au bout (avec qn)en route;∎ I stopped several times along the way je me suis arrêté plusieurs fois en (cours de) route;∎ figurative their project had some problems along the way leur projet a connu quelques problèmes en cours de route∎ I prefer chess by a long way je préfère de loin ou de beaucoup les échecs;∎ this is bigger by a long way c'est nettement ou beaucoup plus grand;∎ he's not as capable as you are by a long way il est loin d'être aussi compétent que toi;∎ is your project ready? - not by a long way! ton projet est-il prêt? - loin de là!1 adverb(incidentally) à propos;∎ by the way, where did he go? à propos, où est-il allé?;∎ by the way, her brother sings much better soit dit en passant, son frère chante beaucoup mieux;∎ I bring up this point by the way je signale ce point au passage ou en passant(incidental) secondaire;∎ that point is quite by the way ce détail est tout à fait secondaire∎ to go by way of Brussels passer par Bruxelles∎ by way of illustration à titre d'exemple;∎ she outlined the situation by way of introduction elle a présenté un aperçu de la situation en guise d'introduction;∎ by way of introducing himself, he gave us his card en guise de présentation, il nous a donné sa carte;∎ they receive money by way of grants ils reçoivent de l'argent sous forme de bourses(a) (in either case) dans les deux cas;∎ either way I lose dans les deux cas, je suis perdant;∎ shall we take the car or the bus? - it's fine by me or I don't mind either way tu préfères prendre la voiture ou le bus? - n'importe, ça m'est égal(b) (more or less) en plus ou en moins;∎ a few days either way could make all the difference quelques jours en plus ou en moins pourraient tout changer∎ the match could have gone either way le match était ouvert;∎ there's nothing in it either way c'est pareilde façon à ce que;∎ she answered in such a way as to make me understand elle a répondu de façon à ce que je comprennede telle façon ou manière que∎ she receives little in the way of salary son salaire n'est pas bien gros;∎ what is there in the way of food? qu'est-ce qu'il y a à manger?;∎ do you need anything in the way of paper? avez-vous besoin de papier?;∎ he doesn't have much in the way of brains il n'a rien dans la tête∎ we met in the way of business nous nous sommes rencontrés dans le cadre du travail;∎ they put me in the way of making some money ils m'ont indiqué un moyen de gagner de l'argentfamiliar pas question;∎ will you do it for me? - no way! tu feras ça pour moi? - pas question!;∎ no way am I going to tell him! (il n'est) pas question que je le lui dise!;∎ there's no way that's Jeanne Moreau! tu rigoles?, ce n'est pas Jeanne Moreau!∎ it's on my way c'est sur mon chemin;∎ you pass it on your way to the office vous passez devant en allant au bureau;∎ I'll catch up with you on the way je te rattraperai en chemin ou en route;∎ to stop on the way s'arrêter en chemin;∎ on the way to work en allant au bureau;∎ I'm on my way! j'y vais!;∎ she's on her way home elle rentre chez elle;∎ he's on his way to Paris il est en route pour Paris;∎ on his way to town he met his father en allant en ville, il a rencontré son père;∎ we must be on our way il faut que nous y allions;∎ to go one's way repartir, reprendre son chemin∎ she has a baby on the way elle attend un bébé;∎ her second book is on the way (being written) elle a presque fini d'écrire son deuxième livre; (being published) son deuxième livre est sur le point de paraître;∎ she's on the way to success elle est sur le chemin de la réussite;∎ the patient is on the way to recovery le malade est en voie de guérison;∎ she's (well) on the way to becoming president elle est en bonne voie de devenir président;∎ the new school is well on the way to being finished la nouvelle école est presque terminéeen fin de compte;∎ I've done quite well for myself one way and another je me suis plutôt bien débrouillé en fin de compte(a) (by whatever means) d'une façon ou d'une autre;∎ one way or the other I'm going to get that job! d'une façon ou d'une autre, j'aurai ce boulot!∎ I've nothing to say one way or the other je n'ai rien à dire, ni pour ni contre;∎ it doesn't matter to them one way or another ça leur est égal∎ a month one way or the other un mois de plus ou de moins∎ to go out of one's way s'écarter de son chemin, dévier de sa route, faire un détour;∎ I don't want to take you out of your way je ne veux pas vous faire faire un détour;∎ figurative don't go out of your way for me! ne vous dérangez pas pour moi!;∎ figurative she went out of her way to find me a job elle s'est donné du mal pour me trouver du travail18 under way∎ to be under way (person, vehicle) être en route; figurative (meeting, talks) être en cours; (plans, project) être en train;∎ the meeting was already under way la réunion avait déjà commencé;∎ the project is well under way le projet est en bonne voie de réalisation;∎ Nautical the ship is under way le navire est en route2 adverb∎ to get under way (person, train) se mettre en route, partir; (car) se mettre en route, démarrer; figurative (meeting, plans, talks) démarrer;∎ they got the plans under way ils ont mis le projet en route;∎ the captain got (the ship) under way le capitaine a appareillé;∎ the ship got under way le navire a appareillé ou a levé l'ancre►► American way station Railways petite gare f; figurative étape f;∎ a way station on the road to success une étape sur la route du succèsⓘ We have ways of making you talk Il s'agit de la formule prononcée par les membres de la Gestapo dans les films de guerre anglais des années 50 et 60 lorsqu'ils interrogent des prisonniers de guerre britanniques. Aujourd'hui, on emploie cette expression ("nous avons les moyens de vous faire parler") pour plaisanter en prenant l'accent allemand lorsqu'on veut obtenir une information de quelqu'un. -
28 weight
weight [weɪt]1 noun(a) (of person, package, goods) poids m;∎ she tested or felt the weight of the package elle a soupesé le paquet;∎ what's your normal weight? combien pesez-vous ou quel poids faites-vous normalement?;∎ my weight is 50 kg, I'm 50 kilos in weight je pèse ou je fais 50 kilos;∎ we're the same weight nous faisons le même poids;∎ he's twice your weight il pèse deux fois plus lourd que toi;∎ to gain or to put on weight grossir, prendre du poids;∎ to lose weight maigrir, perdre du poids;∎ she's watching her weight elle fait attention à sa ligne;∎ that case must be quite a weight cette valise doit être drôlement lourde;∎ don't lift any heavy weights ne soulève pas trop de poids;∎ to sell sth by weight vendre qch au poids;∎ she's worth her weight in gold elle vaut son pesant d'or;∎ humorous take the weight off your feet assieds-toi un peu;∎ Horseracing to carry weight être handicapé∎ he put his full weight behind the blow il a frappé de toutes ses forces;∎ figurative to pull one's weight faire sa part du travail, y mettre du sien;∎ figurative to throw one's weight about or around bousculer les gens∎ the weight of years le poids des années;∎ he quailed under the weight of responsibility le poids de la responsabilité l'a effrayé;∎ that's a weight off my mind je suis vraiment soulagé(d) (importance, influence) poids m, influence f;∎ the facts lend considerable weight to her argument les faits donnent un poids considérable à son raisonnement;∎ their opinion carries quite a lot of weight leur opinion a un poids ou une autorité considérable;∎ she put or threw all her weight behind the candidate elle a apporté tout son soutien au candidat;∎ she carries little weight with the authorities elle n'a pas beaucoup d'influence ou de poids auprès de l'administration(e) (for scales) poids m;∎ weights and measures poids mpl et mesures fpl;∎ a set of weights une série de poids;∎ a one-kilogramme weight un poids d'un kilogramme∎ to lift weights soulever des poids ou des haltères∎ to have a weight problem avoir un problème de poids(a) (put weights on) lester(b) (hold down) retenir ou maintenir avec un poids∎ figurative the circumstances are weighted in his favour les circonstances jouent en sa faveur ou lui sont favorables;∎ the system is weighted in favour of the wealthy le système est favorable aux riches ou privilégie les riches;∎ the electoral system was weighted against him le système électoral lui était défavorable ou jouait contre lui►► weight allowance (in aeroplane) poids m de bagages autorisé;weight charge taxation f au poids;weight loss perte f de poids;weight training entraînement m aux haltères(a) (body, net) lester(b) (papers, tarpaulin) maintenir avec un poids
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pull — [pool] vt. [ME pullen < OE pullian, to pluck, snatch with the fingers: ? akin to MLowG pull, a husk, shell] 1. to exert force or influence on so as to cause to move toward or after the source of the force; drag, tug, draw, attract, etc. 2. a)… … English World dictionary
Pull My Strings — was a song by the Dead Kennedys, written by DK lead singer Jello Biafra and drummer Ted specifically for the 1980 Bay Area Music Awards. The song would not find its way onto a record until 1987 s Give Me Convenience or Give Me Death .The song,… … Wikipedia
pull your own weight — to do the things that you should be doing as part of a group of people who are working together You have to pull your own weight around here if you want to stay. • • • Main Entry: ↑weight … Useful english dictionary
pull — Used in the context of general equities. Bloomberg Financial Dictionary See: cancel. Bloomberg Financial Dictionary * * * pull pull [pʊl] verb pull in phrasal verb [transitive] 1. pull something → in informal to earn a large amount of money … Financial and business terms
pull\ down\ around\ one's\ ears — • about one s ears • around one s ears • bring down about one s ears • bring down around one s ears • pull down about one s ears • pull down around one s ears adv. phr. To or into complete collapse, defeat, or ruin; to the destruction of a person … Словарь американских идиом
pull\ down\ about\ one's\ ears — • about one s ears • around one s ears • bring down about one s ears • bring down around one s ears • pull down about one s ears • pull down around one s ears adv. phr. To or into complete collapse, defeat, or ruin; to the destruction of a person … Словарь американских идиом
around\ one's\ ears — • about one s ears • around one s ears • bring down about one s ears • bring down around one s ears • pull down about one s ears • pull down around one s ears adv. phr. To or into complete collapse, defeat, or ruin; to the destruction of a person … Словарь американских идиом
Pull Harder on the Strings of Your Martyr — Infobox Single Name = Pull Harder on the Strings of Your Martyr Caption = Artist = Trivium from Album = Ascendancy A side = B side = Released = 2005 Format = CD Recorded = Genre = Metalcore, thrash metal Length = 4:51 Label = Writer = Producer =… … Wikipedia
Pull Me In — Infobox Single Name = Pull Me In Artist = The Kooks | Released = December 2007 Format = 7 only Recorded = 2007 Genre = Indie rock, pop rock Length = 2:30 Label = Virgin Records Producer = Unknown Reviews = Last single = Ooh La (2006) This single … Wikipedia
pull back — Synonyms and related words: about the bush, abrupt, alienate, avoid, back down, back out, backslide, balance, beat a retreat, beat around, beg the question, blench, blink, boggle, cast off, cast out, cock, cringe, cut adrift, cut off, cut out,… … Moby Thesaurus
pull back — 1) PHRASAL VERB If someone pulls back from an action, they decide not to do it or continue with it, because it could have bad consequences. [V P from n] They will plead with him to pull back from confrontation... [V P] The British government… … English dictionary