Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

pul

  • 1 pul

    Diccionario español-búlgaro > pul

  • 2 pull

    {pul}
    I. 1. дърпам, дръпвам, тегля, изтеглям, разтеглям, опъвам, опъвам юздечката (за кон)
    to PULL someone's ears, to PULL someone by the ears дърпам ушите на някого
    to PULL one's hat over one's ears прихлупвам си шапката
    to PULL a door open/shut отварям/затварям врата
    2. изтеглям (mana, нож и пр.), вадя, изваждам (зъб), издърпвам
    3. късам, откъсвам
    скубя, отскубвам, изскубвам (и с up)
    4. греба
    to PULL an oar/a boat греба
    to PULL a good oar добър гребец съм, греба добре
    boat that PULLs eight oars лодка с осем гребла
    to PULL one's weight греба правилно, прен. работя добре/пълноценно
    5. движа се, придвижвам се (напред), плувам (за лодка)
    the boat PULLed in-shore/for the shore лодката се отправи към брега
    6. сп. задържам (кон), за да не спечели състезание
    7. разтеглям се, развличам се
    8. привличам (купувачи и пр.)
    имам влияние (with над, сред)
    9. разкъсвам, разпарям
    10. ам. sl. насърчавам (състезател) с викове и пр
    11. разг. правя, извършвам
    the police PULLed a raid полицията направи внезапна проверка (напр. в публичен дом)
    to PULL a fast one излъгвам, измамвам
    you can't PULL that stuff on me такива не ми минават
    12. печ. отпечатвам, правя отпечатък
    13. sl. арестувам, пипвам, открадвам, ограбвам (банка и пр.)
    14. крикет, голф запращам топка неправилно наляво
    to PULL someone's leg майтапя сe/подигравам се с някого, занасям/будалкам някого
    to PULL strings/wires дърпам конците, ходатайствувам, използувам връзки, действувам задкулисно
    PULL devil PULL baker ожесточена боpба
    to PULL the rug from under someone спирам подкрепата си за някого, оставям някого без подкрепа
    pull about блъскам насам-натам, отнасям се грубо към
    pull ahead откъсвам се, отивам напред (при състезание)
    II. 1. дърпане, дръпване, теглене, теглителна сила
    to give a PULL at дръпвам
    2. гребане, разходка с лодка
    3. глътване, глътка, смръкване, смукване
    to take a PULL at a bottle/a pipe сръбвам от бутилка/дръпвам от лула
    4. дръпване на юздите (на кон)
    5. привличане, притегляне, притегателна сила
    6. трудно изкачване/придвижване
    7. шнур (на звънец), дръжка, лост на помпа
    8. печ. коректура, отпечатък
    9. сп. топка, отпратена наляво
    10. разг. влияние (with пред), предимство, привилегия
    to have the PULL of someone /a PULL over someone имам предимство пред някого, облагодетелствуван съм за сметка на някого
    * * *
    {pul} v 1.дърпам, дръпвам; тегля, изтеглям; разтеглям; опъвам; о(2) {pul} n 1. дърпане, дръпване, теглене; теглителна сила; to g
    * * *
    шпалта; смуча; тегля; опъвам; притеглям; привличам; бера; дръпвам; греба; дърпам; късам;
    * * *
    1. 1 sl. арестувам, пипвам, открадвам, ограбвам (банка и пр.) 2. 1 крикет, голф запращам топка неправилно наляво 3. 1 печ. отпечатвам, правя отпечатък 4. 1 разг. правя, извършвам 5. boat that pulls eight oars лодка с осем гребла 6. i. дърпам, дръпвам, тегля, изтеглям, разтеглям, опъвам, опъвам юздечката (за кон) 7. ii. дърпане, дръпване, теглене, теглителна сила 8. pull about блъскам насам-натам, отнасям се грубо към 9. pull ahead откъсвам се, отивам напред (при състезание) 10. pull devil pull baker ожесточена боpба 11. the boat pulled in-shore/for the shore лодката се отправи към брега 12. the police pulled a raid полицията направи внезапна проверка (напр. в публичен дом) 13. to give a pull at дръпвам 14. to have the pull of someone /a pull over someone имам предимство пред някого, облагодетелствуван съм за сметка на някого 15. to pull a door open/shut отварям/затварям врата 16. to pull a fast one излъгвам, измамвам 17. to pull a good oar добър гребец съм, греба добре 18. to pull an oar/a boat греба 19. to pull one's hat over one's ears прихлупвам си шапката 20. to pull one's weight греба правилно, прен. работя добре/пълноценно 21. to pull someone's ears, to pull someone by the ears дърпам ушите на някого 22. to pull someone's leg майтапя сe/подигравам се с някого, занасям/будалкам някого 23. to pull strings/wires дърпам конците, ходатайствувам, използувам връзки, действувам задкулисно 24. to pull the rug from under someone спирам подкрепата си за някого, оставям някого без подкрепа 25. to take a pull at a bottle/a pipe сръбвам от бутилка/дръпвам от лула 26. you can't pull that stuff on me такива не ми минават 27. ам. sl. насърчавам (състезател) с викове и пр 28. глътване, глътка, смръкване, смукване 29. греба 30. гребане, разходка с лодка 31. движа се, придвижвам се (напред), плувам (за лодка) 32. дръпване на юздите (на кон) 33. изтеглям (mana, нож и пр.), вадя, изваждам (зъб), издърпвам 34. имам влияние (with над, сред) 35. късам, откъсвам 36. печ. коректура, отпечатък 37. привличам (купувачи и пр.) 38. привличане, притегляне, притегателна сила 39. разг. влияние (with пред), предимство, привилегия 40. разкъсвам, разпарям 41. разтеглям се, развличам се 42. скубя, отскубвам, изскубвам (и с up) 43. сп. задържам (кон), за да не спечели състезание 44. сп. топка, отпратена наляво 45. трудно изкачване/придвижване 46. шнур (на звънец), дръжка, лост на помпа
    * * *
    pull [pul] I. v 1. дърпам, дръпвам, тегля; опъвам (юздичката, за кон); to \pull a bell звъня; to \pull o.s. to o.'s feet изправям се на крака (с трудност, усилие); to \pull to pieces разкъсвам; прен. правя на пух и прах; разпердушинвам; to \pull a muscle разтеглям мускул; 2. (и \pull out) изтеглям, изваждам ( тапа); вадя ( зъб); издърпвам (някого от стол, креват); to \pull a gun ( knife) on s.o. разг. вадя на някого пистолет (нож); заплашвам с пистолет (нож); 3. греба; to \pull an oar ( a boat), to \pull греба; to \pull a good oar добре греба; добър гребец съм; to \pullo.'s weight греба правилно; прен. работя добре, пълноценен работник съм; a boat that \pulls eight oars лодка с осем гребла; 4. движа се (напред); плавам (за лодка); to \pull ashore стигам до брега (за лодка); 5. смуча ( лула) (at, on); тегли, гори (за лула); to \pull at a bottle пия от шише; 6. сп. задържам (кон, за да не спечели състезание); 7. късам, бера (цветя, плодове); откъсвам с корените (up); 8. ам. разкъсвам, разпарям ( шев); разтягам ( мускул); 9. притеглям, привличам; a kind of advertisement that \pulls custom вид реклама, която привлича клиентела; considerations that \pull with the general public съображения, които влияят на широката публика; to \pull for a candidate покровителствам кандидат; 10. поддавам се на теглене, раздърпвам се, разтеглям се; 11. разг. извършвам, правя; sl арестувам; пипвам, окошарвам; the police \pulled a raid полицията направи внезапна проверка (напр. в игрален дом); 12. разг. "свалям" ( гадже); 13. печ. отпечатвам, правя отпечатък (първоначално на ръчна преса); 14. сп. запращам топка вляво (при игра на крикет, голф); 15. ост., диал. кормя, чистя ( птици); \pull caps ( wigs) разправяме се, караме се; to \pull o.'s punches не удрям с пълна сила (в бокса); прен. пипам леко, внимавам; to \pull s.o.'s leg прен. подигравам се, майтапя се с някого; to \pull a wry face правя гримаса, гримаснича; to \pull a long face омърлушвам се, окумвам се, посървам, оклюмвам; to \pull strings дърпам конците; to \pull a trick ( stunt) on s.o. разг. изигравам някому номер; to \pull a fast one излъгвам на бърза ръка (on); you can't \pull that stuff on me, \pull the other one (it' s got bells on) на мен такива не ми минават; to \pull rank възползвам се от служебното си положение за лично облагодетелстване; to \pull the plug on разг. дърпам шалтера, прекратявам; слагам край на; \pull devil \pull baker ожесточена борба; II. n 1. дърпане, теглене; теглеща, движеща сила; to give a \pull at the bell дръпвам звънеца; to keep a steady \pull on a rope равномерно тегля въже; to feel the \pull of the past миналото ме тегли, живея с миналото; 2. гребане; разходка с лодка; 3. глътване, глътка; 4. смръкване, поемане на дим (при пушене); a \pull at the pipe смръкване с лула; 5. (нечестно) дръпване на юздите (за да не спечели кон); 6. привличане, притегляне (напр. на Луната); 7. трудно изкачване; 8. шнур или дръжка на звънец; 9. лост на помпа; a long \pull голяма мярка бира, "оканица", "голяма халба"; 10. печ. шпалта, пробен отпечатък, първа коректура; 11. сп. топка, отпратена наляво (при игра на крикет); 12. разг. предимство, преимущество; влияние, протекция; to have the \pull of s.o. имам предимство пред някого, облагодетелстван съм за сметка на някого; to have an extra \pull имам особени привилегии, привилегирован съм (като кандидат за дадена служба); to have a \pull over s.o. имам влияние над някого; 13. топка, дръжка на чекмедже, шкафче и пр.; 14. пукнатина в отливка; 15. сила на отхвърляне (при взривяване);

    English-Bulgarian dictionary > pull

  • 3 pull-on

    {'pulɔn}
    a който се навлича (без да се закопчава)
    * * *
    {'pulъn} а който се навлича (без да се закопчава).
    * * *
    a който се навлича (без да се закопчава)
    * * *
    pull-on[´pul¸ɔn] adj който се навлича, облича през главата (за дреха).

    English-Bulgarian dictionary > pull-on

  • 4 ampulla

    ampulla[æm´pulə] n (pl - lae) 1. ост. шишенце за помада (у римляните); 2. рел. съд за причастието; съд за мирото; 3. анат. разширена част на канал, спец. на ушния канал.

    English-Bulgarian dictionary > ampulla

  • 5 crowd-puller

    crowd-puller[´kraud¸pulə] n популярен артист (спортист, събитие), който привлича широка публика; касов филм (артист).

    English-Bulgarian dictionary > crowd-puller

  • 6 leg-pull

    {'legpul}
    n разг. майтап, баламосване
    * * *
    {'legpul} n разг. майтап, баламосване.
    * * *
    n разг. майтап, баламосване
    * * *
    leg-pull[´leg¸pul] n разг. майтап, баламосване.

    English-Bulgarian dictionary > leg-pull

  • 7 leg-puller

    leg-puller[´leg¸pulə] n разг. майтапчия; ам. политически интригант.

    English-Bulgarian dictionary > leg-puller

  • 8 pull chain

    pull chain[´pul¸tʃein] n тягова (теглеща) верига.

    English-Bulgarian dictionary > pull chain

  • 9 pull date

    pull date[´pul¸deit] n дата, до която продуктът може да се предлага на клиента, срок на годност (за хранителни стоки).

    English-Bulgarian dictionary > pull date

  • 10 pull-back

    спънка; отдръпване; оттегляне; препятствие; пречка;
    * * *
    pull-back[´pul¸bæk] n 1. отдръпване, оттегляне, връщане обратно; 2. спънка, пречка; препятствие; 3. тех. личен апарат (за вагони и пр.); a \pull-back string отбивачна пружина.

    English-Bulgarian dictionary > pull-back

  • 11 pull-off

    pull-off[´pul¸ɔf] n обтегач, обтягащ държател на контактен проводник.

    English-Bulgarian dictionary > pull-off

  • 12 pull-out

    pull-out[´pul¸aut] n 1. прегънат лист на книга, който, като се отваря, не се покрива от другите; 2. притурка (на вестник, списание); 3. воен. изтегляне (на войски).

    English-Bulgarian dictionary > pull-out

  • 13 pull-over

    pull-over[´pul¸ouvə] n пуловер.

    English-Bulgarian dictionary > pull-over

  • 14 pull-through

    pull-through[´pul¸uru:] n връв (за чистене цевта на пушка).

    English-Bulgarian dictionary > pull-through

  • 15 pull-up

    {'рulʌp}
    1. подкрепителен пункт, лавка, гостилница (край пътя)
    2. ам. гимнастика повдигане на лост до брадата
    * * *
    {'рul^p} n 1. подкрепителен пункт, лавка, гостилница (край пъ
    * * *
    1. ам. гимнастика повдигане на лост до брадата 2. подкрепителен пункт, лавка, гостилница (край пътя)
    * * *
    pull-up[´pul¸ʌp] n 1. тех. обтягане, опъване (на проводници); 2. спиране на автомобил; 3. крайпътно ханче, гостилница; 4. ав. внезапно, кратко издигане на самолет.

    English-Bulgarian dictionary > pull-up

  • 16 puller

    puller[´pulə] n 1. тех. приспособление за изтегляне; тегляч, изтегляч; коренячка, машина за изкореняване; 2. кон, който постоянно дърпа юздечката; 3. гребец; 4. ам. сполучлива пиеса (която се играе пред пълен салон), касова пиеса; нещо популярно.

    English-Bulgarian dictionary > puller

  • 17 pullscoop

    pullscoop[´pul¸sku:p] n мин. багер с обратна лопата.

    English-Bulgarian dictionary > pullscoop

  • 18 push-and-pull

    push-and-pull[´puʃən´pul] adj ел.: \push-and-pull switch ножов (лостов) прекъсвач.

    English-Bulgarian dictionary > push-and-pull

  • 19 push-pull

    push-pull[´puʃ´pul] adj рад. противотактов, двутактов.

    English-Bulgarian dictionary > push-pull

  • 20 ring-pull

    ring-pull[´riʃ¸pul] n халка (на кутийка от кола, бира и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > ring-pull

См. также в других словарях:

  • pul — PUL, puluri, s.n. Fiecare dintre cele treizeci de piese rotunde, de lemn, ale jocului de table. – Din tc. pul. Trimis de oprocopiuc, 25.04.2004. Sursa: DEX 98  pul s. n., pl. púluri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  PUL …   Dicționar Român

  • Pul —   der, / (s), Abkürzung Pl, kleine Währungseinheit in Afghanistan seit 1926, 100 Puls = 1 Afghani. * * * Pul, der; [s], s <aber: 5 Pul> [pers.]: Währungseinheit in Afghanistan (1 Pul = 0,01 Afghani) …   Universal-Lexikon

  • pul — [po͞ol] n. pl. puls or pul [Pers pūl < Turk pul < LGr phollis, small coin < LL follis < L, orig., bellows, hence bag, moneybag: see FOLLICLE] a monetary unit of Afghanistan, equal to 1/ 100 of an afghani …   English World dictionary

  • Pul — {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ …   Wikipédia en Français

  • pul — Mot Monosíl·lab Nom masculí pul·lòver pul|·lò|ver Mot Pla Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • Pul — der; , s (aber: 5 ) <aus pers. pūl> Münzeinheit in Afghanistan (0,01 Afghani) …   Das große Fremdwörterbuch

  • pul — pȗl m DEFINICIJA 1. kolektivni ulog radi postizanja zajedničkog cilja (u ruletu i sl.) 2. ekon. velika grupa organizacija ili posebnih tijela, poduzeća itd. udružena u realizaciji jednoga projekta (poslovnog, sportskog itd.) 3. međunarodna… …   Hrvatski jezični portal

  • Pul — (Pull, Pullo), persische Scheidemünze, etwa 1/2 Pfennig …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Pul — (Kasbeki), pers. Kupfer und Messingmünze bis 1834, zu 5 Dinar = 1/2 Bisti, meist zackige, schuppenähnliche Plättchen; seit 1877 = 1/2 Schahi …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Pul — Pul, Pullo, pers. Münze = 1/2 Pfg …   Herders Conversations-Lexikon

  • PUL — DEFINICIJA krat. podvodni ultrazvučni lokator, usp. sonar …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»