-
41 puesto público
(n.) = public service positionEx. Any librarian who is fluent in Spanish will have an edge in applying for a public service position in most public libraries today = Cualquier bibliotecario que hable con fluidez el español tendrá una ventaja al solicitar un puesto público en la mayoría de las bibliotecas públicas actuales.* * *(n.) = public service positionEx: Any librarian who is fluent in Spanish will have an edge in applying for a public service position in most public libraries today = Cualquier bibliotecario que hable con fluidez el español tendrá una ventaja al solicitar un puesto público en la mayoría de las bibliotecas públicas actuales.
-
42 puesto que
[вводит придаточное причины, тж условное] поско́льку; ввиду́ того́, что; е́сли (уж); раз (уж) разгpuesto que no me creen, tengo que presentar las pruebas — поско́льку мне не ве́рят, я вы́нужден предста́вить доказа́тельства
puesto que no fumas, dame tu pipa — раз уж ты не ку́ришь, дай мне твою́ тру́бку
-
43 puesto de primeros auxilios
spa puesto (m) de primeros auxilios, puesto (m) de socorrorus пункт (м) (пост) оказания первой помощиSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > puesto de primeros auxilios
-
44 puesto de socorro
spa puesto (m) de primeros auxilios, puesto (m) de socorrorus пункт (м) (пост) оказания первой помощиSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > puesto de socorro
-
45 puesto de primeros auxilios
spa puesto (m) de primeros auxilios, puesto (m) de socorrodeu Unfallstation (f), Erste-Hilfe-Station (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > puesto de primeros auxilios
-
46 puesto de socorro
spa puesto (m) de primeros auxilios, puesto (m) de socorrodeu Unfallstation (f), Erste-Hilfe-Station (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > puesto de socorro
-
47 puesto de primeros auxilios
spa puesto (m) de primeros auxilios, puesto (m) de socorroeng first-aid post, first-aid centreБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > puesto de primeros auxilios
-
48 puesto de socorro
spa puesto (m) de primeros auxilios, puesto (m) de socorroeng first-aid post, first-aid centreБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > puesto de socorro
-
49 puesto de primeros auxilios
spa puesto (m) de primeros auxilios, puesto (m) de socorrofra poste (m) de secoursБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > puesto de primeros auxilios
-
50 puesto de socorro
spa puesto (m) de primeros auxilios, puesto (m) de socorrofra poste (m) de secoursБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > puesto de socorro
-
51 puesto que
conj.since, for, because, forasmuchas.* * *since, as* * ** * *= as, because, for, since, seeing that/asEx. Clearly, with such a complex range of symbols a filing order for the symbols must be defined, as there is no obvious order.Ex. Because this style of catalogue attempts to group documents which are related to each other by having the same author this type of catalogue is sometimes referred to as a bibliographic catalogue.Ex. The various kinds of non-book media can be grouped into categories; this has little to do with their containing material whether video tape, ink on paper or holes in cards, for this can be shared by more than one medium.Ex. Since all of the headings are alphabetical words, it is possible to interfile entries regardless of the nature of their heading.Ex. Seeing that it was no real emergency, we waited until late afternoon next day.* * *= as, because, for, since, seeing that/asEx: Clearly, with such a complex range of symbols a filing order for the symbols must be defined, as there is no obvious order.
Ex: Because this style of catalogue attempts to group documents which are related to each other by having the same author this type of catalogue is sometimes referred to as a bibliographic catalogue.Ex: The various kinds of non-book media can be grouped into categories; this has little to do with their containing material whether video tape, ink on paper or holes in cards, for this can be shared by more than one medium.Ex: Since all of the headings are alphabetical words, it is possible to interfile entries regardless of the nature of their heading.Ex: Seeing that it was no real emergency, we waited until late afternoon next day. -
52 puesto vacante
m.job vacancy, opening.* * *vacant position* * *(n.) = vacant post, position vacancy, vacant positionEx. Hertfordshire Library Service has been experiencing a high turnover of professional staff and a dwindling number of applicants for vacant posts.Ex. For instance, by adopting the 'Equal Opportunity Employer' policy an institution is ensuring that all qualified individuals are seriously considered for any position vacancy.Ex. Although there had been several applicants for the vacant position, no one had the qualifications and experience for the job.* * *(n.) = vacant post, position vacancy, vacant positionEx: Hertfordshire Library Service has been experiencing a high turnover of professional staff and a dwindling number of applicants for vacant posts.
Ex: For instance, by adopting the 'Equal Opportunity Employer' policy an institution is ensuring that all qualified individuals are seriously considered for any position vacancy.Ex: Although there had been several applicants for the vacant position, no one had the qualifications and experience for the job. -
53 puesto de policía
-
54 puesto de socorrismo minero
spa puesto (m) de socorrismo minerorus горноспасательная станция (ж)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > puesto de socorrismo minero
-
55 puesto de trabajo
spa puesto (m) de trabajorus месторасположение (с) рабочего местаSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > puesto de trabajo
-
56 puesto de socorrismo minero
spa puesto (m) de socorrismo minerodeu Grubenrettungsstation (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > puesto de socorrismo minero
-
57 puesto de trabajo
spa puesto (m) de trabajodeu Arbeitsstelle (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > puesto de trabajo
-
58 puesto de socorrismo minero
spa puesto (m) de socorrismo mineroeng mine rescue stationБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > puesto de socorrismo minero
-
59 puesto de trabajo
spa puesto (m) de trabajoeng work stationБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > puesto de trabajo
-
60 puesto de socorrismo minero
spa puesto (m) de socorrismo minerofra centrale (f) de sauvetage (d'une mine)Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > puesto de socorrismo minero
См. также в других словарях:
puesto — puesto, ta sustantivo masculino 1. Lugar que corresponde a una persona o cosa: Al invitado le dejaron el mejor puesto en la mesa. ¡Todo el mundo a sus puestos! 2. Posición o lugar en una serie ordenada: En la carrera quedó en el puesto tercero. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
puesto — puesto, estar (andar) (muy) puesto expr. saber, ser entendido. ❙ «La verdad es que uno no anda muy puesto en los versículos del Corán...» Felipe Navarro (Yale), Los machistas. ❙ «Está usted puesto le halagó.» Raúl del Pozo, Noche de tahúres. ❙ « … Diccionario del Argot "El Sohez"
puesto — puesto, ta (Del part. irreg. de poner; lat. postus, posĭtus). 1. adj. Resuelto, empeñado, determinado. Puesto en [m6]librar a la señora. 2. Bien vestido, ataviado o arreglado. 3. coloq. Experto o buen conocedor de la materia o asunto que se… … Diccionario de la lengua española
puesto — (Part. pas. irreg. de poner.) ► adjetivo 1 Que está vestido o arreglado de determinada manera: ■ entró una señora muy bien puesta. SINÓNIMO arreglado peripuesto 2 Que tiene muchos conocimientos sobre una materia o empeño en alguna cosa: ■ está… … Enciclopedia Universal
puesto — I. pp irregular de poner II. Bien o mal puesto Bien o mal presentado o arreglado: una mujer bien puesta, una exposición mal puesta III. s m 1 Lugar que corresponde ocupar a algo o a alguien: Los alumnos están en sus puestos en el patio , El… … Español en México
puesto — 1. lugar; ubicación; asiento; posición; lugar asignado; cf. ganarse; disculpe, ese es mi puesto , ¿está ocupado este puesto? , nos da buenos puestos por favor, no muy atrás, ni muy adelante , tú te quedas en este puesto vigilando 2. lugar de… … Diccionario de chileno actual
puesto — {{#}}{{LM P32185}}{{〓}} {{SynP32959}} {{[}}puesto{{]}}, {{[}}puesta{{]}} ‹pues·to, ta› {{<}}1{{>}} {{▲}}part. irreg. de{{△}} {{P31027}}{{↑}}poner{{↓}}. {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}2{{>}} Bien vestido o arreglado: • Iba todo puesto con su traje… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
puesto — (m) (Básico) lugar donde se ubica una cosa o persona Ejemplos: Los ganadores de la carrera ocuparon sus puestos en el podio. Vete a tu puesto, por favor. Sinónimos: sitio (conj) (Básico) introduce la oración subordinada en la que se explica la… … Español Extremo Basic and Intermediate
puesto — 1) Derecho. Función o posición que ocupa una persona en una organización. 2) Comercio. Local de tamaño generalmente pequeño destinado a servir como exposición de los productos de una empresa o entidad en una feria de muestras. Ver: descripción… … Diccionario de Economía Alkona
puesto — 1) Derecho. Función o posición que ocupa una persona en una organización. 2) Comercio. Local de tamaño generalmente pequeño destinado a servir como exposición de los productos de una empresa o entidad en una feria de muestras. Ver: descripción… … Diccionario de Economía
puesto — puesto1 sustantivo masculino 1) punto, sitio, lugar, paraje, espacio. Los sinónimos, en el orden en que se citan, forman una gradación desde el más determinado y circunscrito, al más indeterminado y extenso. 2) chiringuito, quiosco … Diccionario de sinónimos y antónimos