-
1 public spending
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > public spending
-
2 public spending plan
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > public spending plan
-
3 public spending ratio
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > public spending ratio
-
4 total public spending
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > total public spending
-
5 public
1. adjectivea public danger/service — eine Gefahr für die/ein Dienst an der Allgemeinheit
in the public eye — im Blickpunkt der Öffentlichkeit
2. noun, no pl.; constr. as sing. or pl.make something public — etwas publik (geh.) od. bekannt machen
the general public — die Allgemeinheit; die breite Öffentlichkeit
member of the public — Bürger, der/Bürgerin, die
be open to the public — für den Publikumsverkehr geöffnet sein
3)behave oneself in public — sich in der Öffentlichkeit benehmen
* * *(of, for, or concerning, the people (of a community or nation) in general: a public library; a public meeting; Public opinion turned against him; The public announcements are on the back page of the newspaper; This information should be made public and not kept secret any longer.) öffentlich- academic.ru/58855/publicly">publicly- publicity
- publicize
- publicise
- public holiday
- public house
- public relations
- public service announcement
- public spirit
- public-spirited
- public transport
- in public
- the public
- public opinion poll* * *pub·lic[ˈpʌblɪk]1. (of the people) opinion öffentlich\public approval allgemeine Zustimmungin the \public interest im Interesse der Öffentlichkeit2. (for the people) library öffentlich\public institution öffentliche Einrichtung3. (not private) öffentlich\public announcement/hearing öffentliche Bekanntmachung/Anhörungto go \public with sth etw öffentlich bekanntgeben [o bekanntmachen]to make sth \public etw öffentlich bekanntgeben; (esp in writing) etw veröffentlichen4. (state) öffentlich, staatlich\public building öffentliches Gebäude5. STOCKEXthe company is going \public das Unternehmen wird in eine Aktiengesellschaft umgewandelt\public offering öffentliches Zeichnungsangebot\public placing AM öffentliche PlatzierungII. n + sing/pl vb1. (the people)▪ the \public die Öffentlichkeit, die Allgemeinheita member of the \public jemand aus der Öffentlichkeitthe general \public die allgemeine Öffentlichkeitthe American/British/Canadian \public die amerikanische/britische/kanadische Öffentlichkeit2. (patrons) Anhängerschaft f; of newspapers Leser(innen) m(f); of TV Zuschauer(innen) m(f), Publikum ntin \public in der Öffentlichkeit, öffentlich* * *['pʌblɪk]1. adjsupport, pressure, subsidy öffentlich; official öffentlich, staatlichat public expense — aus öffentlichen Mitteln
public pressure — Druck m der Öffentlichkeit
it's rather public here — es ist nicht gerade privat hier
he is a public figure or person — er ist eine Persönlichkeit des öffentlichen Lebens
to make sth public — etw bekannt geben, etw publik machen; (officially) etw öffentlich bekannt machen
2. n sing or plÖffentlichkeit fin public — in der Öffentlichkeit; speak also, agree, admit öffentlich
our/their etc public — unser/ihr etc Publikum
the viewing public — das Fernsehpublikum, die Zuschauer pl
the reading/sporting public — die lesende/sportinteressierte Öffentlichkeit
the racing public — die Freunde pl des Rennsports
the great American/British public (iro) — die breite amerikanische/britische Öffentlichkeit
* * *public [ˈpʌblık]a) öffentlich (stattfindend)b) öffentlich, allgemein bekanntc) öffentlich (Einrichtung, Straße etc)d) Staats…, staatlich:it’s a bit too public here hier sind (mir) zu viele Leute;with mit); WIRTSCH sich in eine Aktiengesellschaft umwandeln;make public publik machen, bekannt machen;public-address system Lautsprecheranlage f;over the public-address system über Lautsprecher;public appearance Auftreten n in der Öffentlichkeit;make one’s first public appearance zum ersten Mal öffentlich auftreten;public corporation öffentlich-rechtliche Körperschaft;public enemy Staatsfeind(in);public enterprise staatliches Unternehmertum;be in the public eye im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen;at the public expense auf Kosten des Steuerzahlers;public figure Persönlichkeit f des öffentlichen Lebens;public finances Staatsfinanzen;public health öffentliches Gesundheitswesen;public health policy Gesundheitspolitik f;public health service US staatlicher Gesundheitsdienst;public holiday gesetzlicher Feiertag;public information Unterrichtung f der Öffentlichkeit;be in the public interest im öffentlichen Interesse liegen;public law öffentliches Recht;public lending right Anspruch m (eines Autors) auf eine Bibliotheksabgabe;public library öffentliche Bücherei, Volksbücherei f;public life das öffentliche Leben;against public policy sittenwidrig;public pressure (der) Druck der Öffentlichkeit;public purse Staatskasse f;public relations department Public-Relations-Abteilung f;public relations officer Öffentlichkeitsreferent(in);public sale öffentliche Versteigerung, Auktion f;public school Br Public School f (Privatschule der Sekundarstufe mit angeschlossenem Internat); US staatliche Schule;public sector WIRTSCH öffentlicher Sektor;public securities WIRTSCH Staatspapiere;public servant Angestellte(r) m/f(m) im öffentlichen Dienst;public-service corporation US öffentlicher Versorgungsbetrieb;public spirit Gemeinsinn m;be public-spirited Gemeinsinn haben;public transport öffentliches Verkehrswesen; öffentliche Verkehrsmittel pl;public utility öffentlicher Versorgungsbetrieb;B s1. in public in der Öffentlichkeit, öffentlich2. (auch als pl konstruiert)a) (die) Öffentlichkeit:appear before the public an die Öffentlichkeit treten;be open to (members of) the public der Öffentlichkeit zugänglich sein;b) Publikum n, (eines Autors auch) Leserschaft f:bring sb’s pictures to a large public jemandes Bilder einer breiten Öffentlichkeit bekannt machenpub. abk1. public öffentl.2. publication3. published4. publisher5. publishing* * *1. adjectivepublic assembly — Volksversammlung, die
a public danger/service — eine Gefahr für die/ein Dienst an der Allgemeinheit
2. noun, no pl.; constr. as sing. or pl.make something public — etwas publik (geh.) od. bekannt machen
the general public — die Allgemeinheit; die breite Öffentlichkeit
member of the public — Bürger, der/Bürgerin, die
3)in public — (publicly) öffentlich; (openly) offen
* * *adj.allgemein adj.allgemein bekannt adj.öffentlich adj. n.Publikum -s n.Öffentlichkeit f. -
6 multi-year spending envelope
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > multi-year spending envelope
-
7 cut back
1. transitive verb1) (reduce) einschränken [Produktion]; verringern [Investitionen]2) (prune) stutzen2. intransitive verb* * *to reduce considerably: The government cut back (on) public spending (noun cutback) kürzen* * *◆ cut backI. vt▪ to \cut back back ⇆ sth1. HORT etw zurückschneiden [o stutzen2. FIN, ECON etw kürzen [o verringern]the President wants to \cut back back defence spending by 10% der Präsident will die Verteidigungsausgaben um 10 % reduzierento \cut back back benefits die Leistungen beschneiden [o kürzen]to \cut back back costs die Kosten senken [o reduzieren]to \cut back back production die Produktion zurückschraubenII. vi1. (return) zurückgehen, kehrtmachen2. (reduce)▪ to \cut back back on sth etw kürzento \cut back back on orders weniger Aufträge erteilento \cut back back on spending die Ausgaben reduzieren [o senken]to \cut back back on wastage weniger Abfall produzieren* * *A v/t → academic.ru/18012/cut">cut C 3, C 14, C 16B v/icut back on smoking auch weniger rauchen* * *1. transitive verb1) (reduce) einschränken [Produktion]; verringern [Investitionen]2) (prune) stutzen2. intransitive verb -
8 curtail
transitive verbkürzen; abkürzen [Urlaub]; beschneiden [Macht]* * *[kə'teil](make less, shorter etc (than was originally intended): I've had to curtail my visit.) verkürzen- academic.ru/17936/curtailment">curtailment* * *cur·tail[kɜ:ˈteɪl, AM kɚˈ-]vt▪ to \curtail sth1. (reduce) etw kürzento \curtail expenditure die Ausgaben kürzento \curtail output die Produktion drosselnto \curtail public spending die öffentlichen Ausgaben kürzento \curtail sb's rights jds Rechte beschneiden2. (shorten) etw verkürzento \curtail a holiday einen Urlaub frühzeitig abbrechento \curtail a speech/visit eine Rede/einen Besuch abbrechen* * *[kɜː'teɪl]vtkürzen* * *1. (ab-, ver)kürzen:curtailed word Kurzwort n2. beschneiden, stutzen3. fig Ausgaben etc kürzen, Preise etc herabsetzen, auch jemandes Rechte etc beschneiden, be-, einschränken:curtail wages (die) Löhne kürzen oder herabsetzen* * *transitive verbkürzen; abkürzen [Urlaub]; beschneiden [Macht]* * *v.kürzen v. -
9 severe
be severe on or with somebody — streng mit jemandem sein od. umgehen
2) (violent, extreme) streng [Frost, Winter]; schwer [Sturm, Dürre, Verlust, Behinderung, Verletzung]; rau [Wetter]; heftig [Anfall, Schmerz]3) (making great demands) hart [Test, Prüfung, Konkurrenz]4) (serious, not slight) bedrohlich [Mangel, Knappheit]; heftig, stark [Blutung]; schwer [Krankheit]5) (unadorned) streng [Stil, Schönheit, Dekor]* * *[sə'viə]1) ((of something unpleasant) serious; extreme: severe shortages of food; a severe illness; Our team suffered a severe defeat.) schlimm•- academic.ru/66241/severely">severely- severity* * *se·vere[səˈvɪəʳ, AM -ˈvɪr]\severe blow/concussion schwerer Schlag/schwere Gehirnerschütterung\severe cutbacks in [public] spending drastische Kürzungen der [öffentlichen] Ausgaben\severe headache heftige Kopfschmerzen\severe injury schwere Verletzung\severe pain starker Schmerzto be under \severe strain unter starkem Druck stehenhis indecision was a \severe test of her patience seine Unentschlossenheit strapazierte ihre Geduld bis aufs Äußerste▪ to be \severe with sb streng mit jdm sein\severe cold eisige Kälte\severe criticism/punishment/sentence harte Kritik/Strafe/hartes Urteil\severe frost/winter strenger Frost/Winter\severe judge strenger Richter/strenge Richterin\severe reprimand scharfer Tadel\severe storm heftiger Sturm\severe tone barscher Ton* * *[sI'vɪə(r)]adj (+er)1) (= grave, grievous) defeat, hardship, damage, pressure schwer; illness, injury, blow, loss schwer, schlimm; pain stark, heftig; problem schwer, ernsthaft; consequence schwerwiegend, schwer wiegend2) (= strict) critic, law, punishment, test hart; penalty schwer(wiegend), schwer (wiegend); discipline streng, eisern; reprimand, criticism scharf3) (= harsh) weather rau; weather conditions schwer, schwierig; winter streng, hart; frost, drought schwer, schlimm; storm schwer, stark5) (= austere) clothes, appearance, hairstyle, architecture, style streng* * *severe [sıˈvıə(r)] adj1. allg streng:a) scharf, hart (Kritik, Richter, Strafe etc)b) ernst, finster (Blick, Gesicht etc)c) rau, hart (Winter)d) herb (Schönheit)e) einfach, schlicht, schmucklos (Stil etc)f) exakt, strikt (Übereinstimmung etc)g) schwierig, schwer (Test etc)2. schlimm, schwer (Krankheit etc):severe losses schwere oder empfindliche Verluste;severe operation MED schwere Operation3. heftig, stark (Schmerz, Sturm):be in severe pain starke Schmerzen haben4. scharf, beißend (Bemerkung etc)* * *1) (strict) streng; hart [Urteil, Strafe, Kritik]be severe on or with somebody — streng mit jemandem sein od. umgehen
2) (violent, extreme) streng [Frost, Winter]; schwer [Sturm, Dürre, Verlust, Behinderung, Verletzung]; rau [Wetter]; heftig [Anfall, Schmerz]3) (making great demands) hart [Test, Prüfung, Konkurrenz]4) (serious, not slight) bedrohlich [Mangel, Knappheit]; heftig, stark [Blutung]; schwer [Krankheit]5) (unadorned) streng [Stil, Schönheit, Dekor]* * *adj.akut (Schmerzen) adj.ernst adj.hart adj.heftig adj.massiv adj.streng adj. -
10 curtail
cur·tail [kɜ:ʼteɪl, Am kɚʼ-] vtto \curtail sth1) ( reduce) etw kürzen;to \curtail expenditure die Ausgaben kürzen;to \curtail output die Produktion drosseln;to \curtail public spending die öffentlichen Ausgaben kürzen;to \curtail sb's rights jds Rechte pl beschneiden2) ( shorten) etw verkürzen;to \curtail a holiday einen Urlaub frühzeitig abbrechen;to \curtail a speech/ visit eine Rede/einen Besuch abbrechen -
11 severe
1) ( very serious) schwer, schlimm;( intense) heftig, stark;\severe blow/ concussion schwerer Schlag/schwere Gehirnerschütterung;\severe cutbacks in [public] spending drastische Kürzungen der [öffentlichen] Ausgaben;\severe headache heftige Kopfschmerzen;\severe injury schwere Verletzung;\severe pain starker Schmerz;to be under \severe strain unter starkem Druck stehen2) ( harsh) hart;( extreme) heftig, stark;his indecision was a \severe test of her patience seine Unentschlossenheit strapazierte ihre Geduld bis aufs Äußerste;( violent) gewaltig;to be \severe with sb streng mit jdm sein;\severe cold eisige Kälte;\severe frost/ winter strenger Frost/Winter;\severe judge strenger Richter/strenge Richterin;\severe reprimand scharfer Tadel;\severe storm heftiger Sturm;\severe tone barscher Ton -
12 pump priming
pump priming ECON Wirtschaftsankurbelung f, Ankurbelung f der Wirtschaft (through public spending, durch öffentliche Ausgaben)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > pump priming
-
13 utility
noun1) Nutzen, der* * *[ju'tiləti]plural - utilities; noun1) (usefulness: Some kitchen gadgets have only a limited utility.) die Nützlichkeit2) (a useful public service, eg the supply of water, gas, electricity etc.) öffentlicher Versorgungsbetrieb•* * *util·ity[ju:ˈtɪləti, AM -ət̬i]I. neconomic \utility wirtschaftlicher Nutzenpublic utilities öffentliche VersorgungsbetriebeII. adj1. (useful) Mehrzweck-, Vielzweck-\utility player SPORT mehrfach einsetzbarer Spieler/einsetzbare Spielerin\utility vehicle Mehrzweckfahrzeug nt2. (functional) funktionell, Gebrauchs-\utility model Gebrauchsmuster nt\utility bill [Ab]rechnung f der öffentlichen Versorgungsbetriebe\utility expenses/spending Kosten pl für Wasser- und Energieversorgung* * *[juː'tIlItɪ]1. n1) (= usefulness) Nützlichkeit f, Nutzen m2)4) (Austral: utility vehicle) Kleintransporter m2. attrutility furniture — im 2. Weltkrieg in Großbritannien hergestellte Möbel, die einfach, aber zweckmäßig waren
* * *utility [juːˈtılətı]A sof utility von Nutzen;of no utility nutzlos3. a) public utility öffentlicher Versorgungsbetriebb) pl Leistungen pl der öffentlichen Versorgungsbetriebec) pl Strom m, Gas n und Wasser n5. AUTO Aus Kleintransporter m, kleiner Lieferwagen6. ARCH Sachlichkeit fB adj1. Gebrauchs…:utility vehicle Nutzfahrzeug n2. Mehrzweck…:3. utility company öffentlicher Versorgungsbetrieb* * *noun1) Nutzen, der* * *n.Dienstprogramm n.Nutzen - m.Nützlichkeit f. -
14 expense
noun1) Kosten Pl.go to the expense of travelling first-class — sogar noch das Geld für die erste Klasse ausgeben
go to some/great expense — sich in Unkosten/große Unkosten stürzen
2) (expensive item) teure Angelegenheit3) usu. in pl. (Commerc. etc.) Spesen Pl.with [all] expenses paid — auf Spesen
4) (fig.) Preis, der[be] at the expense of something — auf Kosten von etwas [gehen]
* * *[-s]1) (the spending of money etc; cost: I've gone to a lot of expense to educate you well.) die Unkosten (pl.)2) (a cause of spending: What an expense clothes are!)* * *ex·pense[ɪkˈspen(t)s, ek-]nat great \expense mit großen Kosten, unter großem Kostenaufwandto go to great \expense sich akk in Unkosten stürzenat one's own \expense auf eigene Kostento be worth the \expense die Kosten lohnen, das Geld wert sein ÖSTERR, SCHWEIZto put sb to \expense jdm Kosten verursachenI don't want to put you to the \expense of coming to the airport to meet me es ist wirklich nicht nötig, dass Sie mich am Flughafen abholen▪ \expenses pl Spesen plplease detail any \expenses incurred bitte führen Sie alle entstandenen Auslagen aufto be on \expenses BRIT auf Spesen gehento put sth on \expenses etw auf die Spesenrechnung setzen4. ( fig)at sb's \expense [or at the \expense of sb] auf jds Kostenat the \expense of sth auf Kosten einer S. gen5.▶ all \expense[s] paid ohne Unkostenhis company sent him to Boston, all \expenses paid seine Firma schickte ihn auf Geschäftskosten nach Boston▶ no \expense[s] spared [die] Kosten spielen keine Rolle* * *[ɪk'spens]n1) Kosten plthey went to the expense of installing a lift — sie gaben viel Geld dafür aus, einen Lift einzubauen
to go to great expense to repair the house — es sich (dat) etwas kosten lassen, das Haus instand or in Stand zu setzen
3) (fig)at sb's expense, at the expense of sb — auf jds Kosten (acc)
to get rich at the expense of others/the poor — sich auf Kosten anderer/der Armen bereichern
* * *expense [ıkˈspens] s1. → academic.ru/25751/expenditure">expenditure 32. pl (Un)Kosten pl, Spesen pl:a) Spesenkonto n,expense allowance Aufwandsentschädigung fexpenses deducted nach Abzug der Kosten;general expense Gemeinkosten pl;spare no expense keine Kosten scheuen, es sich etwas kosten lassen;at any expense um jeden Preis;at an expense of mit einem Aufwand von;a) auf Kosten von (od gen) (a. fig),at my expense auf meine Kosten, für meine Rechnung;they laughed at my expense sie lachten auf meine Kosten;at one’s own expense auf eigene Kosten;at the expense of one’s health auf Kosten seiner Gesundheit;at the expense of the State auf Staatskosten;at the expense of a corner (besonders Fußball) auf Kosten einer Ecke;at great expense mit großen Kosten;go to great expense sich in große Unkosten stürzen;go to the expense of buying sth so weit gehen, etwas zu kaufen;* * *noun1) Kosten Pl.go to some/great expense — sich in Unkosten/große Unkosten stürzen
2) (expensive item) teure Angelegenheitbe or prove a great or big expense — mit großen Ausgaben verbunden sein
3) usu. in pl. (Commerc. etc.) Spesen Pl.with [all] expenses paid — auf Spesen
4) (fig.) Preis, der[be] at the expense of something — auf Kosten von etwas [gehen]
* * *n.Aufwand -¨e m.Aufwendung f.Ausgabe -n f. -
15 utility
util·ity [ju:ʼtɪləti, Am -ət̬i] neconomic \utility wirtschaftlicher Nutzenpublic utilities öffentliche Versorgungsbetriebe adj1) ( useful) Mehrzweck-, Vielzweck-;\utility player sports mehrfach einsetzbarer Spieler/einsetzbare Spielerin;\utility vehicle Mehrzweckfahrzeug nt2) ( functional) funktionell, Gebrauchs-;\utility model Gebrauchsmuster nt;modifier (company, costs, service) Versorgungs-;\utility bill [Ab]rechnung f der öffentlichen Versorgungsbetriebe; -
16 aim
1. transitive verbausrichten [Schusswaffe, Rakete]that remark was not aimed at you — (fig.) diese Bemerkung war nicht gegen Sie gerichtet
2. intransitive verbaim a blow/shot at somebody — nach jemandem schlagen/auf jemanden schießen
1) zielen (at auf + Akk.)aim high/wide — [zu] hoch/[zu] weit zielen
aim high — (fig.) sich (Dat.) ein hohes Ziel stecken od. setzen
2) (intend)aim to do something or at doing something — beabsichtigen, etwas zu tun
3. nounaim at or for something — (fig.) etwas anstreben
Ziel, dashis aim was true — er hatte genau gezielt
take aim [at something/somebody] — [auf etwas/jemanden] zielen
* * *[eim] 1. verb1) ((usually with at, for) to point or direct something at; to try to hit or reach etc: He picked up the rifle and aimed it at the target.) zielen (mit)2) ((with to, at) to plan, intend or to have as one's purpose: He aims at finishing tomorrow; We aim to please our customers.) anstreben2. noun1) (the act of or skill at aiming: His aim is excellent.) das Zielen2) (what a person intends to do: My aim is to become prime minister.) das Ziel•- academic.ru/1297/aimless">aimless- aimlessly
- aimlessness
- take aim* * *[eɪm]I. vi1. (point) zielen▪ to \aim at [or for] sb/sth auf jdn/etw zielen2. (head)▪ to \aim for sb/sth auf jdn/etw zugehenlet's \aim for Coventry first lass uns zuerst in Richtung Coventry fahren3. (try for a time)4. (try to achieve)to \aim at perfection nach Perfektion streben, perfekt sein wollento \aim to please gefallen wollenat our store we \aim to please in unserem Laden ist der Kunde König5.▶ to \aim high hoch hinaus wollenII. vt1. (point)to \aim a camera/weapons at sb/sth eine Kamera/Waffen auf jdn/etw richtento \aim a kick/punch at sb nach jdm treten/schlagen2. (direct at)to \aim sth at sb etw an jdn richtenI'm sure that comment was \aimed at hurting his feelings ich bin sicher, dieser Kommentar sollte seine Gefühle verletzenIII. nsb's \aim is good/bad jd kann gut/schlecht zielento take \aim [at sb/sth] [auf jdn/etw] zielenI don't know what his \aims were in making such an accusation ich weiß nicht, was er mit dieser Beschuldigung bezwecken wollte▪ with the \aim of doing sth in der Absicht, etw zu tunsb's \aim in life jds Lebenszieloverriding \aim vorrangiges Ziel* * *[eɪm]1. n1) Zielen ntto take aim — zielen (at auf +acc )
his aim was bad/good — er zielte schlecht/gut
with the aim of doing sth — mit dem Ziel or der Absicht, etw zu tun
to achieve one's aim —
2. vthe aimed a kick/punch at my stomach — sein Tritt/Schlag zielte auf meinen Bauch
to teach sb how to aim a gun — jdm zeigen, wie man zielt
to aim a pistol at sb/sth — mit einer Pistole auf jdn/etw zielen
he aimed his pistol at my heart —
the guns were aimed directly at the city walls — die Kanonen waren direkt auf die Stadtmauer gerichtet
you didn't aim the camera properly — du hast die Kamera nicht richtig gehalten
2) (fig) remark, insult, criticism richten (at gegen)is aimed at the general public — dieses Buch/Programm wendet sich an die Öffentlichkeit
to be aimed at sth (cuts, measure, new law etc) — auf etw (acc)
I think that was aimed at me — ich glaube, das war auf mich gemünzt or gegen mich gerichtet
3. vi1) (with gun, punch etc) zielen (at, for auf +acc)2)to aim at or for sth — etw anstreben, auf etw (acc) abzielen
we're aiming at a much wider audience — mit diesem Fernsehprogramm wollen wir einen größeren Teilnehmerkreis ansprechen
he aims at only spending £10 per week — er hat sich zum Ziel gesetzt, mit £ 10 pro Woche auszukommen
3) (inf* * *aim [eım]A v/i1. zielen (at auf akk, nach)2. fig (at, for) beabsichtigen, im Sinn(e) haben (akk), (hin-, ab)zielen (auf akk), bezwecken (akk):be aiming to do sth vorhaben, etwas zu tun;he is aiming to please er ist bemüht, gefällig zu sein3. streben, trachten ( beide:at nach)4. abzielen, anspielen ( beide:at auf akk)B v/t1. (at) eine Schusswaffe richten oder anlegen (auf akk), mit einem Gewehr etc zielen (auf akk, nach)2. eine Bemerkung, einen Schlag etc richten (at gegen):he aimed a kick at me er trat nach mir;this remark was aimed at you diese Bemerkung war an deine Adresse gerichtet oder auf dich gemünztC s1. Ziel n:take aim at zielen auf (akk) oder nach, anvisieren;take careful aim sorgfältig Maß nehmen2. figa) Ziel n:set o.s. aims sich Ziele setzen;aim in life Lebensziel;with the aim of doing sth mit dem Ziel, etwas zu tunb) Absicht f:what is your aim in doing this? was beabsichtigen oder bezwecken Sie damit?;the aim of the exercise der Zweck der Übung* * *1. transitive verbausrichten [Schusswaffe, Rakete]aim something at somebody/something — etwas auf jemanden/ etwas richten
that remark was not aimed at you — (fig.) diese Bemerkung war nicht gegen Sie gerichtet
2. intransitive verbaim a blow/shot at somebody — nach jemandem schlagen/auf jemanden schießen
1) zielen (at auf + Akk.)aim high/wide — [zu] hoch/[zu] weit zielen
aim high — (fig.) sich (Dat.) ein hohes Ziel stecken od. setzen
2) (intend)aim to do something or at doing something — beabsichtigen, etwas zu tun
3. nounaim at or for something — (fig.) etwas anstreben
Ziel, dastake aim [at something/somebody] — [auf etwas/jemanden] zielen
* * *n.Ziel -e n.Zweck -e m. (at) v.zielen (auf) v. v.beabsichtigen v. -
17 all
1. attributive adjective1) (entire extent or quantity of) ganzall my money — all mein Geld; mein ganzes Geld
stop all this noise/shouting! — hör mit dem Krach/Geschrei auf!
all my books — all[e] meine Bücher
where are all the glasses? — wo sind all die Gläser?
All Fools' Day — der 1. April
3) (any whatever) jeglicher/jegliche/jegliches4) (greatest possible)in all innocence — in aller Unschuld
2. nounwith all speed — so schnell wie möglich
1) (all persons) alleone and all — [alle] ohne Ausnahme
the happiest/most beautiful of all — der/die Glücklichste/die Schönste unter allen
most of all — am meisten
he ran fastest of all — er lief am schnellsten
2) (every bit)all of it/the money — alles/das ganze od. alles Geld
3)4) (all things) allesall I need is the money — ich brauche nur das Geld
all is not lost — es ist nicht alles verloren
most of all — am meisten
it was all but impossible — es war fast unmöglich
all in all — alles in allem
it's all the same or all one to me — es ist mir ganz egal od. völlig gleichgültig
you are not disturbing me at all — du störst mich nicht im geringsten
nothing at all — gar nichts
not at all happy/well — überhaupt nicht glücklich/gesund
not at all! — überhaupt nicht!; (acknowledging thanks) gern geschehen!; nichts zu danken!
5) (Sport)3. adverbtwo [goals] all — zwei zu zwei; (Tennis)
all the better/worse [for that] — um so besser/schlimmer
I feel all the better for it — das hat mir wirklich gut getan
all at once — (suddenly) plötzlich; (simultaneously) alle[s] zugleich
be all for something — (coll.) sehr für etwas sein
go all out [to do something] — alles daransetzen[, etwas zu tun]
be all ready [to go] — (coll.) fertig [zum Weggehen] sein (ugs.)
something is all right — etwas ist in Ordnung; (tolerable) etwas ist ganz gut
work out all right — gut gehen; klappen (ugs.)
that's her, all right — das ist sie, ganz recht
yes, all right — ja, gut
it's all right by or with me — das ist mir recht
lie all round the room — überall im Zimmer herumliegen
I don't think he's all there — (coll.) ich glaube, er ist nicht ganz da (ugs.)
* * *[o:l] 1. adjective, pronoun 2. adverb2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) um so•- academic.ru/94374/all-clear">all-clear- all-out
- all-round
- all-rounder
- all-terrain vehicle
- all along
- all at once
- all in
- all in all
- all over
- all right
- in all* * *I. adj attr, invare those \all the documents you can find? sind das alle Papiere, die du finden kannst?\all my glasses are broken alle meine [o meine ganzen] Gläser sind kaputt, meine Gläser sind alle [o fam allesamt] kaputt\all children should have a right to education alle Kinder sollten ein Recht auf Bildung haben\all her children go to public school alle ihre Kinder besuchen eine Privatschule, ihre Kinder besuchen alle [o fam allesamt] ein Privatschule20% of \all items sold had been reduced 20 % aller verkauften Artikel waren reduziert\all six [of the] men are electricians alle sechs [Männer] sind ElektrikerI had to use \all my powers of persuasion ich musste meine ganze Überzeugungskraft aufbietenI've locked myself out — of \all the stupid things to do! ich habe mich ausgeschlossen! — wie kann man nur so blöd sein!on \all fours auf allen vierenfrom \all directions aus allen Richtungen\all the people alle [Leute]why did the take him, of \all people? warum haben sie ausgerechnet ihn genommen?\all the others alle anderenthey lost \all their money sie haben ihr ganzes Geld verloren\all day [long] den ganzen Tag [lang]\all her life ihr ganzes Lebenfor \all the money trotz des ganzen Geldes\all the time die ganze Zeithe was unemployed for \all that time er war all die Zeit [o die ganze Zeit über] [o während der ganzen Zeit] arbeitslos\all the way den ganzen [weiten] Weg\all week/year die ganze Woche/das ganze Jahr\all wood should be treated jedes Holz sollte [o alle Holzarten sollten] behandelt werden4. (the greatest possible) allin \all honesty [or sincerity] ganz ehrlichwith \all speed so schnell wie möglichin \all probability aller Wahrscheinlichkeit nach5. (any whatever) jegliche(r, s)she denied \all knowledge of the matter sie stritt ab, irgendetwas über die Sache zu wissenbeyond \all doubt jenseits allen Zweifels6.for \all her money she is not happy trotz ihres ganzen Geldes ist sie nicht glücklich▶ not as... as \all that:he's not as rich as \all that so reich ist er nun auch wieder nichtII. pronthe best-looking of \all der Bestaussehende von allenwe saw \all of them wir haben [sie] alle gesehen\all of them [or they \all] liked the film der Film hat ihnen allen [o allen von ihnen] gefallenthe house has four bedrooms, \all with balconies das Haus hat vier Schlafzimmer, alle mit Balkonher last novel was [the] best of \all ihr letzter Roman war der beste von allen\all but one of the pupils came to the outing bis auf einen Schüler nahmen alle am Ausflug teil\all and sundry jedermann, Gott und die Weltone and \all allelet's sing now one and \all! lasst uns jetzt alle zusammen singen!\all but... alle außer..., bis auf...2. (everything) allesit was \all very strange es war alles sehr seltsam\all is not lost yet noch ist nicht alles verlorentell me \all about it erzähl mir alles darüberhe's eaten \all of it [or eaten it \all] er hat alles aufgegessenhave you drunk \all of the milk? hast du die ganze Milch getrunken?first of \all zuerst; (most importantly) vor allemmost of \all am meistenthere are many professions which interest him, but most of \all, he'd like to be a zookeeper viele Berufe interessieren ihn, aber am liebsten wäre er Zoowärter\all in one alles in einema corkscrew and bottle-opener \all in one ein Korkenzieher und Flaschenöffner in einemand \all ( fam) und all demwhat with the fog and \all, I'd really not drive tonight ( fam) bei dem Nebel und so möchte ich heute Nacht wirklich nicht fahren famit was \all that he had es war alles, was er hatteit's \all [that] I can do for you mehr kann ich nicht für dich tun\all I want is to be left alone ich will nur in Ruhe gelassen werdenthe remark was so silly, it was \all she could do not to laugh die Bemerkung war so dumm, dass sie sich sehr zusammenreißen musste, um nicht zu lachen\all [that] it takes is a little bit of luck man braucht nur etwas Glückfor \all...:for \all I care,.... von mir aus...for \all I know,... (as far as I know) soviel [o soweit] ich weiß...; (I don't know) was weiß ich,...are the married? — for \all I know they could be sind sie verheiratet? — was weiß ich, schon möglich!where is she? — for \all I know she could be on holidays wo ist sie? — was weiß ich, vielleicht [ist sie] im Urlaub!4. (for emphasis)at \all überhauptdo you ever travel to the States at \all? fährst du überhaupt je in die Staaten?if at \all wenn überhauptnothing [or not anything] at \all überhaupt nichtsnot at \all überhaupt nichtthanks very much for your help — not at \all, it was a pleasure vielen Dank für Ihre Hilfe — keine Ursache [o nichts zu danken], es war mir ein Vergnügen5.get one for me and \all bring mir auch einen▶ in \all insgesamtthat's £20 in \all das macht alles zusammen 20 Pfund▶ \all in \all alles in allemit's going to cost \all of a million dollars das kostet mindestens eine Million Dollarthe book has sold \all of 200/400,000 copies von dem Buch sind ganze 200/gut 400.000 Exemplare verkauft worden▶ to be \all one to sb jdm egal [o gleich] sein▶ \all told insgesamtthey tried a dozen times \all told sie versuchten es insgesamt ein Dutzend Mal1. (entirely) ganz, völligit's \all about money these days heutzutage geht es nur ums Geldshe's been \all round the world sie war schon überall auf der Weltto be \all in favour of sth ganz [o völlig] begeistert von etw dat sein\all in green ganz in Grünto be \all in one piece heil [o unbeschädigt] seinto spill sth \all over the place/floor etw überall/über den gesamten Boden verschüttenthe baby got food \all over its bib das Baby hatte sich sein ganzes Lätzchen vollgekleckertto be not \all that happy nicht gerade glücklich sein\all alone ganz allein\all along die ganze Zeitshe's been fooling us \all along sie hat uns die ganze Zeit getäuschtto be \all over aus und vorbei seinto be \all for doing sth ganz dafür sein, etw zu tunmy son is \all for spending the summer on the beach mein Sohn will den Sommer unbedingt am Strand verbringenthe newspaper was \all advertisements die Zeitung bestand fast nur aus AnzeigenI was \all the family she ever had ich war die einzige Familie, die sie je hattehe was \all smiles er strahlte über das ganze Gesichtto be \all charm seinen ganzen Charme spielenlassento be \all ears ganz Ohr seinto be \all eyes gespannt zusehento be \all a flutter ganz aus dem Häuschen sein famto be \all silk/wool aus reiner Seide/Wolle sein3.\all the better [for that]! umso besser!now that he's a star he'll be \all the more difficult to work with jetzt wo er ein Star ist, wird die Zusammenarbeit mit ihm umso schwieriger seinI feel \all the better for your visit seit du da bist, geht es mir schon viel besser4. (for emphasis) äußerst, ausgesprochenshe was \all excited sie war ganz aufgeregtnow don't get \all upset about it nun reg dich doch nicht so [furchtbar] darüber aufyour proposal is \all very well in theory, but... in der Theorie ist dein Vorschlag ja schön und gut, aber...\all too... nur zu...I'm \all too aware of the problems die Probleme sind mir nur zu gegenwärtigthe end of the holiday came \all too soon der Urlaub war nur viel zu schnell zu Endethe score is three \all es steht drei zu drei [unentschieden] [o drei beide6.she doesn't sing \all that well sie kann nicht besonders toll singen famto not be \all that... (not as much as thought) so... nun auch wieder nicht seinhe's not \all that important so wichtig ist er nun auch wieder nicht7. (nearly)\all but fastthe party was \all but over when we arrived die Party war schon fast vorbei, als wir ankamenit was \all but impossible to read his writing es war nahezu unmöglich, seine Handschrift zu entziffern8.the holiday cost £600 \all in alles inklusive hat der Urlaub hat 600 Pfund gekostet▶ to be \all over sb ( pej: excessively enthusiastic) sich akk [geradezu] auf jdn stürzen; ( fam: harass) jdn total anmachen fam, über jdn herfallen ÖSTERR fam▶ that's sb \all over das sieht jdm ähnlichhe invited me out for dinner and then discovered he didn't have any money — that's Bill \all over! er lud mich ein, mit ihm auswärts zu essen, und merkte dann, dass er kein Geld bei sich hatte — typisch Bill!▶ to be \all over the place [or BRIT shop] ( fam: badly organised) [völlig] chaotisch sein; (confused) völlig von der Rolle [o ÖSTERR daneben] sein famthat was a success/good performance \all round das war ein voller Erfolg/eine rundum gelungene Vorstellunghe bought drinks \all round er gab eine Runde Getränke aus▶ to be not \all there ( fam) nicht ganz richtig [im Kopf] sein fam, nicht alle Tassen im Schrank haben fig famit looks as though it's \all up with us now es sieht so aus, als seien wir nun endgültig am Ende fam* * *[ɔːl]1. ADJECTIVEwith nouns plural alle; (singular) ganze(r, s), alle(r, s)When alle is used to translate all the it is not followed by the German article.all the problems have been solved — alle or sämtliche Probleme wurden gelöst
all the tobacco —
all the milk all the fruit — die ganze Milch, alle Milch das ganze Obst, alles Obst
all my books/friends — alle meine Bücher/Freunde, meine ganzen Bücher/Freunde
they all came —
I invited them all — ich habe sie alle eingeladen Note that it all is usually translated by alles alone:
he took/spent it all — er hat alles genommen/ausgegeben
it all happened so quickly — alles geschah so schnell, es geschah alles so schnell
he's seen/done it all — für ihn gibt es nichts Neues mehr, ihn kann nichts mehr erschüttern (inf)
what's all this/that about? — was soll das Ganze?
what's all this/that? — was ist denn das?; (annoyed) was soll denn das!
2. PRONOUN1) = everything allesI'm just curious, that's all — ich bin nur neugierig, das ist alles
that's all he said — das ist alles, was er gesagt hat, mehr hat er nicht gesagt
that is all (that) I can tell you — mehr kann ich Ihnen nicht sagen
it was all I could do not to laugh — ich musste an mich halten, um nicht zu lachen
all of Paris/of the house — ganz Paris/das ganze Haus
all of 5 kms/£5 —
2) = everybody alle plall who knew him — alle, die ihn kannten
the score was two all — es stand zwei zu zwei
3. ADVERB(= quite, entirely) ganzdressed all in white, all dressed in white — ganz in Weiß (gekleidet)
all dirty/excited etc — ganz schmutzig/aufgeregt etc
an all wool carpet — ein reinwollener Teppich, ein Teppich aus reiner Wolle
he ordered whiskies/drinks all round —
I'll tell you all about it — ich erzähl dir alles
4. NOUN__diams; one's all alleshe staked his all on this race/deal — er setzte alles auf dieses Rennen/Unternehmen
5. SET STRUCTURES__diams; all along (= from the start) von Anfang an, die ganze Zeit (über)I feared that all along — das habe ich von Anfang an befürchtet, das habe ich schon die ganze Zeit (über) befürchtet
he all but died —
the party won all but six of the seats — die Partei hat alle außer sechs Sitzen or alle bis auf sechs Sitze gewonnen
I'm all for it! — ich bin ganz dafür __diams; all found insgesamt, alles in allem __diams; all in ( inf
to be or feel all in — total erledigt sein (inf) __diams; all in all alles in allem
all the hotter/prettier/happier etc — noch heißer/hübscher/glücklicher etc
all the funnier because... — umso lustiger, weil...
or vacation (US) — jetzt, wo ich Urlaub gemacht habe, gehts mir viel besser
all the more so since... —
all the same, it's a pity — trotzdem ist es schade
it's all the same to me —
he's all there/not all there — er ist voll da/nicht ganz da (inf) __diams; all too + adjective/adverb
all too soon/quickly — viel zu or allzu früh/schnell
he ate the orange, peel and all — er hat die ganze Orange gegessen, samt der Schale
the whole family came, children and all — die Familie kam mit Kind und Kegel
did/didn't you say anything at all? — haben Sie überhaupt etwas gesagt/gar or überhaupt nichts gesagt?
I'm not at all sure, I'm not sure at all — ich bin mir ganz und gar nicht sicher, ich bin gar nicht ganz sicher
I'm not at all angry etc, I'm not angry etc at all — ich bin überhaupt nicht wütend etc, ich bin ganz und gar nicht wütend etc
for all that — trotz allem, trotzdem
for all I know she could be ill —
is he in Paris? – for all I know he could be — ist er in Paris? – schon möglich, was weiß ich!
ten people in all — insgesamt zehn Personen __diams; all that ( US inf ) einfach super (inf)
it's not all that bad, it's not as bad as all that — so schlimm ist es nun auch wieder nicht
happiest/earliest/clearest etc of all —
I like him best of all — von allen mag ich ihn am liebsten
most of all —
most of all I'd like to be... — am liebsten wäre ich...
the best car of all — das allerbeste Auto __diams; to be all things to all men (person) sich mit jedem gutstellen; (thing, invention, new software etc) das Ideale sein
a party which claims to be all things to all men — eine Partei, die behauptet, allen etwas zu bieten __diams; you all ( US inf ) ihr (alle); (to two people) ihr (beide)
* * *all [ɔːl]A adj1. all, sämtlich, gesamt, vollständig, ganz:all one’s courage seinen ganzen Mut;all mistakes alle oder sämtliche Fehler;all my friends alle meine Freunde;all night (long) die ganze Nacht (hindurch);all (the) day, all day long den ganzen Tag, den lieben langen Tag;all day and every day tagelang; tagaus, tagein;open all day ganztägig geöffnet;a) die ganze Zeit (über),b) ständig, immer;at all times zu jeder Zeit, jederzeit;2. jeder, jede, jedes, alle pl:at all hours zu jeder Stunde;beyond all question ohne Frage, fraglos;in all respects in jeder Hinsicht;3. vollkommen, völlig, total, ganz, rein:all nonsense reiner Unsinn;B adv1. ganz (u. gar), gänzlich, völlig:all alone ganz allein;all the um so …;all the better um so besser;she was all gratitude sie war voll(er) Dankbarkeit;she is all kindness sie ist die Güte selber;all one einerlei, gleichgültig;he is all for it er ist unbedingt dafür;all important äußerst wichtig, entscheidend;all mad völlig verrückt;2. für jede Seite, beide:the score was two all das Spiel stand zwei zu zwei3. poet gerade, ebenC pron alles:all of it alles, das Ganze;all of us wir alle;good night, all gute Nacht allerseits!;all of a year ein ganzes Jahr;that’s all das ist oder wäre alles;that’s all there is to it das ist die ganze Geschichte;all or nothing alles oder nichts;it’s all or nothing for es geht um alles oder nichts für;it all began die ganze Sache begann;and all that und dergleichen;D s1. alles:a) sein Hab und Gut,a) rund(her)um, ringsumher,b) überall,all in all alles in allem;his wife is all in all to him seine Frau bedeutet ihm alles;all out umga) total fertig oder erledigt,b) auf dem Holzweg (im Irrtum),c) mit aller Macht ( for sth auf etwas aus), mit restlosem Einsatz,a) alles daransetzen, aufs Ganze gehen,a) umg ganz und gar,b) überall,c) überallhin, in ganz England etc herum, im ganzen Haus etc herum,d) auch all over one’s body am ganzen Körper, überall that is Doug all over das ist ganz oder typisch Doug, das sieht Doug ähnlich;news from all over Nachrichten von überall her;be all over sb umg an jemandem einen Narren gefressen haben;a) ganz recht oder richtig,b) schon gut,d) na schön!,e) umg mit Sicherheit, ohne Zweifel,f) erlaubt I’m all right bei mir ist alles in Ornung;he’s all right ihm ist nichts passiert;I’m all right, Jack umg Hauptsache, mir geht’s gut;a) geeignet sein oder passen für,b) annehmbar sein für it’s all right for you to laugh du hast gut lachen;I’m all right for money umg bei mir stimmt die Kasse;are you all right in that chair? sitzt du gut in dem Sessel?;is it all right if I’ …? darf ich …?;he arrived all right er ist gut angekommen;a) rund(her)um, ringsumher,b) überall,all there gewitzt, gescheit, auf Draht umg;he is not all there er ist nicht ganz bei Trost;it’s all up with him mit ihm ists aus;he of all people came ausgerechnet er kam;I thought you of all people would understand ich dachte, gerade du würdest das verstehen; (siehe weitere Verbindungen unter den entsprechenden Stichwörtern)* * *1. attributive adjective1) (entire extent or quantity of) ganzall my money — all mein Geld; mein ganzes Geld
stop all this noise/shouting! — hör mit dem Krach/Geschrei auf!
2) (entire number of) alleall my books — all[e] meine Bücher
All Fools' Day — der 1. April
3) (any whatever) jeglicher/jegliche/jegliches2. noun1) (all persons) alleone and all — [alle] ohne Ausnahme
the happiest/most beautiful of all — der/die Glücklichste/die Schönste unter allen
2) (every bit)all of it/the money — alles/das ganze od. alles Geld
3)all of (coll.): (as much as) be all of seven feet tall — gut sieben Fuß groß sein
4) (all things) allesit's all the same or all one to me — es ist mir ganz egal od. völlig gleichgültig
not at all happy/well — überhaupt nicht glücklich/gesund
not at all! — überhaupt nicht!; (acknowledging thanks) gern geschehen!; nichts zu danken!
5) (Sport)3. adverbtwo [goals] all — zwei zu zwei; (Tennis)
all the better/worse [for that] — um so besser/schlimmer
all at once — (suddenly) plötzlich; (simultaneously) alle[s] zugleich
be all for something — (coll.) sehr für etwas sein
be all in — (exhausted) total od. völlig erledigt sein (ugs.)
go all out [to do something] — alles daransetzen[, etwas zu tun]
be all ready [to go] — (coll.) fertig [zum Weggehen] sein (ugs.)
something is all right — etwas ist in Ordnung; (tolerable) etwas ist ganz gut
work out all right — gut gehen; klappen (ugs.)
that's her, all right — das ist sie, ganz recht
yes, all right — ja, gut
it's all right by or with me — das ist mir recht
I don't think he's all there — (coll.) ich glaube, er ist nicht ganz da (ugs.)
* * *adj.all adj.ganz adj.jeder adj.sämtlich adj. -
18 domestic
[də'mestɪk] adjective1) (household) häuslich [Verhältnisse, Umstände]; (family) familiär [Atmosphäre, Angelegenheit, Reibereien]; [Wasserversorgung, Ölverbrauch] der privaten Haushaltedomestic servant — Hausgehilfe, der/ -gehilfin, die
domestic help — Haushaltshilfe, die
domestic appliance — Haushaltgerät, das
2) (of one's own country) inländisch; einheimisch [Produkt]; innenpolitisch [Problem, Auseinandersetzungen]domestic policy — Innenpolitik, die
3) (kept by man)domestic animal — Haustier, das
domestic rabbit/cat — Hauskaninchen, das/Hauskatze, die
* * *[də'mestik]1) (of or in the house or home: a domestic servant; domestic utensils.) Haus-...2) (concerning one's private life or family: domestic problems.) häuslich3) ((of animals) tame and living with or used by people.) Haus-...4) (not foreign: the Government's domestic policy.) Innen-...•- academic.ru/86344/domesticated">domesticated- domestication
- domesticity
- domestic help* * *do·mes·tic[dəˈmestɪk]I. adj1. (of the household) häuslich, Haus-\domestic bliss häusliches Glückthey lived in \domestic bliss sie führten ein glückliches Familienleben\domestic commitments familiäre Verpflichtungen\domestic discord häusliche Zwietracht\domestic relations court Familiengericht ntto be in \domestic service als Hausangestellte(r) arbeiten\domestic violence Gewalt f in der Familie\domestic work Hausarbeit f2. (fond of home) häuslichhe is a \domestic man er ist ein häuslicher Typ\domestic affairs innere [o innenpolitische] Angelegenheiten\domestic airline Inlandsfluggesellschaft f\domestic considerations innenpolitische Erwägungen\domestic economic policy Binnenwirtschaftspolitik f\domestic mail Inlandspost f\domestic market Binnenmarkt m, Inlandsmarkt m\domestic public opinion politische Meinung im Land\domestic policy Innenpolitik f\domestic product einheimisches Produkt [o Erzeugnis]gross \domestic product Bruttoinlandsprodukt nt\domestic trade Binnenhandel m\domestic wines einheimische Weine* * *[də'mestɪk]1. adj1) (= household) häuslichthe domestic arrangements — die häusliche Situation
his wife has always taken care of his domestic needs —
everything of a domestic nature — alles, was den Haushalt angeht
she was never very domestic, she was never a very domestic sort of person — sie war nie ein sehr häuslicher Mensch
in the interests of domestic harmony — im Interesse des Familienfriedens
for domestic use — für den Hausgebrauch
or garbage (US) — Hausmüll m
2) (ESP POL, COMM: within a country) consumption, production, spending, sales, demand etc inländisch, im Inland; currency inländisch; problems im Inland; news aus dem Inland; issues, affairs innenpolitischhe was more interested in foreign affairs than in domestic affairs — er interessierte sich mehr für Außenpolitik als für Innenpolitik
2. n1) (= servant) Hausangestellte(r) mf2) (inf: quarrel) Ehekrach m* * *domestic [dəʊˈmestık]A adj (adv domestically)1. häuslich, Haus…, Haushalts…, Familien…, Privat…:domestic affairs häusliche Angelegenheiten ( → A 5);domestic appliance ( besonders elektrisches) Haushaltsgerät;domestic architecture Häuser-, Wohnungsbau m;domestic bliss häusliches Glück;domestic coal Hausbrandkohle f;domestic difficulties häusliche Schwierigkeiten;domestic drama THEAT bürgerliches Drama;domestic life Familienleben n;domestic relations US Familienbeziehungen;court of domestic relations, domestic-relations court US Familiengericht n;domestic system Heimindustrie-System n;domestic virtues häusliche Tugenden2. häuslich (veranlagt) (Mann etc)3. Haus…, zahm:domestic animals Haustiere;4. inländisch, im Inland erzeugt, einheimisch, Inlands…, Landes…, Innen…, Binnen…:domestic goods Inlandswaren, einheimische Waren;domestic market inländischer Markt, Binnenmarkt m;domestic products → B 2;domestic trade Binnenhandel m5. inner(er, e, es), Innen…:in the domestic field innenpolitisch;a domestic political issue eine innenpolitische Frage;domestic policy Innenpolitik fB s1. Hausangestellte(r) m/f(m), Dienstbote m, pl auch (Dienst)Personal n2. pl WIRTSCH Landesprodukte pl, inländische Erzeugnisse pldom. abk1. domain2. domestic* * *[də'mestɪk] adjective1) (household) häuslich [Verhältnisse, Umstände]; (family) familiär [Atmosphäre, Angelegenheit, Reibereien]; [Wasserversorgung, Ölverbrauch] der privaten Haushaltedomestic servant — Hausgehilfe, der/ -gehilfin, die
domestic help — Haushaltshilfe, die
domestic appliance — Haushaltgerät, das
2) (of one's own country) inländisch; einheimisch [Produkt]; innenpolitisch [Problem, Auseinandersetzungen]domestic policy — Innenpolitik, die
domestic animal — Haustier, das
domestic rabbit/cat — Hauskaninchen, das/Hauskatze, die
* * *adj.häuslich adj. n.Dienstbote m. -
19 social
adjective1) sozial; gesellschaftlich2) (of social life) gesellschaftlich; gesellig [Abend, Beisammensein]social behaviour — Benehmen in Gesellschaft
* * *['səuʃəl] 1. adjective1) (concerning or belonging to the way of life and welfare of people in a community: social problems.) sozial2) (concerning the system by which such a community is organized: social class.) Gesellschafts-...3) (living in communities: Ants are social insects.) gesellig4) (concerning the gathering together of people for the purposes of recreation or amusement: a social club; His reasons for calling were purely social.) Gesellschafts-...•- academic.ru/68569/socialism">socialism- socialist 2. adjective(of or concerning socialism: socialist policies/governments.) sozialistisch- socialize- socialise
- socially
- social work* * *so·cial1[ˈsəʊʃəl, AM ˈsoʊ-]I. adj1. (of human contact) Gesellschaft-, gesellschaftlichI'm a \social drinker ich trinke nur, wenn ich in Gesellschaft bin\social activities gesellschaftliche Aktivitäten\social connections Beziehungen pl\social elite gesellschaftliche Elite\social event [or function] Veranstaltung f, [gesellschaftliches] Ereignis\social gatherings gesellschaftliche Zusammenkünfteto climb the \social ladder die soziale Leiter hinaufklettern, gesellschaftlich aufsteigen\social obligation gesellschaftliche Verpflichtung\social anthropology/psychology Sozialanthropologie f/-psychologie f\social class Gesellschaftsklasse f\social differences/problems soziale Unterschiede/Probleme\social equality/justice/movement soziale Gleichheit/Gerechtigkeit/Bewegung\social group gesellschaftliche Gruppe\social reform Sozialreform f\social reformer Sozialreformer(in) m(f)\social revolution soziale Revolution\social critic Gesellschaftskritiker(in) m(f)\social disorder [or unrest] soziale Unruhen\social problem gesellschaftliches Problem\social skills soziale Fähigkeiten4. (concerning the public) Sozial-, sozial\social institution soziale Einrichtung\social insurance/legislation Sozialversicherung f/-gesetzgebung f\social policy Sozialpolitik f\social animal Herdentier ntchurch \social Gemeindefest ntso·cial2* * *['səUSəl]1. adj1) (= relating to community, = Admin, Pol) sozial; structure, development, conditions, evil gesellschaftlich, sozialsocial order/system — Gesellschafts- or Sozialordnung f/-system nt
social reform/legislation/policy — Sozialreform f/-gesetzgebung f/-politik f
to be a social outcast/misfit — ein sozialer Außenseiter/eine soziale Außenseiterin sein
2) engagements, pleasures, ambitions, life, equal, superior, event, activities gesellschaftlich; visit privat; relationship sozial; behaviour in Gesellschaft; distinctions, advancement, rank, status sozial, gesellschaftlichto be sb's social inferior/superior — gesellschaftlich unter/über jdm stehen
a room for social functions — ein Gesellschaftsraum m; (larger) ein Saal m für Gesellschaften
there isn't much social life around here — hier in der Gegend wird gesellschaftlich nicht viel geboten
how's your social life these days? (inf) — und was treibst du so privat? (inf)
a job which leaves no time for one's/a social life — ein Beruf, bei dem man keine Freizeit or kein Privatleben hat
to be a social drinker/smoker — nur in Gesellschaft trinken/rauchen
a social acquaintance — ein Bekannter, eine Bekannte
this isn't a social call or visit — dies ist kein privater Besuch
to have social contact with sb — privaten Kontakt mit jdm pflegen
3) (= gregarious) evening, person gesellig; (= living in groups) animals, bees, ants etc gesellig lebend, sozial2. ngeselliger Abend* * *social [ˈsəʊʃl]A adj (adv socially)1. ZOOL etc gesellig:man is a social being der Mensch ist ein geselliges Wesen;social bees soziale oder Staaten bildende Bienen2. gesellig, gemeinschaftlich (Unternehmungen etc):social drinker jemand, der nur in Gesellschaft trinkt4. sozial, gesellschaftlich:social exclusion soziale Ausgrenzung;social intercourse gesellschaftlicher Verkehr;5. sozial, Gesellschafts…:a) jemand, der versucht, gesellschaftlich emporzukommen,b) Emporkömmling m;social conscience soziales Gewissen;social contract Gesellschaftsvertrag m;social control soziale Kontrolle, (zwingende) Einflussnahme der Gesellschaft;social convention gesellschaftliche Konvention;social criticism Sozialkritik f;socially critical sozialkritisch;social cuts soziale Einschnitte;social engineering Social Engineering n, Sozialtechnologie f (die Anwendung sozialwissenschaftlicher Erkenntnisse für die Lösung konkreter Gesellschaftsprobleme);social evil Prostitution f;social fabric gesellschaftliches Gefüge;social injustice soziale Ungerechtigkeit;social insurance Sozialversicherung f;social-insurance benefits Sozialversicherungsleistungen;social-insurance contributions Sozialversicherungsbeiträge;social legislation soziale Gesetzgebung;social market economy soziale Marktwirtschaft;social policy Sozialpolitik f;social psychology Sozialpsychologie f (Teilgebiet der Psychologie, das sich mit dem menschlichen Verhalten befasst);social reform Sozialreform f;social reformer Sozialreformer(in);social science Sozialwissenschaft f;social secretary Privatsekretär(in);a) soziale Sicherheit,b) Sozialversicherung f,c) Sozialhilfe f;be on social security Sozialhilfe beziehen, von Sozialhilfe leben;social services staatliche Sozialleistungen;social structure Gesellschaftsstruktur f;social system Gesellschaftssystem n;social work Sozialarbeit f;6. POL Sozial…:Social Democrat Sozialdemokrat(in)7. MED Volks…, Sozial…:social diseases euph Geschlechtskrankheiten8. formellB s geselliges Beisammensein* * *adjective1) sozial; gesellschaftlichsocial welfare — Fürsorge, die
2) (of social life) gesellschaftlich; gesellig [Abend, Beisammensein]* * *adj.gesellig adj.gesellschaftlich adj.sozial adj.
См. также в других словарях:
public spending — ➔ spending * * * public spending UK US noun [U] ECONOMICS, GOVERNMENT ► the money the government spends on buying goods and providing services: »Increases in public spending will need to be supported by reforms if they are to deliver radically… … Financial and business terms
public spending — noun Spending by the government • • • Main Entry: ↑public * * * public spending UK US noun [uncountable] the money that the government pays for projects relating to education, health care, defence etc Thesaurus: help with social problemshyponym … Useful english dictionary
public spending — noun uncount the money that the government pays for projects relating to education, defense, etc … Usage of the words and phrases in modern English
public spending — noun (U) the money that the government spends on public services: We must cut public spending or impose higher taxes … Longman dictionary of contemporary English
public spending round — [public spending round] noun [usu sing] the arrangement made every year by the British government in which different government departments are given money for the year. The public spending round is announced in the ↑budget, together with details … Useful english dictionary
public spending round — n [usu sing] the arrangement made every year by the British government in which different government departments are given money for the year. The public spending round is announced in the budget, together with details about how taxes will be… … Universalium
public spending — /ˌpʌblɪk spendɪŋ/ noun spending by the government or by local authorities … Dictionary of banking and finance
public spending — ➡ budget * * * … Universalium
public spending — UK / US noun [uncountable] the money that the government pays for projects relating to education, health care, defence etc … English dictionary
spending — spend‧ing [ˈspendɪŋ] noun [uncountable] ACCOUNTING ECONOMICS FINANCE the amount of money spent, especially by a government or organization: • The slump in high street spending could reduce imports. • a rise in … Financial and business terms
Public administration — can be broadly described as the development, implementation and study of branches of government policy. Public administration is linked to pursuing the public good by enhancing civil society and social justice. Though public administration has… … Wikipedia