-
21 scozzese
1. adj Scottish2. m f Scot* * *scozzese agg. Scottish, Scots; Scotch: stoffa scozzese, tartan (o plaid); gonna con disegno scozzese, tartan (o plaid) skirt ∙ Scottish e Scots sono le due forme più comuni per l'aggettivo; si tenga presente però che 'Scots' si usa generalmente solo per le persone: a Scottish (o Scots) engineer; Scotch riferito a persone è spregiativo, riferito a prodotti ne indica la provenienza: a Scotch whisky◆ s.m.1 ( abitante) Scot, Scotsman*, Scotchman*2 ( lingua) (Scottish) Gaelic◆ s.f. Scot, Scotswoman*, Scotchwoman*.* * *[skot'tsese]1. agg(gen) Scottish, (whisky) Scotch2. sm/fScot, Scotsman (Scotswoman)* * *[skot'tsese] 1. 2. 3.sostantivo maschile1) ling. Scots2) (tessuto) tartan cloth* * *scozzese/skot'tsese/ ⇒ 25, 16II m. e f.III sostantivo m.1 ling. Scots2 (tessuto) tartan cloth. -
22 sospetto
1. adj suspicious2. m, sospetta f suspect* * *sospetto1 agg.1 ( che suggerisce sospetto) suspicious, dubious: aria sospetta, suspicious air; un rumore sospetto, a suspicious noise; con un'occhiata sospetta, with a suspicious glance; in circostanze sospette, in suspicious circumstances2 ( discutibile) suspect; questionable: affermazioni sospette, questionable statements; la sua buona fede è sospetta, his good faith is suspect (o questionable); merce di provenienza sospetta, goods of doubtful (o questionable) origin3 ( di cui si teme l'esistenza) suspected: una sospetta lesione al fegato, a suspected lesion of the liver◆ s.m. ( persona sospettata) suspect: la polizia arrestò i sospetti, the police arrested the suspects.sospetto2 s.m.1 suspicion: sospetto fondato, infondato, well-founded, unfounded suspicion; ciò mi mise in sospetto, this made me suspicious; guardava con sospetto, he was looking with suspicion; ho il sospetto che egli sia un ladro, I have a suspicion (o I suspect) (that) he is a thief (o I suspect him of being a thief); ho dei sospetti sulla sua onestà, I've got doubts about his honesty; su di lui pesava il sospetto di omicidio, the suspicion of murder hangs over him; cadere in sospetto, to fall under suspicion; destare sospetto, to rouse suspicion; al di sopra di ogni sospetto, above suspicion // ho l'atroce sospetto che non guarirà, I have a horrible feeling that she's not going to get better* * *I 1. [sos'pɛtto]aggettivo [auto, individuo] suspect, suspicious; [ comportamento] furtive, suspicious; [ rumore] suspicious; [ origine] dubious2. II [sos'pɛtto]sostantivo maschile (dubbio, supposizione) suspicion, misgiving; (idea vaga) suspicion, feeling, inkling* * *sospetto1/sos'pεtto/[auto, individuo] suspect, suspicious; [ comportamento] furtive, suspicious; [ rumore] suspicious; [ origine] dubious; un tipo sospetto a suspicious-looking individual(sospettato) (f. -a) suspect.————————sospetto2/sos'pεtto/sostantivo m.(dubbio, supposizione) suspicion, misgiving; (idea vaga) suspicion, feeling, inkling; destare -i to arouse suspicion; al di sopra di ogni sospetto above suspicion; avere il sospetto che to have a suspicion that; ho il vago sospetto che I have a shrewd idea that. -
23 da prep
[da]da + il= dal, da + lo= dallo, da + l'= dall', da + la= dalla, da + i= dai, da + gli= dagli, da + le= dalle1) (agente, mezzo) byfare qc da sé — to do sth (for) o.s.
riconoscere qn dal passo — to recognize sb by his (o her) step
2)a
3 km da Roma — 3 km(s)from Romeda Milano — to arrive from Milandal treno — to get off the trainda qn — to leave o part from sbdalla testa — get it out of your headdalla scuola — to come out of school4) (stato in luogo) at, (presso) at, withda quelle parti — he lives somewhere round there, he lives in that areada Pietro — I'm at Pietro's (house)da un amico — he's living at a friend's o with a friend5) (moto a luogo) to, (moto per luogo) throughquesto treno passa da Genova — this train goes through Genoa
è uscito dalla finestra — he went out through o by (way of) the window
da Pietro/dal giornalaio — I'm going to Pietro's (house)/to the newsagent'sd' ora in poi o in avanti — from now on
7)(qualità, caratteristica)
una ragazza dai capelli biondi — a fair-haired girl, a girl with fair hairun ragazzo dagli occhi azzurri — a blue-eyed boy, a boy with blue eyes
8) (modo) liketrattare qn da amico — to treat sb like o as a friend
è da vigliacchi fare così — that's a spineless way to behave
9) (predicativo) asda giovane — as a young man (o woman)
10)ero così stanco da non stare più in piedi — I was so tired (that) I couldn't stand
12)da... a... — from... to...
contare da 1 a 10 — to count from 1 to 10
c'erano dalle 30 alle 40 persone — there were between 30 and 40 people there
è cambiato dall'oggi al domani — he changed overnight
-
24 origine sf
[o'ridʒine](gen) origin, (provenienza: di persona, famiglia) origin, extraction, (di cosa) origin, provenance, (di fiume) source, (causa) origin, causeluogo/paese d'origine — place/country of origin
di origine italiana — of Italian extraction o origin
risalire alle origini o all'origine di qc — to go back to the origins o the beginning of sth
-
25 petro-
petro- pref. di origine greca usato nella terminologia scientifica; ingl. petro-; può indicare1 relazione con 'pietra, roccia': petrologia, petrology -
26 da
prep [da]da + il= dal, da + lo= dallo, da + l'= dall', da + la= dalla, da + i= dai, da + gli= dagli, da + le= dalle1) (agente, mezzo) byfare qc da sé — to do sth (for) o.s.
riconoscere qn dal passo — to recognize sb by his (o her) step
2)a
3 km da Roma — 3 km(s)from Romeda Milano — to arrive from Milandal treno — to get off the trainda qn — to leave o part from sbdalla testa — get it out of your headdalla scuola — to come out of school4) (stato in luogo) at, (presso) at, withda quelle parti — he lives somewhere round there, he lives in that areada Pietro — I'm at Pietro's (house)da un amico — he's living at a friend's o with a friend5) (moto a luogo) to, (moto per luogo) throughquesto treno passa da Genova — this train goes through Genoa
è uscito dalla finestra — he went out through o by (way of) the window
da Pietro/dal giornalaio — I'm going to Pietro's (house)/to the newsagent'sd' ora in poi o in avanti — from now on
7)(qualità, caratteristica)
una ragazza dai capelli biondi — a fair-haired girl, a girl with fair hairun ragazzo dagli occhi azzurri — a blue-eyed boy, a boy with blue eyes
8) (modo) liketrattare qn da amico — to treat sb like o as a friend
è da vigliacchi fare così — that's a spineless way to behave
9) (predicativo) asda giovane — as a young man (o woman)
10)ero così stanco da non stare più in piedi — I was so tired (that) I couldn't stand
12)da... a... — from... to...
contare da 1 a 10 — to count from 1 to 10
c'erano dalle 30 alle 40 persone — there were between 30 and 40 people there
è cambiato dall'oggi al domani — he changed overnight
-
27 di
[di] di + il = del, di + lo = dello, di + l' = dell', di + la = della, di + i = dei, di + gli = degli, di + le = delle1. prep1) (possesso) of, (composto da, scritto da) byla macchina del mio amico/dei miei amici — my friend's/friends' car
la figlia dell'amica di mia madre — the daughter of my mother's friend, my mother's friend's daughter
l'ultimo libro di Umberto Eco — Umberto Eco's latest book, the latest book by Umberto Eco
2) (specificazione, denominazione) ofil professore d'inglese — the English teacher, the teacher of English
3)una casa di mattoni — a brick house, a house made of brick(s)
4) (provenienza) from, out of, (posizione) in, onuscire di casa — to come out of o leave the house
i negozi di Milano — the Milan shops, the shops in Milan
i vicini del piano di sopra — the upstairs neighbours, the people who live on the floor above us
5)d' estate — in (the) summer
6)una stanza di 2 metri per 3 — a room measuring 2 metres by 3
7)fermarsi di botto — to stop dead o suddenly
di cancro — to die of cancerdi burro — to spread with butterqc di sugo — to get sauce on sth8) (argomento) about, ofdel tempo — to talk about the weatherdi qc — to talk about sth9)(abbondanza, privazione)
pieno di — full ofdi carbone — poor in coaldi — lacking indi risorse naturali — rich in natural resources10) (paragone nei comparativi) than, (paragone nei superlativi) ofè meglio di me — he's better than me
11)ti chiedo di dirmi la verità — I beg you to tell me the truth
2. art partitivonon ho dei libri — I haven't any books, I have no books
c'erano delle persone che non conoscevo — there were some people I didn't know
-
28 dubbio
['dubbjo] dubbio -bia, -bi, -bie1. sm(incertezza) doubtmettere in dubbio — (affermazione, buona fede) to doubt, question, (esito, successo) to put in doubt
avere il dubbio che — to suspect (that), be afraid that
essere in dubbio — (risultato) to be doubtful o uncertain
senza dubbio — doubtless, no doubt, undoubtedly
2. agg1) (incerto: gen) doubtful, (avvenire) uncertain2) (equivoco, discutibile: qualità, gusto) dubious, questionable -
29 origine
sf [o'ridʒine](gen) origin, (provenienza: di persona, famiglia) origin, extraction, (di cosa) origin, provenance, (di fiume) source, (causa) origin, causeluogo/paese d'origine — place/country of origin
di origine italiana — of Italian extraction o origin
risalire alle origini o all'origine di qc — to go back to the origins o the beginning of sth
- 1
- 2
См. также в других словарях:
provenienza — /prove njɛntsa/ s.f. [der. di proveniente, part. pres. di provenire ]. 1. a. [il provenire] ▶◀ derivazione, origine, (lett.) scaturigine. ◀▶ destinazione, destino. b. [luogo da cui qualcosa proviene: merce di p. sospetta ] ▶◀ fonte, origine,… … Enciclopedia Italiana
provenienza — pro·ve·nièn·za s.f. CO il provenire, il giungere da un luogo | il luogo stesso da cui qcn. o qcs. proviene: un prodotto di provenienza straniera | fig., origine: una notizia di dubbia provenienza; una provenienza altolocata {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
provenienza — {{hw}}{{provenienza}}{{/hw}}s. f. 1 Il provenire | (fig.) Origine, derivazione: la provenienza delle vostre disgrazie. 2 Luogo di origine … Enciclopedia di italiano
provenienza — pl.f. provenienze … Dizionario dei sinonimi e contrari
provenienza — s. f. (fig.) origine, derivazione, principio, fonte, sorgente, matrice, ceppo □ paese □ discendenza, filiazione CONTR. termine, destinazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
da — 1da prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio con valore di provenienza o derivazione: partire da casa, arrivare da Milano, i fiumi scendono dalle montagne; smontare da cavallo; nascere da una buona famiglia; venire a sapere da qcn.;… … Dizionario italiano
provenienţă — PROVENIÉNŢĂ, provenienţe, s.f. Loc de unde vine sau provine ceva; origine, obârşie, provenire. [pr.: ni en . – var.: (înv.) provenínţă s.f.] – Din fr. provenance, it. provenienza. Trimis de oprocopiuc, 23.04.2004. Sursa: DEX 98 PROVENIÉNŢĂ … Dicționar Român
centone — 1cen·tó·ne s.m. 1. accr. → cento 2. CO fam., scherz., banconota da centomila lire 2cen·tó·ne s.m. 1. TS lett. spec. nella tarda grecità e latinità, componimento letterario derivante dalla combinazione di brani in prosa o in poesia di diversa… … Dizionario italiano
origine — o·rì·gi·ne s.f. AU 1. principio, prima manifestazione da cui inizia o deriva qcs.; inizio: l origine della lingua italiana, l origine dell universo; una tradizione di antichissima origine, che risale a epoche remote | al pl., momento o fase… … Dizionario italiano
Colonna family — Colonna redirects here. For other uses, see Colonna (disambiguation). Arms of the Colonna family. The Colonna family is an Italian noble family; it was powerful in medieval and Renaissance Rome, supplying one Pope and many other Church and… … Wikipedia
Molise Croatian dialect — South Slavic languages and dialects Western South Slavic Slo … Wikipedia