Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

propose

  • 1 предлагам

    offer (на to); suggest; propose
    (женитба, кандидат. пост) propose
    (план) put forward
    (на обсъждане и пр.) submit
    (резолюция и пр.) move
    (теория) propound, advance
    предлагам за продан offer for sale
    предлагам си услугите offer o.'s services/o.'s good offices; come forward
    предлагам си услугите като offer o.s. as
    предлагам тост за propose a toast for
    предлагам кандидатурата на някого propose s.o. for election, nominate s.o.
    предлагам по-висока цена от outbid, offer a higher price than
    той предлага да заминем веднага he suggests that we (should) leave immediately, he suggests our leaving immediately
    предлагам въпросът да се гласува I move (that) the question be put to the vote, разг. let's vote on it
    предлагам да тръгваме let's go. let's be off/going
    * * *
    предла̀гам,
    гл. offer (на to); suggest; propose; ( възможности) hold out; ( женитба, кандидат, пост) propose; ( план) put forward; (на обсъждане и пр.) submit; ( теория) propound, advance; (за продан, цена и пр.) tender; ( цена) bid; \предлагам гостоприемство extend hospitality; \предлагам да тръгваме let’s go, let’s be off/going; \предлагам за продан offer for sale; \предлагам кандидатурата на някого nominate s.o.; \предлагам услугите си като offer o.s. as; той предлага да заминем веднага he suggests that we (should) leave immediately, he suggests our leaving immediately.
    * * *
    offer: He предлагамed me a job in a bank. - Той ми предложи работа в банка.; proffer; propose: I предлагамd starting early. - Предложих да започнем рано.; suggest: He предлагамs that we should travel by plane. - Той предлага да пътуваме със самолет.; submit (на обсъждане); tout (стоки); vote (разг.)
    * * *
    1. (възможности) hold out 2. (женитба, кандидат. пост) propose 3. (на обсъждане и пр.) submit 4. (план) put forward 5. (резолюция и пр.) move 6. (теория) propound, advance 7. (цена) bid 8. offer (на to);suggest;propose 9. ПРЕДЛАГАМ въпросът да се гласува I move (that) the question be put to the vote, разг. let's vote on it 10. ПРЕДЛАГАМ да тръгваме let's go. let's be off/going 11. ПРЕДЛАГАМ за продан offer for sale 12. ПРЕДЛАГАМ кандидатурата на някого propose s.o. for election, nominate s.o. 13. ПРЕДЛАГАМ пo-висока цена от outbid, offer a higher price than 14. ПРЕДЛАГАМ си услугите offer o.'s services/o.'s good offices;come forward 15. ПРЕДЛАГАМ си услугите като offer o.s. as 16. ПРЕДЛАГАМ тост за propose a toast for 17. той предлага да заминем веднага he suggests that we (should) leave immediately, he suggests our leaving immediately

    Български-английски речник > предлагам

  • 2 наздравица

    toast
    пия наздравица за някого toast s.o., drink s.o.'s health, drink a toast to s.o., give s.o. a toast, drink to s.o.
    пия наздравица за успеха на някого drink success to s.o., drink to s.o.'s success
    * * *
    наздра̀вица,
    ж., -и toast; dinner-speech; вдигам \наздравицаа (за някого) propose a toast (to s.o.); propose to the health (of s.o.); пия \наздравицаа за някого toast s.o., drink s.o.’s health, drink a toast to s.o., give s.o. a toast, drink to s.o.; пия \наздравицаа за успеха на някого drink success to s.o., drink to s.o.’s success.
    * * *
    health: drink s.o.'s наздравица - пия наздравица за някого; pledge; rouse; toast
    * * *
    1. toast 2. вдигам НАЗДРАВИЦА (за някого) propose a toast (to s.o.) 3. пия НАЗДРАВИЦА за някого toast s.o., drink s.o.'s health, drink a toast to s.o., give s.o. a toast, drink to s.o. 4. пия НАЗДРАВИЦА за успеха на някого drink success to s.o., drink to s.o.'s success

    Български-английски речник > наздравица

  • 3 внасям

    1. bring/carry in
    2. (въвеждам) introduce
    внасям поправки make/introduce corrections, amend. ( в закон) make/insert/introduce amendments
    3. (предложение, резолюция) put forward, table
    внасям предложение make a proposal, propose, move (that)
    4. прен. (създавам, причинявам) introduce, create, spread
    внасям безредие/смут spread confusion/alarm
    внасям смут perturb
    внасям разнообразие lend/give variety (в to), create variety
    5. (пари) pay in
    * * *
    вна̀сям,
    гл.
    1. bring/carry in; (от чужбина) import;
    2. ( въвеждам) introduce; \внасям поправки make/introduce corrections, amend, (в закон) make/insert/introduce amendments; \внасям искане make a request;
    3. ( предложение, резолюция) put forward, table, present; \внасям законопроект за разглеждане introduce/present a bill; \внасям предложение make a proposal, propose, move (that);
    4. прен. ( създавам, причинявам) introduce, create, spread; \внасям разнообразие lend/give variety (в to), create variety; \внасям смут perturb;
    5. ( пари) pay in; (в банка) deposit (with a bank).
    * * *
    bring in; bring over (стоки); fetch in; import: внасям wool from Australia - внасям вълна от Австралия; introduce
    * * *
    1. (в банка) deposit (with a bank) 2. (въвеждам) introduce 3. (от чужбина) import 4. (пари) pay in 5. (предложение, резолюция) put forward, table 6. bring/carry in 7. ВНАСЯМ безредие/смут spread confusion/alarm 8. ВНАСЯМ поправки make/introduce corrections, amend. (в закон) make/insert/introduce amendments 9. ВНАСЯМ предложение make a proposal, propose, move (that) 10. ВНАСЯМ разнообразие lend/give variety (в to), create variety 11. ВНАСЯМ смут perturb 12. прен. (създавам, причинявам) introduce, create, spread

    Български-английски речник > внасям

  • 4 възнамерявам

    intend (c ger., to с inf.), have the intention (of с ger.); contemplate (c ger.), propose (to с inf.), plan, mean (to с inf.)
    * * *
    възнамеря̀вам,
    гл. intend (c ger., to c inf.), have the intention (of c ger.); contemplate (c ger.); propose (to c inf.), plan, mean (to c inf.); design; разг. reckon.
    * * *
    aim; design: I възнамерявам to go to Paris next year. - Възнамерявам да отида в Париж другата година.; mean; purpose
    * * *
    intend (c ger., to с inf.), have the intention (of c get.); contemplate (c ger.),. propose (to c inf.), plan, mean (to c inf.)

    Български-английски речник > възнамерявам

  • 5 ето

    1. (при посочване, емфатично) here is/are; there; this; that
    ето ме here I am
    ето ! look, it'll appear in a second
    there! ето какво предлагам this is what I propose
    ето един добър пример this/here is a good example
    ето къде грешиш that's where you are wrong
    ето къде живея this is where I live
    ето как like this, this is how, that's how
    ето защо that's why
    ето на! you see! ето, пак започна да мърмори! there he goes grumbling again!
    ето ти, ето че suddenly; lo and behold
    ето ти на, ето какво стана! there you are! ето ти беля! now we're in for it! ето каква била работата (so) that's what it was; so that's where the shoe pinches
    но ето че but you see
    * * *
    ѐто,
    част.
    1. ( при посочване; емфатично) here is/are; there; this; that; \ето защо that’s why; \ето как like this, this is how, that’s how; \ето какво предлагам this is what I propose; \ето къде грешиш that’s where you are wrong; \ето ме here I am; \ето на! you see! \ето, пак започна да мърмори! there he goes grumbling again!;
    2. ( при нещо неочаквано): \ето каква била работата (so) that’s what it was; so that’s where the shoe pinches; \ето ти беля! now we’re in for it! \ето ти, \ето че suddenly; \ето ти на, \ето какво стана! there you are! \ето ти тебе изненада и пр. there’s a surprise, etc. for you.
    * * *
    here: ето I am! - Ето ме!; this ; that ; there
    * * *
    1. (при нещо неочаквано): ЕТО ти, ЕТО че suddenly;lo and behold 2. (при посочване 3. there! ЕТО какво предлагам this is what I propose 4. ЕТО ! look, it'll appear in a second 5. ЕТО един добър пример this/here is a good example 6. ЕТО защо that's why 7. ЕТО как like this, this is how, that's how 8. ЕТО къде грешиш that's where you are wrong 9. ЕТО къде живея this is where I live 10. ЕТО ме here I am 11. ЕТО на! you see! ЕТО, пак започна да мърмори! there he goes grumbling again! 12. ЕТО ти на, ЕТО какво стана! there you are! ЕТО ти беля! now we're in for it! ЕТО каква била работата (so) that's what it was;so that's where the shoe pinches 13. виж! сега ще се появи 14. емфатично) here is/ are;there;this;that 15. но ЕТО че but you see

    Български-английски речник > ето

  • 6 искам

    1. want; wish, desire
    (изисквам) want, require, demand; call/ask for
    искам той да I want him to (c inf.)
    ако искаш if you wish/care (да to с inf.)
    както искаш as you like/wish/please/will; it's up to you
    без да искам against my will
    (несъзнателно) involuntarily, unintentionally, inadvertantly, unwittingly, accidentally; without meaning to
    какво искаш? what do you want?
    (какво целиш) what are you after?
    искате ли чаша чай? would you like a cup of tea? would you care for a cup of tea?
    какво би искал да видиш/чуеш? what would you like/care to see/hear?
    много бих искал да знам I'm very curious/anxious to know
    да искаш значи да можеш where there is a will there is a way
    не искам да зная (за някого) I don't care a damn (about s.o.); I couldn't care less (about s.o.)
    искам извинение/прошка от някого beg s.o.'s pardon
    искам невъзможното cry for the moon
    искам обяснение demand an explanation
    искам разрешение ask (for) permission
    искам сметка/отчет от някого call s.o. to account, bring s.o. to book
    2. (определям цената на) charge, ask (за for)
    колко ще ми искате за това? what will you charge me for it?
    искат много скъпо they charge too much/high
    3. ( искам за жена) ask for s.o.'s hand; want to marry (s.o.)
    4. безл. (нужно е, потребно е) take, require
    тази работа иска много време this job takes/requires a lot of time; it's a very time-consuming job
    5. иска ми се want, should like (с inf.), feel like (c ger.)
    иска ми се да послушам музика I feel like listening to some music
    искам ръката на propose to s.o., ask s.o. to marry one
    тъй/така те искам that's the spirit/stuff; good for you
    иска ли питане it goes without saying
    искам да кажа I mean
    if иска се be required (to с inf.)
    искат се they want to marry
    иска ти се! nothing doing!
    * * *
    ѝскам,
    гл.
    1. want; wish, desire; ( изисквам) want, require, demand; call/ask for; без да \искам against my will; ( несъзнателно) involuntarily, unintentionally, inadvertently, unwittingly, accidentally; without meaning to; да искаш значи да можеш where there is a will there is a way; \искам извинение/прошка от някого beg s.o.’s pardon; \искам невъзможното cry for the moon; \искам обяснение demand an explanation; \искам сметка/отчет от някого call s.o. to account, bring s.o. to book; \искам той да I want him to (c inf.); искате ли чаша чай? would you like a cup of tea? would you care for a cup of tea? както искаш as you like/wish/please/will; it’s up to you; много бих искал да знам I’m very curious/anxious to know; не иска да чуе за това he won’t hear of it; не \искам да зная (за някого) I don’t care a damn (about s.o.); I couldn’t care less (about s.o.); правя каквото си \искам do as one pleases;
    2. ( определям цената на) charge, ask (за for); кажи каква цена искаш name your price; какво ще ми искате за това? what will you charge me for it?;
    3. (за жена) ask for s.o.’s hand; want to marry (s.o.);
    4. безл. ( нужно е, потребно е) take, require;
    5.: иска ми се want, should like (c inf.), feel like (c ger.); хем ми се иска, хем не ми стиска I’d like to, but I daren’t;
    иска се be required (to c inf.); иска ти се! nothing doing! no way! искат се they want to marry; от вас се иска да направите това you are required to do this; • иска баща си и майка си his prices are exorbitant; иска ли питане it goes without saying; \искам да кажа I mean; \искам ръката на propose to s.o., ask s.o. to marry one; тъй/така те \искам that’s the spirit/stuff; good for you.
    * * *
    to ask in marriage (ръката на); desire; mean; please; postulate; require; want: What do you искам from me? - Какво искаш от мен ?; wish
    * * *
    1. (ИСКАМ за жена) ask for s.o.'s hand;want to marry (s.o.) 2. (изисквам) want, require, demand;call/ask for 3. (какво целиш) what are you after? 4. (несъзнателно) involuntarily, unintentionally, inadvertantly, unwittingly, accidentally;without meaning to 5. (определям цената на) charge, ask (за for) 6.: иска ми се want, should like (с inf.), feel like (c ger.) 7. if иска се be required (to c inf.) 8. want;wish, desire 9. ИСКАМ да кажа I mean 10. ИСКАМ извинение/прошка от някого beg s.o.'s pardon 11. ИСКАМ невъзможното cry for the moon 12. ИСКАМ обяснение demand an explanation 13. ИСКАМ разрешение ask (for) permission 14. ИСКАМ ръката на propose to s. o., ask s.o. to marry one 15. ИСКАМ сметка/отчет от някого call s.o. to account, bring s.o. to book 16. ИСКАМ той да I want him to (c inf.) 17. ако искаш if you wish/care (да to с inf.) 18. без да ИСКАМ against my will 19. безл. (нужно е, потребно е) take, require 20. да искаш значи да можеш where there is a will there is a way 21. иска баща си и майка си вж. баща 22. иска ли питане it goes without saying 23. иска ми се да видя тази пиеса I should like to see that play 24. иска ми се да послушам музика I feel like listening to some music 25. иска ти се! nothing doing! 26. искат много скъпо they charge too much/high 27. искат се they want to marry 28. искате ли чаша чай? would you like a cup of tea?would you care for a cup of tea? 29. кажи каква цена искаш name your price 30. какво би искал да видиш/чуеш? what would you like/care to see/hear? 31. какво искаш? what do you want? 32. както искаш as you like/wish/please/will;it's up to you 33. колко ще ми искате за това? what will you charge me for it? 34. много бих искал да знам I'm very curious/anxious to know 35. не ИСКАМ да зная (за някого) I don't care a damn (about s.o.);I couldn't care less (about s.o.) 36. не иска да разбере he won't understand 37. не иска да чуе за това he won't hear of it 38. от вас се иска да направите това you are required to do this 39. правя каквото си ИСКАМ do as one pleases 40. тази работа иска много време this job takes/requires a lot of time;it's a very time-consuming job 41. това иска време this takes time 42. тъй/така те ИСКАМ that's the spirit/stuff;good for you

    Български-английски речник > искам

  • 7 пия

    drink
    (всмуквам, попивам) drink in; absorb
    пия лекарство take medicine
    пия минерална вода (за лечение) take/drink the waters
    пия чай/кафе drink/take tea/coffee
    пия за здравето на някого drink s.o.'s health
    пия наздравица за някого toast s.o., propose/drink a toast to s.o.
    пия за нашите гости here is to our guests
    пия до забрава drink till all is blue
    пия като смок drink like a fish
    със захар ли пиете чая? do you take sugar with/in your tea?
    не мога да пия уиски I cannot take whisky
    пия сурово яйце suck a raw egg
    пие ми се нещо I'm thirsty, I have a thirst
    много ми се пие нещо (особ. алкохол) I'm dying for a drink
    * * *
    пѝя,
    гл., мин. св. деят. прич. пил drink; (на малки глътки) sip; (на големи глътки) gulp (down); ( попийвам си) tipple; ( пиянствам) tope, be on the bottle; ( всмуквам, попивам) drink in; absorb; какво пиеш обикновено? what’s your tipple? какво ще пиеш? (за алкохол) шег. what’s your poison? много ми се пие нещо (обикн. алкохол) I’m dying for a drink; не \пия ( алкохол) I never touch wine; \пия до забрава drink till all is blue; \пия за нашите гости here is to our guests; \пия като смок drink like a fish; \пия лекарство take medicine; \пия много малко be a small drinker; \пия наздравица за някого toast s.o., propose/drink a toast to s.o.; \пия сурово яйце suck a raw egg; със захар ли пиете чая? do you take sugar with/in your tea?
    * * *
    drink (и алкохол); take (за лекарство): пия a medicine twice a day; consume; tipple{tipl}; tope; water (вода)
    * * *
    1. (всмуквам, попивам) drink in;absorb 2. (на големи глътки) gulp (down) 3. (на малки глътки) sip 4. (пиянствувам) tope 5. (попийвам си) tipple 6. drink 7. ПИЯ до забрава drink till all is blue 8. ПИЯ за здравето на някого drink s. o.'s health 9. ПИЯ за нашите гости here is to our guests 10. ПИЯ като смок drink like a fish 11. ПИЯ лекарство take medicine 12. ПИЯ минерална вода (за лечение) take/drink the waters 13. ПИЯ наздравица за някого toast s. o., propose/ drink a toast to s. о. 14. ПИЯ сурово яйце suck a raw egg 15. ПИЯ чай/кафе drink/take tea/coffee 16. много ми се пие нещо (особ. алкохол) I'm dying for a drink 17. не мога да ПИЯ уиски I cannot take whisky 18. пие ми се нещо I'm thirsty, I have a thirst 19. със захар ли пиете чая? do you take sugar with/in your tea?

    Български-английски речник > пия

  • 8 предложение

    offer, proposal (и за женитба); suggestion
    (на събрание и пр.) motion
    правя предложение make an offer; make/offer a suggestion
    put/advance/table a proposal, ( за женитба) propose (to s.o.), (на събрание и пр.) move, present a motion
    предложение за капитулация воен. a summons to surrender
    * * *
    предложѐние,
    ср., -я offer, proposal (и за женитба); suggestion; ( официално) tender; (на събрание и пр.) motion; правя \предложениее make an offer; make/offer a suggestion; put/advance/table a proposal, (за женитба) propose (to s.o.), (на събрание и пр.) move, present a motion; \предложениее за капитулация воен. a summons to surrender; търговско \предложениее ( оферта) quotation; offer.
    * * *
    offer; proposal (и за женитба); proposition: My предложение was not accepted. - Предложението ми не беше прието.; motion (на събрание)
    * * *
    1. (на събрание и пр.) motion 2. (официално) tender 3. offer, proposal (u за женитба);suggestion 4. put/advance/table a proposal, (за женитба) propose (to s.o.), (на събрание и пр.) move, present a motion 5. ПРЕДЛОЖЕНИЕ за капитулация воен. a summons to surrender 6. правя ПРЕДЛОЖЕНИЕ make an offer;make/offer a suggestion 7. търговско ПРЕДЛОЖЕНИЕ (оферта) quotation;offer

    Български-английски речник > предложение

  • 9 проектирам

    1. project (и геом.); design
    2. (възнамерявам) intend, plan. propose
    * * *
    проектѝрам,
    гл.
    1. project (и геом.); design;
    2. ( възнамерявам) intend, plan, propose; design.
    * * *
    design: This building is poor in проектирам. - Тази сграда е лошо проектирана.; engineer; plan{plEn}; project (и геом.)
    * * *
    1. (възнамерявам) intend, plan. propose 2. project (и геом.);design

    Български-английски речник > проектирам

  • 10 тост

    health, toast
    предлагам тост за някого propose the health of s.o.
    вдигам тост за някого drink to the health of s.o., drink s.o.'s health
    * * *
    м., -ове, (два) то̀ста health, toast; вдигам \тост за някого drink to the health of s.o., drink s.o.’s health; предлагам \тост за някого propose the health of s.o.
    * * *
    health: Drink to the тост of the groom. - Вдигам тост за младоженеца.; pledge ; toast
    * * *
    1. health, toast 2. вдигам ТОСТ за някого drink to the health of s.o., drink s.o.'s health 3. предлагам ТОСТ за някого propose the health of s.o.

    Български-английски речник > тост

  • 11 правя

    на/превръщам в правя reduce/burn to ashes
    ставам на правя be reduced to ashes
    посипвам си главата с правя do penance in sackcloth and ashes; put ashes on o.'s head, cover o.'s head with ashes
    тури му правя let bygones be bygones, forget it
    правя на езика ти touch wood
    1. (изработвам, произвеждам) make
    (извършвам, изпълнявам, уреждам) do
    (сграда, мост и пр.) make. build
    (грешка) make, perpetrate
    (чай, кафе и пр.) make
    правя гаргара gargle
    правя добро do good
    правя впечатление на някого make/produce an impression on s.o., impress s.o.
    правя всичко възможно do o.'s utmost, do what one can
    правя въпрос raise an issue, разг. make a fuss, kick up a fuss (за about)
    правя избори hold elections
    правя засечка misfire, hang fire
    правя изключение make/be an exception
    правя икономии make economies, economize
    правя един кръг сп. get round one lap
    правя комплимент pay/make a compliment
    правя магарии get into mischief
    правя опити make experiments, experiment
    правя посещение pay a visit (на to)
    правя преброяване на населението take a census. of the population
    правя предложение make it proposal (на to), ( на събрание) table a motion, ( за женитба) propose to a lady
    правя сватба get married; give a wedding party, make a wedding feast
    ще правите ли сватба? are you going to give a wedding party/reception/feast?
    правя сензация make/cause a sensation
    правя снимка take a picture/snapshot
    правя стъпка take a step
    ' правя състояние make money/a fortune
    правя услуга на някого do s.o. a favour/service/kindness
    2. (постъпвам, действувам) do, act
    прави, както ти казвам- do as I tell you
    прави, каквото прави, все-радиото слуша he does nothing but listen to the radio, he keeps listening to the radio
    правя, каквото си ща have o.'s own way; obtain o.'s way
    правя (с някого), каквото си ща turn/twist/wind (s.o.) round o.'s (little) finger; mould s.o. like wax
    добре прави той, че he does well to (c inf.)
    зле правите, като you are wrong to
    правя същото do the same; follow suit
    защо ме правиш на дете? why do you treat me like a child?
    тази рокля я пвави по-дебела, отколкото е this dress makes her look fatter than she is; this dress is not slimming
    4. (превръщам в) turn (s.th.) into, make into
    правя нощта на ден turn night into day, ( работя до късно) burn the midnight oil
    правяна пепел burn to ashes
    6. (ставам причина за, предизвиквам) cause, bring about
    град глад не прави hail will/does not cause hunger
    този. шум ме прави да пощурея this noise drives me mad
    какво правите? how are you? how are you getting along?
    какво ще я правиш тази къща? (за какво ти е) what are you going to do with this house? what earthly good will this house be to you?
    не знам какво ще правя с тези... (не ми са нужни) I have no earthly use for..., I have no idea what to do with...
    правя дългове make/contract debts
    правя мили очи fawn (upon), toady
    правя някому компания keep s.o. company
    правя поведение stand on o.'s good behaviour, put o.'s best foot forward
    правя подаръци give/make presents
    правя скомина на някого set s.o.'s teeth on edge
    правя-струвам contrive, leave no stone unturned
    правя температура run a temperature
    правя бебе на get (a girl) ; n trouble, make (a woman) pregnant; put (a woman) in the family way
    правя си застраховка take out an insurance
    правя си зъбите have o.'s teeth fixed, have o.'s teeth attended to
    правя си илюзии cherish illusions
    правяси косата на апарат have o.'s hair permed, have a perm
    правя си костюм (н пр.) have a suit (etc.) made
    правя си къща have a house built
    правя си сметката без
    правя make/stage/engineer a coup
    7. (обрат) turn, (radical) change
    * * *
    пра̀вя,
    гл., мин. св. деят. прич. пра̀вил 1. ( изработвам, произвеждам) make; ( извършвам, изпълнявам, уреждам) do; ( грешка) make, perpetrate; ( чай, кафе и пр.) make; има още много да се прави much yet remains to be done; \правя впечатление на някого make/produce an impression on s.o.; \правя всичко възможно do o.’s utmost, do what one can, do o.’s best, do all one can; \правя въпрос raise an issue, разг. make a fuss, kick up a fuss (за about); \правя добро do good; \правя една обиколка спорт. get round one lap; \правя изключение make/be an exception; \правя магарии get into mischief; \правя опити make experiments, experiment; \правя преброяване на населението take a census of the population; \правя сватба give a wedding party, make a wedding feast; \правя сензация make/cause a sensation; \правя снимка take a picture/snapshot; \правя сравнения/паралели/заключения draw comparisons/parallels/conclusions; \правя стъпка take a step; \правя състояние make money/a fortune;
    2. ( постъпвам, действам) do, act; зле правите като you are wrong to; прави, както ти казвам do as I tell you; \правя, каквото си ща have o.’s own way; obtain o.’s way; \правя (с някого), каквото си ща turn/twist/wind (s.o.) round o.’s (little) finger; mould s.o. like wax; \правя същото do the same; follow suit;
    3. ( представям някого за някакъв) take (s.o.) for; защо ме правиш на дете? why do you treat me like a child? тази рокля я прави по-дебела, отколкото е this dress makes her look fatter than she is;
    4. ( превръщам в) turn (s.th.) into, make into; \правя на пепел burn to ashes;
    6. ( ставам причина за, предизвиквам) cause, bring about;
    \правя се ( преструвам се) pretend, feign; \правя се на беден pretend to be poor; talk poor; \правя се на безразличен wear an air of indifference; \правя се на Ибрям башия play possum; \правя се на луд ( смахнат) play the fool/goat/monkey; \правя се на невинен put on an innocent air/look; \правя се, че върша нещо make a feint of doing s.th.; \правя се, че знам let on, look knowing; \правя се, че не виждам wink, connive, look the other way, (не обръщам внимание на) turn a blind eye to, pretend not to see; give (s.th./s.o.) the go-by; ( пренебрегвам) cut (s.o.) dead, give (s.o.) the cold shoulder; • какво правите? how are you? how are you getting along? не знам какво ще \правя с тези … (не ми са нужни) I have no earthly use for …, I have no idea what to do with …; \правя бебе на get (a girl) in trouble, make (a woman) pregnant; put (a woman) in the family way; \правя мили очи fawn (upon), toady; \правя някому компания keep s.o. company; \правя поведение stand on o.’s good behaviour, put o.’s best foot forward; \правя си застраховка take out an insurance; \правя си зъбите have o.’s teeth fixed, have o.’s teeth attended to; \правя си костюм (и пр.) have a suit (etc.) made; \правя си сметката без кръчмаря reckon without o.’s host; \правя си устата drop a hint (that one would like s.th.); \правя-струвам contrive, leave no stone unturned; това ви прави чест it does you credit.
    * * *
    make (изработвам, произвеждам): This house is made of bricks. - Тази къща е направена от тухли., He made money abroad. - Той направи пари в чужбина., She правяs experiments with white mice. - Тя прави експерименти с бели мишки., One and one правяs two. - Едно и едно прави две., The news made her happy. - Новината я направи щастлива., She made herself a cup of coffee. - Тя си направи чаша кафе.; do (извършвам, изпълнявам): Would you правя me a favor? - Ще ми направиш ли една услуга?, What am I going to правя now? - Какво ще правя сега?, She правяes her hair. - Тя си прави косата., I have lots of work to правя. - Имам да правя много неща.; pay (посещение): He paid me a visit. - Той ми направи посещение.; perpetrate (грешка); vitiate (недействителен за договор, юр.); pretend (се): She правяs to be sleeping. - Тя се прави на заспала.; take: правя a step ahead - правя стъпка напред;
    * * *
    1. 'ПРАВЯ състояние make money/a fortune 2. (грешка) make, perpetrate 3. (извършвам, изпълнявам, уреждам) do 4. (изработвам, произвеждам) make 5. (обрат) turn, (radical) change 6. (постъпвам, действувам) do, act 7. (превръщам в) turn (s.th.) into, make into 8. (представям някого за някакъв) take (s.o.) for 9. (при смятане) make 10. (сграда, мост и пр.) make. build 11. (ставам причина за, предизвиквам) cause, bring about 12. -ПРАВЯ си сметката без 13. ПРАВЯ (с някого), каквото си ща turn/ twist/wind (s.o.) round o.'s (little) finger;mould s.o. like wax 14. ПРАВЯ make/stage/engineer a coup 15. ПРАВЯ бебе на get (a girl) ;n trouble, make (a woman) pregnant;put (a woman) in the family way 16. ПРАВЯ впечатление на някого make/produce an impression on s.o., impress s.o. 17. ПРАВЯ всичко възможно do o.'s utmost, do what one can 18. ПРАВЯ въпрос raise an issue, разг. make a fuss, kick up a fuss (за about) 19. ПРАВЯ гаргара gargle 20. ПРАВЯ добро do good 21. ПРАВЯ дългове make/contract debts 22. ПРАВЯ един кръг сп. get round one lap 23. ПРАВЯ засечка misfire, hang fire 24. ПРАВЯ избори hold elections 25. ПРАВЯ изключение make/be an exception 26. ПРАВЯ икономии make economies, economize 27. ПРАВЯ комплимент pay/make a compliment 28. ПРАВЯ магарии get into mischief 29. ПРАВЯ мили очи fawn (upon), toady 30. ПРАВЯ на езика ти touch wood. 31. ПРАВЯ нощта на ден turn night into day, (работя до късно) burn the midnight oil 32. ПРАВЯ някому компания keep s.o. company 33. ПРАВЯ опити make experiments, experiment 34. ПРАВЯ поведение stand on o.'s good behaviour, put o.'s best foot forward 35. ПРАВЯ подаръци give/make presents 36. ПРАВЯ посещение pay a visit (на to) 37. ПРАВЯ преброяване на населението take a census. of the population 38. ПРАВЯ предложение make it proposal (на to), (на събрание) table a motion, (за женитба) propose to a lady: ПРАВЯ сватба get married;give a wedding party, make a wedding feast 39. ПРАВЯ сензация make/cause a sensation 40. ПРАВЯ си застраховка take out an insurance 41. ПРАВЯ си зъбите have o.'s teeth fixed, have o.'s teeth attended to 42. ПРАВЯ си илюзии cherish illusions 43. ПРАВЯ си костюм (н пр.) have a suit (etc.) made 44. ПРАВЯ си къща have a house built 45. ПРАВЯ скомина на някого set s.o.'s teeth on edge 46. ПРАВЯ снимка take a picture/snapshot 47. ПРАВЯ стъпка take a step 48. ПРАВЯ същото do the same;follow suit 49. ПРАВЯ температура run a temperature 50. ПРАВЯ услуга на някого do s.o. a favour/service/kindness 51. ПРАВЯ, каквото си ща have o.'s own way;obtain o.'s way 52. ПРАВЯ-струвам contrive, leave no stone unturned 53. ПРАВЯна пепел burn to ashes 54. ПРАВЯси косата на апарат have o.'s hair permed, have a perm 55. град глад не прави hail will/does not cause hunger 56. добре прави той, че he does well to (c inf.) 57. защо ме правиш на дете? why do you treat me like a child? 58. зле правите, като уоu are wrong to 59. има още много да се прави much yet remains to be done 60. какво правите? how are you?how are you getting along? 61. какво ще я правиш тази къща? (за какво ти е) what are you going to do with this house?what earthly good will this house be to you? 62. на/превръщам в ПРАВЯ reduce/burn to ashes 63. не знам какво ще правя с тези... (не ми са нужни) I have no earthly use for..., I have no idea what to do with... 64. пет по пет правят двадесет и пет five times five make twenty five 65. посипвам си главата с ПРАВЯ do penance in sackcloth and ashes;put ashes on o.'s head, cover o.'s head with ashes 66. прави, каквото прави, все-радиото слуша he does nothing but listen to the radio, he keeps listening to the radio 67. прави, както ти казвам-do as I tell you 68. ставам на ПРАВЯ be reduced to ashes 69. тази рокля я пвави по-дебела, отколкото е this dress makes her look fatter than she is;this dress is not slimming 70. това ви прави чест it does you credit 71. този. шум ме прави да пощурея this noise drives me mad 72. тури му ПРАВЯ let bygones be bygones, forget it 73. чaй, кафе и пр.) make 74. ще правите ли сватба? are you going to give a wedding party/reception/feast?

    Български-английски речник > правя

  • 12 предложа

    вж. предлагам
    * * *
    предло̀жа,
    предла̀гам гл. offer (на to); suggest; propose; ( възможности) hold out; ( женитба, кандидат, пост) propose; ( план) put forward; (на обсъждане и пр.) submit; ( теория) propound, advance; (за продан, цена и пр.) tender; ( цена) bid; \предложа гостоприемство extend hospitality; \предложа да тръгваме let’s go, let’s be off/going; \предложа за продан offer for sale; \предложа кандидатурата на някого nominate s.o.; \предложа услугите си като offer o.s. as; той предлага да заминем веднага he suggests that we (should) leave immediately, he suggests our leaving immediately.
    * * *
    вж. предлагам

    Български-английски речник > предложа

  • 13 внеса

    вж. внасям
    * * *
    внеса̀,
    вна̀сям гл.
    1. bring/carry in; (от чужбина) import;
    2. ( въвеждам) introduce; \внеса поправки make/introduce corrections, amend, (в закон) make/insert/introduce amendments; \внеса искане make a request;
    3. ( предложение, резолюция) put forward, table, present; \внеса законопроект за разглеждане introduce/present a bill; \внеса предложение make a proposal, propose, move (that);
    4. прен. ( създавам, причинявам) introduce, create, spread; \внеса разнообразие lend/give variety (в to), create variety; \внеса смут perturb;
    5. ( пари) pay in; (в банка) deposit (with a bank).
    * * *
    вж. внасям

    Български-английски речник > внеса

  • 14 бог

    м 1л dieu m; вярвам в бога croire en (а) dieu; боя се от бога craindre dieu а прекален светец и богу не е драг le saint qui fait du zèle ne plaît même pas au bon dieu; човек предполага, бог разполага l'homme propose, dieu dispose; боже! dieu! боже мой! mon dieu! ah, mon dieu! bon dieu! grand dieu! juste dieu! дай боже plaise а dieu! plût а dieu, dieu le veuille; не дай боже! а dieu ne plaise! слава богу! dieu merci! ако е рекъл бог si dieu le veut; боже помози! adieu-vat! бог да ви помогне! dieu vous aide! бог да ви благослови ! dieu vous bénisse!, Dieu soit loué! бог да те пази! dieu t'en garde! бог знае! dieu le sait; бога ми, вярвай бог! ma foi! чул ви бог! que dieu vous entende! бог да го прости que dieu ait son âme; бог да те убие! crève! бог да ме убие dieu me damne, dieu m'emporte; дал бог добро (que) dieu vous bénisse, dieu vous assiste; предавам богу дух expirer; работя за бог да прости travailler pour le roi de Prusse.

    Български-френски речник > бог

См. также в других словарях:

  • Propose — Single par Michiyo Heike Face A Propose Face B Papa to Mama Sortie 7 novembre 2001 …   Wikipédia en Français

  • propose — pro‧pose [prəˈpəʊz ǁ ˈpoʊz] verb [transitive] 1. to suggest something such as a plan or course of action: • Lyle proposed large cuts in the training budget. propose that • Hansen has proposed that I become his business partner. proposed adjective …   Financial and business terms

  • Propose — Pro*pose , v. t. [imp. & p. p. {Proposed}; p. pr. & vb. n. {Proposing}.] [F. proposer; pref. pro (L. pro for, forward) + poser to place. See {Pose}, v.] 1. To set forth. [Obs.] [1913 Webster] That being proposed brimfull of wine, one scarce could …   The Collaborative International Dictionary of English

  • propose — 1 purpose, *intend, mean, design Analogous words: *aim, aspire: plan, plot, scheme, project (see under PLAN n) 2 Propose, propound, pose can all mean to set before the mind for consideration. Propose (see also INTEND) fundamentally implies an… …   New Dictionary of Synonyms

  • propose — [v1] suggest, present for action adduce, advance, advise, affirm, ask, assert, broach, come up with*, contend, counsel, hit on*, hold out, introduce, invite, kibitz*, lay before*, lay on the line*, make a motion, make a pitch*, move for, name,… …   New thesaurus

  • propose — I verb advance, advise, advocate, contend, counsel, declare, introduce, lay before, make a motion, make a suggestion, move, nominate, offer, plan, ponere, pose, postulate, present, proffer, propound, put forward, recommend, set forth, submit,… …   Law dictionary

  • proposé — proposé, ée (pro pô zé, zée) part. passé de proposer. Mis sous les yeux. •   Il est proposé comme le modèle d un roi accompli, BOSSUET Hist. II, 4.    S. f. En algèbre, la proposée, l équation qu il s agit de résoudre.    Dans le langage… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • propose — [prə pōz′] vt. proposed, proposing [LME < OFr proposer, altered (infl. by poser: see POSE1) < L proponere (pp. propositus), to set forth, display, propose: see PRO 2 & POSITION] 1. to put forth for consideration or acceptance 2 …   English World dictionary

  • Propose — Pro*pose , v. i. 1. To speak; to converse. [Obs.] [1913 Webster] There shalt thou find my cousin Beatrice, Proposing with the prince and Claudio. Shak. [1913 Webster] 2. To form or declare a purpose or intention; to lay a scheme; to design; as,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Propose — Pro*pose , n. [F. propos, L. propositum. See {Propound}, {Purpose}, n.] Talk; discourse. [Obs.] Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • propose — mid 14c., from O.Fr. proposer (12c.), from pro forth (see PRO (Cf. pro )) + poser put, place (see POSE (Cf. pose) (v.1)). Meaning make an offer of marriage is first recorded 1764 …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»